Професіоналізм як неофіційний термін мовлення фахівців дорожньо-будівельної галузі
Уточнення понять "термін", "професіоналізм", якими найчастіше називають лексичні одиниці. Відмінні властивості та ознаки спеціальних лексем. Професіоналізми галузі дорожнього будівництва. Аналіз наявних визначень, властивостей і вимог до терміна.
Подобные документы
Особливості відтворення наукових концептів в аудіовізуальному перекладі, з особливим акцентом на розмежуванні лексем "термін" і "концепт". критична важливість розрізнення цих ідей для забезпечення достовірного та чіткого перекладу наукових уявлень.
статья, добавлен 23.07.2024Сутність і функції лексичного значення. Вивчення полісемічного слова-терміна, семантичної структури його смислів. Дослідження та аналіз напрямів та внутрішніх чинників, які суттєво відображаються на формуванні і розвитку складових елементів системи слова.
статья, добавлен 06.04.2019Висвітлення характеристик терміна як такого та аналіз специфічних характеристик англомовного економічного терміна. Широке розповсюдження термінології в мові загального вжитку. Характерне вживання іменників і дієслів. Компоненти фразеологічного виразу.
статья, добавлен 23.01.2023Семантичні особливості багатокомпонентних термінів стосовно їх приналежності до інтра-, екстрагалузевих та загальнонаукових термінів. Продуктивність моделей термінотворення та граматичних категорій у науково-технічних текстах галузі матеріалознавства.
статья, добавлен 13.10.2022Аналіз термінів, дотичних до агробіологічної царини знань у контексті вирішення проблеми доповнення пунктів аналізу термінів та здійснення практичного аналізу терміна "Агрономія". Приклад аналізу відповідно до зазначених категорій з доповненням.
статья, добавлен 04.12.2020Суть стилістичних, семантичних, емоційно-експресивних можливостей термінів нафтогазової галузі та їх діяльності в контексті літературного твору. Розгляд процесів детермінологізації в прозових роботах Франка. Визначення функцій детермінологічної лексики.
статья, добавлен 05.03.2018Визначення стратегії перекладу юридичних термінів. Аналіз значення терміна в тексті оригіналу, порівняння функціонування та значення терміна у мовах, вибір відповідника або аналогу, використання перекладацьких трансформацій за відсутності відповідника.
статья, добавлен 14.09.2024Розгляд особливостей лексики науково-фантастичного роману "Війна світів" англійського письменника Г. Уеллса, в тому числі її переклад на українську мову. Методи перетворення загальновживаних та загальнонаукових слів в термінологізовані лексичні одиниці.
статья, добавлен 02.02.2018Статтю присвячено вивченню змісту поняття "юридичний термін" з позицій сучасного термінознавства та юриспруденції. Автор доводить, що сучасне розуміння терміну міститься в багатьох словниках, нормативних документах. Новий підхід до розуміння терміну.
статья, добавлен 24.03.2023Застосування у підручниках хімії невербальних засобів передачі інформації. Виділення основних груп хімічних термінів завдяки проведеному аналізу лексики. Дослідження основних типів вправ, для яких можуть бути використані дібрані лексичні одиниці.
статья, добавлен 02.06.2018Особливості термінів-словосполучень, які функціюють у сучасній українській біологічній терміносистемі, основні типові структурні моделі, за якими створюються біологічні терміни-словосполучення. Відображення в структурі терміна родовидових відношень.
статья, добавлен 14.09.2016Аналіз вимог і стандартів Міжнародної морської організації щодо підготовки майбутніх спеціалістів в морській галузі. Способи оволодіння англійської мови як загальноприйнятою робочою у судноплавстві. Підвищення іншомовної компетентності майбутніх моряків.
статья, добавлен 17.05.2024Різні методи перекладу термінології, включаючи використання еквівалентів (повних та часткових), лексичні трансформації, лексико-семантичні трансформації та граматичні трансформації. Лексичні трансформації (транскодування, експлікація, транслітерація).
статья, добавлен 26.07.2024Семантичний аналіз особливостей змістової структури терміна та його основні складники. Лінгвістичний, логічний, семіотичний методи виокремлення мовного компоненту. Формування в змістовій структурі термінної сутності семантичних ознак мовного субстрату.
статья, добавлен 09.02.2023Загальнонародна лексика обмеженого вжитку. Семантичні діалектизми. Групи лексики обмеженого соціального вживання: професіоналізми, жаргонізми і арготизми. Прямі відповідники в загальнонародній мові. Одиниця історично сформованої термінологічної системи.
реферат, добавлен 24.10.2013Аналіз структури дискурсу ЗМІ. Мовні одиниці, що сприяють створенню прагматичного ефекту за рахунок переносного значення, сформованого на базі переміщення слова з однієї комунікативної сфери в ЗМІ. Галузі, з яких відбуваються лексичні запозичення.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз середньостатистичного українськомовного тексту з мовознавчої галузі на предмет виявлення частотності та з’ясування значення англійськомовних термінологічних запозичень. Напрями функціонування лінгвістичних термінів-англіцизмів у середовищі науки.
статья, добавлен 16.09.2022Аналіз сільськогосподарської термінології. Розгляд поняття "термін" та лексико-семантичних особливостей деяких термінів аграрної галузі (антракноз, бактеріоз, бацила, білан, бур’ян, вірус та інші) за допомогою словників української та англійської мов.
статья, добавлен 08.04.2019Дослідження лексико-семантичних груп професіоналізмів, пов’язаних з театром. Різниця між термінами, номенклатурою та професіоналізмами як підгрупами театральної лексики. Характеристика груп театральних професіоналізмів, до яких входить найбільше одиниць.
статья, добавлен 20.02.2022Функціонування лексем, утворених внаслідок вторинної номінації на основі психологічних відчуттів. Біологічні метонімічні синестетичні терміни, де основою семантичного перетворення є смакові властивості, тактильні, нюхові, зорові та слухові відчуття.
статья, добавлен 04.02.2019- 121. Структурно-семантичні характеристики й основні способи творення англомовних урбаністичних термінів
У статті встановлюється походження, а також надається визначення понять "урбаністика", "урбаністичний термін". З’ясовуються структурно-семантичні особливості англомовних термінів галузі урбаністики та характеризуються ключові способи їх творення.
статья, добавлен 09.10.2020 Сучасні підходи до вивчення термінології. Визначення терміна в науковій літературі. Структурні, морфологічні, синтаксичні і семантичні особливості організації термінології клінічної психології. Функції терміна, його лексико-семантичні характеристики.
статья, добавлен 11.04.2018Особливості класифікації англомовних термінів сфери архітектури та будівництва. Визначення семантичних і структурних характеристик термінів сфери архітектури і будівництва, дослідження прийомів і специфіки їхнього відтворення українською мовою.
статья, добавлен 13.06.2023- 124. Зміст та інтерпретація терміна "Intelligence" в контексті моделі Intelligence-Led Policing (ILP)
Концептуальні проблеми імплементації нової моделі правоохоронної діяльності, що отримала в світі назву Intelligence-Led Policing. Важливість глибокого розуміння філософії нової моделі. Поетапна інтерпретація та аналіз змістовного наповнення терміна.
статья, добавлен 27.12.2023 Спеціальна лексика як об’єкт дослідження мовознавців. Дослідження найбільш поширених лексико-семантичні груп професіоналізмів, пов’язаних з театром. З’ясування різниці між термінами, номенклатурою та професіоналізмами як підгрупами театральної лексики.
статья, добавлен 21.10.2020