Англицизмы в компьютерной терминологической системе современного испанского языка в Интернете
Заимствование компьютерных терминов из английского языка как одна из проблем в испанской лингвистике. Современный испанский язык в Интернете. Изучение терминологии компьютерной техники и Интернета в испанском языке. Причины лексических заимствований.
Подобные документы
Понятие деавтоматизации и контекстуальных преобразований фразеологических единиц. Особенности сложных видов модификаций на основе примеров из Национального корпуса испанского языка (разрыва, полной деформации, зевгмы, комбинации приемов трансформации).
статья, добавлен 21.12.2018Понятие и виды заимствования. Формирование французского литературного языка, контакты с европейскими языками. Исторические, культурные и экономические предпосылки проникновения испанской лексики во французский язык. Метод этимологического анализа.
курсовая работа, добавлен 08.12.2014Причины заимствования лексики из английского языка в средствах массовой информации. Заимствование англоязычных терминов при наличии русских эквивалентов. Специфика подобных заимствований в сфере спорта, политики, культуры, информационных технологий.
статья, добавлен 28.01.2019Роль латинского языка в обогащении английского языка, способы заимствования лексики. Взаимосвязь латинских заимствований с началом массового распространения христианства в 597 г. Фонетические различия, связанные с особенностями произношения каждого языка.
статья, добавлен 27.09.2018Возможности усиления эстетического аспекта языка с помощью фразеологических выражений. Изучение грамматической структуры поговорок современного английского языка. Употребление поговорок в качестве простых утвердительных предложений в английском языке.
статья, добавлен 30.09.2018Исследование актуального статуса и тенденций в использовании французских заимствований как части терминологии современного немецкого языка дипломатического и консульского права, рассматриваемого авторами как частный дискурс международного права.
статья, добавлен 04.05.2022Характеристика интернет-общения. Анализ теоретических сведений о психологическом аспекте такого общения. Грамматические и лексические особенности неформального английского языка. Влияние сети Интернета на публицистические издания на английском языке.
курсовая работа, добавлен 23.11.2021Структуры терминов, связанных с понятием "заимствование". Передача иноязычного слова фонетически и грамматически средствами заимствующего языка. Соотнесение слова с грамматическими классами заимствующего языка. Примеры заимствования в английском языке.
статья, добавлен 28.09.2018Внедрение английского языка в практику курса немецкого. Использование английских слов в различных темах на уроках немецкого языка. Применение английского в других языках. Соотношение заимствованной и изучаемой лексики в учебном курсе немецкого языка.
реферат, добавлен 02.01.2013Перевод терминов-латинизмов экономической терминологии английского языка на русский язык. Классификация переводческих трансформаций как лексических и грамматических. Транслитерирование и транскрипция - квазибеспереводные методы передачи латинизмов.
статья, добавлен 28.09.2018Заимствования английского языка последних лет, отражающие борьбу с международным терроризмом. Анализ интеграции новых поступлений в лексико-семантическую систему современного английского языка. Семантика некоторых новых устойчивых словосочетаний.
статья, добавлен 22.10.2010Особенности многозначности, омонимии, синонимии и антонимии в английском и азербайджанском языке. Рассмотрение современных лексико-семантических процессов, происходящих в морской терминологии. Сопоставление лексических границ смысловых значений терминов.
статья, добавлен 30.11.2017Анализ лексических особенностей перуанского национального варианта испанского языка с учетом семантических изменений общеиспанской лексики, типология современной лексики, выделение типов вариантизмов, установление их соотношения с языковой нормой.
статья, добавлен 14.01.2019- 114. Лексические заимствования из английского языка в современном турецком языке (на материале периодики)
Определение понятия лексического заимствования применительно к турецкому языку. Специфика процесса проникновения слов из западноевропейских языков в разные периоды развития турецкого языка. Основные экстра- и внутрилингвистические причины заимствований.
автореферат, добавлен 08.03.2013 Анализ слова "месседж", пришедшего из английского языка (message), и набирающего все большую популярность в современном употреблении (в письменной и в устной речи). Исследование степени освоения на всех уровнях языка заимствованного слова "месседж".
статья, добавлен 16.06.2018Анализ официально рекомендованных заменителей французского происхождения, которые прочно укрепились во французских толковых словарях. Оценка основных заимствований из английского языка, которые точнее всего передают семантику, соответствующую ситуации.
статья, добавлен 21.12.2018Характеристика проблемы растущего негативного влияния английского языка на немецкий язык, чрезмерного употребления англицизмов в немецкой речи. Следствие не обоснованного заимствования или создания искусственных английских слов внутри немецкого языка.
статья, добавлен 27.12.2018Аббревиатурная лексика как неотъемлемая часть словарного состава металлообрабатывающей терминологии современного немецкого языка. Анализ причин возникновения в языке сокращенных терминов. Исследование специальных немецких текстов по металлообработке.
статья, добавлен 27.05.2018Статус и место консубстанциональных терминов в системе лингвистической терминологии русского и английского языков. Изучение грамматической структуры консубстанциональных терминов. Историко-диахронический анализ русских и английских лексических единиц.
диссертация, добавлен 28.12.2013Территориальное варьирование английского языка в Америке и Канаде, с учетом социолингвистических и экстралингвистических факторов. Сравнение взаимосвязи между канадским, британским и американским вариантами английского языка. Типологии языковых состояний.
курсовая работа, добавлен 28.02.2015Изучение лексических инноваций карибского варианта английского языка. Исследование изменений английского языка под влиянием местных условий в странах Карибского бассейна. Лексические дифференциаторы, представленные карибизмами библейского происхождения.
статья, добавлен 25.03.2018Проведение исследования заимствования как одного из главных способов пополнения лексики языка. Рассмотрение латинских заимствований на разных уровнях языка. Основная характеристика слов-двойников, которые не подчиняются языковым нормам русского языка.
статья, добавлен 02.01.2019Современный язык – продукт длительного исторического развития. Самый массовый период заимствований - Средневековье. Пять основных языков, из которых пришли заимствования в английский язык - кельтский, латинский, скандинавский и французские языки.
статья, добавлен 16.02.2020Анализ особенностей морфологической и словообразовательной адаптации заимствованных научно-технических терминов французского происхождения в русском языке, представленных прилагательными и глаголами. Место заимствований в системе русского языка.
статья, добавлен 10.01.2019Характеристика аббревиатуры, как языкового явления. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц. Изучение места аббревиации и акронимии в системе словообразования современного английского языка. Виды аббревиации в английском языке.
курсовая работа, добавлен 03.08.2010