Смислотвірні та прагматико-функціональні особливості лексеми "service" в англійських економічних і юридичних текстах
Теорії та погляди на значення слова в контексті мовної картини. Смислова суть лексеми "service" в англійських лексикографічних джерелах. Семантичні розбіжності та подібності лексеми, її смислова варіативність у межах фахової субмови економіки та права.
Подобные документы
Морфологічний склад та способи перекладу фахових лексем у текстах. Термінологічні утворення англійської мови. Лексико-семантичні та лексико-граматичні трансформаційні способи перекладу значень англійських термінологічних одиниць українською мовою.
статья, добавлен 26.08.2020Школярський жаргон – важлива лексична підсимтема субмови. Загальний молодіжний сленг. Вивчення аспектів молодіжного жаргону. Лексеми на позначення позашкільного світу. Вироблення слів із тотожним значенням. Синонімічні ряди серед фразеологізмів.
статья, добавлен 14.08.2016Розгляд неологізмів як одиницю мови у сучасній лінгвістиці. Способи їх перекладу. Особливості вживання та відтворення неологізмів, новоутворених абревіатур і термінів, пов’язаних з COVID-19 в англійських мас-медійних текстах засобами української мови.
статья, добавлен 14.11.2022Встановлення частиномовних ознак класу часток, типології англійських часток та виділення корпусу англійських часток. Аналіз синтаксичних, семантичних і прагматичних характеристик англійських часток. Відмежування часток від омонімічних частин мови.
автореферат, добавлен 25.02.2014Проблема вживання в сучасних публіцистичних текстах військових жаргонізмів. Лексеми, що номінують спорядження, транспорт, зброю. Жаргонні слова, що позначають конкретне місце або територію в зоні бойових дій. Емоційно-експресивні засоби української мови.
статья, добавлен 28.01.2022Дослідження особливостей семантики назв фізико-географічних об’єктів англійських міст. Значення урбанонімів у культурі етносу. Історія слова "street", екстралінгвістичний контекст у назвах вулиць. Загальноприйняті скорочення географічних термінів.
курсовая работа, добавлен 21.09.2017Проблеми та особливості перекладу англійських економічних термінів українською мовою. Можливі варіанти перекладу економічних термінів. Розглянуто лексичні та граматичні явища, що спричиняють труднощі перекладу англійської економічної термінології.
статья, добавлен 10.11.2021Лексико-семантичні характеристики англійських фразеологічних одиниць із компонентом-назвою особи за родом занять та їх переклад засобами української мови. Взаємозв’язок явища полісемії, синонімії та антонімії. Трансформації англійських фразеологізмів.
статья, добавлен 11.05.2023Переклад англійських атрибутивних словосполучень українською мовою. Розглянуто структурно-семантичні особливості та відмінності таких словосполучень в українській та англійській мовах. Матеріалом для дослідження послугували тексти промов та їх переклади.
статья, добавлен 18.04.2023Типи англійських економічних термінів із прикметником. Дериваційні моделі ад'єктивного компонента багатокомпонентних економічних термінів в англійській мові. Фактори, що впливають на валентність прикметника як частини багатокомпонентного терміну.
статья, добавлен 12.07.2018Розвиток англійських прийменників від найдавніших часів і до сьогодення. Функціональні та семантичні характеристики прийменникових словосполучень, а саме синтаксичні функції структур in+N, on+N та відповідні їм семантичні ролі. Поняття предикативи.
статья, добавлен 06.10.2013- 87. Чинники семантичного розвитку лексичних і фразеологічних метафор українсько-польського континууму
Аналіз метафоричних слів крізь призму мовної свідомості, яка пояснює факти мовної поведінки окремих осіб і національних спільнот. Семантична еволюція лексеми у польсько-українському континуумі. Специфіка вираження морфем в українській і польській мовах.
статья, добавлен 22.05.2024 Дослідження семантичних характеристик військової лексики у складі англійських фразеологічних одиниць. Розробка тематичної класифікації військової лексики, вилученої зі складу англійських ФО, згідно з якою утворене тематичне поле "Військова справа".
статья, добавлен 22.12.2022Дослідження метафоризації як способу утворення англійських ветеринарних термінів проводилося на основі лексикографічних даних, зафіксованих в англійських термінологічних словниках з ветеринарії. Також проведено аналіз лексикографічного матеріалу.
статья, добавлен 27.11.2022Представлення англійських юридичних термінів у професії морської логістики. Дослідження історичного процесу юридичного перекладу. Представлення перекладацьких стратегій та процедур, що застосовуються при перекладі англійських термінів на українську мову.
статья, добавлен 29.09.2023Причини запозичень української мовою англійських слів. Засвоєння англійських запозичень, їх класифікація та сфери функціонування. Мовні особливості текстів українських сайтів новин. Варіативність англомовних запозичень. Термінологічна стандартизація.
дипломная работа, добавлен 22.06.2013Особливість дослідження змісту та сутності поняття "дефініція" в наукових текстах. Висвітлення особливостей вживання дефініцій в англійських наукових текстах галузі біомедичної інженерії. Встановлення характерного типізованого набору дієслів-зв’язок.
статья, добавлен 19.08.2022Вивчення специфіки перекладу англійських фразеологічних одиниць з зоокомпонентом. Висвітлення характерних ознак фразеологічних одиниць, видів фразеологізмів і їхньої етимології. Національно-культурні особливості українських і англійських фразеологізмів.
статья, добавлен 08.11.2022- 94. Лексико-семантичні особливості англійських еконеологізмів та способи їх перекладу українською мовою
Питання використання екологічно-чистої, альтернативної енергії, напрямки вивчення на сучасному етапі в розвинених країнах. Енергетичні проблеми Західного суспільства. Найбільш вживані способи перекладу англійських еконеологізмів як лексичних одиниць.
статья, добавлен 27.08.2012 Класифікація синонімів у сучасній англійській мови. Стилістичні прийоми, що базуються на застосуванні синонімії. Синонім, як спосіб передачі смислових відтінків у рекламному тексті. Застосування різних типів синонімів в англійських рекламних текстах.
статья, добавлен 17.05.2021Позначення лінгвістичної категорії, яка репрезентує лексеми, що є похідними онімів і виражають істотно інше, у порівнянні з твірною одиницею, значення, ми використовуємо лексему епонім. Значення похідних іменників, уживаних у сучасних європейських мовах.
статья, добавлен 29.09.2023Дослідження лексико-семантичного поля "Erdolkrise" в німецькій мові. Польова структура термінології нафтової промисловості та місце фахової лексеми "Erdölkrise", її дефінітивне значення, походження. Системність терміносистеми нафтової промисловості.
статья, добавлен 19.12.2021Дослідження комунікативно-функціональних і прагматично-семантичних особливостей спілок et (і) і ou (або) у французькому юридичному дискурсі. Їх багатозначність як умова придбання ними, різноманітних, навіть абсолютно антонімічних юридичних значень.
статья, добавлен 25.02.2021Дослідження найпопулярнішої лексеми піттсбурзького діалекту (Філадельфія, США) yinz та її варіативності у рамках діалекту. Відображення історії становлення цієї лексичної одиниці від виникнення до сьогодення. Характеристика процесу її функціонування.
статья, добавлен 31.12.2017Формування домінантної мовної одиниці "fake news" на основі трансформацій денотативно-сигніфікативного зв’язку, зумовленого екстралінгвістичними чинниками. Лексичні та граматичні засоби впливу лексеми є синонімічні засоби, евфемізми на семіотичному рівні.
статья, добавлен 23.12.2021