Лексико-семантические особенности фразеологических единиц с цветовым компонентом гёк "синий" в современном кумыкском языке в сопоставлении с английским языком
Цветофразеологизмы с компонентом синий "гёк" - "blue" как средство отражения самосознания и мироощущения кумыкского и английского народов. Анализ лексико-семантической структуры цветофразеологизмов, сходства и различия в их семантике и способах выражения.
Подобные документы
- 101. Неолексемы с компонентом медиа в современном русском языке (по данным лексикографических источников)
Анализ словарных статей с компонентом медиа. Разноаспектная характеристика русских слов с указанным компонентом. Этимологический, словообразовательный, семантический, стилистический, грамматический, фонетический и графо-орфографический аспекты анализа.
статья, добавлен 25.06.2013 Лексикографическое описание фразеологизмов в двуязычном словаре. Анализ трудностей, связанных с переводом английских фразеологических единиц с компонентом-зоонимом на русский язык и их преодоление. Особенности восприятия переводчиком компонентов ФЕ.
статья, добавлен 30.04.2019Вопросы лексической семантики слова и способы ее выражения в лексикографии. Исследования по определению специфики явлений омонимии. Установление наиболее значимых субуровней и лексико-семантических особенностей омонимов современного персидского языка.
автореферат, добавлен 16.09.2016Фразеологизмы как объект изучения. Выявление основных фразеологизмов с компонентом "дом" в современном английском языке и их русских эквивалентов. Классификация фразеологизмов в современном английском языке: структурная и по семантическому признаку.
курсовая работа, добавлен 11.04.2016Специфика русского православного дискурса и его лексико-семантические особенности. Семантическая двуплановость лексики православия и семантические расхождениям между "религиозными" и "светскими" планами содержания словесных единиц сферы "Православие".
статья, добавлен 02.01.2019Исследование социокультурного аспекта французских единиц фразеологизмов с компонентом "фитоним". Изучение и выявление специфики осмысления представителями французской культуры поведения человека, отношений в обществе в терминах растительного мира.
статья, добавлен 16.01.2019- 107. Исследование фразеологических единиц, возникших в результате детерминологизации морских терминов
Особенности процесса детерминологизации научных терминов. Лексико-семантическая характеристика именных и глагольных компонентов морских фразеологических единиц в английском языке. Стилистические особенности функционирования МФЕ в художественной прозе.
дипломная работа, добавлен 11.04.2011 Изучение значений и особенностей перевода соматических фразеологических единиц в английском, немецком и русском языках. Фразеологический вариант, фразеологический аналог, калькирование, описательный и антонимический перевод фразеологических единиц.
статья, добавлен 10.01.2019Характеристика фразеологических единиц, как объекта лингвистического исследования. Основные источники возникновения фразеологизмов. Особенность сущности аналитических конструкций. Главный анализ сращения устойчивого оборота речи в ингушском языке.
курсовая работа, добавлен 25.02.2015Исследование специфики процесса проникновения терминологических словосочетаний во фразеологическую систему английского языка. Определение и характеристика основных причин полноправности включения фразеологических единиц в различные терминосистемы языка.
статья, добавлен 28.12.2018- 111. Анализ способов выражения сравнения в русском литературном языке в сопоставлении с языком английским
Основные характеристики способов сравнения как стилистических приемов в разных языках. Сопоставительный анализ способов выражения сравнения в книжном и разговорном стилях языка на примере романа Т. Драйзера "Сестра Керри" и произведений А.И. Куприна.
дипломная работа, добавлен 18.04.2011 Изучение базовых категорий фразеологии. Вариативность предложений на семантическом уровне. Сущность и основные признаки фразеологичности. Соматизмы в языке и в художественном тексте. Анализ фразеологических единиц с компонентом "Mund" в немецком языке.
курсовая работа, добавлен 21.01.2014- 113. Эквивалентность фразеологических единиц с компонентом "уши" в немецком, русском и белорусском языках
Анализ фразеологизмов с компонентом "уши" в аспекте их репрезентации в немецком, русском, белорусском языках, отражающих особенности менталитета и традиций, свойственных культурам, что и определяет важность выявления языковых проявлений этих особенностей.
статья, добавлен 17.12.2018 Характеристика нейтральных фразеологических единиц современного монгольского языка, основные особенности их функционально-стилистической нейтральности. Анализ лексико-семантического признака фразеологических единиц, рассмотрение стилистической функции.
статья, добавлен 11.09.2012Теоретический обзор литературы по проблемам фразеологических единиц в английском языке. Структурные, семантические, контекстуальные особенности. Особенности публицистического стиля. Классификация фразеологических единиц В.В. Виноградова. Фраземы и идиомы.
курсовая работа, добавлен 19.11.2017Классификация фразеологических единиц в современном русском языке. Употребление фразеологических единиц в языке А.С. Пушкина. Творческое использование фразеологических единиц в романе "Евгений Онегин". Классификация фразеологизмов по выполняемым функциям.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Особенности фразеологических единиц. Фразовый глагол как особое семантическое единство. Функциональные и лексико-семантические особенности фразовых глаголов. Транслатологические особенности передачи фразового глагола. Фразовый глагол в английском языке.
курсовая работа, добавлен 12.09.2016Семантические исследования в историческом аспекте. Типы семантической деривации, ее существование в различных лексико-семантических группах и терминологиях. Анализ механизма семантической деривации англоязычных единиц с общим значением повадки животных.
дипломная работа, добавлен 11.06.2014Вопросы полисемии фразеологических единиц в немецком языке. Краткий анализ факторов, стимулирующих появление новых лексико-семантических вариантов значения фразеологических единиц, и возможных последствий такого расширения их номинативных возможностей.
статья, добавлен 30.12.2018Особенности многозначности, омонимии, синонимии и антонимии в английском и азербайджанском языке. Рассмотрение современных лексико-семантических процессов, происходящих в морской терминологии. Сопоставление лексических границ смысловых значений терминов.
статья, добавлен 30.11.2017Сходства и различия языковых картин мира в английской и русской культурах. Рассмотрение понятия фразеологического сочетания слов. Сопоставительный анализ фразеологических единиц лексико-семантического поля части тела в английском и русском языках.
курсовая работа, добавлен 30.04.2012- 122. Фразеологические единицы с кулинарным компонентом в симболарии карнавальной культуры Средневековья
Сравнительно-сопоставительный анализ функционирования фразеологических единиц в произведениях карнавализованных жанров английской и французской литературы эпохи позднего Средневековья и раннего Возрождения. Суть фразеологизмов с кулинарным компонентом.
статья, добавлен 05.07.2021 Выявление функции слов лексико-семантического поля "город" в языке повести Ю.В. Трифонова "Дом на набережной". Анализ имен существительных, прилагательных, наречия и словосочетаний с семантическим компонентом "город", описание эстетической функции.
статья, добавлен 27.03.2022Фразеологизм – сочетание слов и предложений, которое воспроизводятся в речи в фиксированном соотношении семантической структуры, определенного лексико-грамматического состава. Особенности применения калькирования для перевода фразеологических единиц.
статья, добавлен 14.11.2020Сравнение русских и китайских фразеологических единиц, с опорным компонентом лексико-фразеологического поля "время", что является условием сопоставления одноименных фрагментов двух языковых картин мира. Представления русских и китайцев о времени.
дипломная работа, добавлен 02.06.2017