Юмористический контент российской телевизионной рекламы: новые тенденции, языковые особенности
Специфика юмористического контента современной российской телевизионной рекламы. Описание языковых игр, усиливающих комический эффект. Характеристика возможности комедийного вербального юмора в усилении коммуникативной привлекательности рекламы.
Подобные документы
Изложение общих требований к терминологической системе любой отрасли знаний и рассмотрение основных случаев нарушения терминологической упорядоченности в сфере рекламы и PR. Проблемы использование омонимии, полисемии и синонимии терминов в рекламе.
статья, добавлен 03.12.2020Анализ средств вербализации гендерной асимметрии, лежащей в основе гендерного конфликта в дискурсе политической рекламы. Рассмотрение особенностей дебатов между кандидатами в президенты США Х. Клинтон и Д. Трампом и РФ К. Собчак и В. Жириновским.
статья, добавлен 05.05.2022Анализ взаимодействия между устными и письменными формами языка. Определение языковых стереотипов, становящихся репрезентантами культуры телевидения. Виды отклонений от нормы в современной телевизионной речи, обоснование наличия в ней разговорной лексики.
статья, добавлен 16.05.2022Определение природы юмора как социокультурного явления с эстетических, психологических и этнокультурологических позиций. Характеристика основных особенностей совокупности способов юмористического эффекта на разных уровнях системы английского языка.
автореферат, добавлен 10.12.2013Рассмотрение проблемы влияния языка рекламы на русский язык. Тенденция американизации и англицизации русского языка и ее прослеживание в области рекламной терминологии. Большинство терминов, используемых в рекламном бизнесе, их заимствование и применение.
статья, добавлен 28.01.2019Наиболее типичные маркеры категории отрицания и их экспрессивного потенциала в современных англоязычных рекламных текстах. Новый подход к анализу английской рекламы. Использование полученных результатов в дальнейших прикладных изучениях рекламы.
статья, добавлен 16.01.2019- 107. Диагностирующая стратегия отечественного и американского дискурса телевизионной медицинской драмы
Статья представляет собой анализ реализации диагностирующей стратегии дискурса телевизионной медицинской драмы отечественной и американской лингвокультуры на материале телевизионных сериалов на медицинскую тематику. Освещается феномен медикализации.
статья, добавлен 21.04.2021 Исследование лингвокультурологических и лексикофразеологических особенностей рекламы в контексте дискурсивного анализа. Определение роли рекламы как элемента социальной культуры, понятия и особенностей рекламного дискурса, особенностей рекламных текстов.
дипломная работа, добавлен 27.06.2024Понятие рекламы, ее цели, задачи и критерии, которым она должна соответствовать. Исследование просодических особенностей звучащего текста рекламных видеороликов для различных возрастных групп, анализ их изменений в рамках выбранного временного отрезка.
статья, добавлен 04.05.2022Прецедентные имена как трансляторы культурно-значимой информации. Реклама как социально-психологический и культурно-речевой феномен. Содержательно-семантические и функциональные свойства прецедентных имён на примере российской и американской рекламы.
диссертация, добавлен 19.08.2018PR как способ позиционирования бренда, различия PR и рекламы. Реклама как вид PR деятельности, основы коммерческой и некоммерческой рекламы. Лингвосемиотический аспект рекламного слогана. Креолизованный текст, взаимодействие семиотических систем.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Выбор языковых средств для выражения частных модальных значений обусловленный спецификой рекламной коммуникации, а также действием факторов психологического и прагматического характера. Определение связи мифических значений с рекламируемым продуктом.
автореферат, добавлен 27.11.2017Анализ приемов создания комического на английском языке и приемов, используемых переводчиками для передачи комического с английского языка на русский. Рассмотрение способов создания юмора с точки зрения современной лингвистики и переводоведения.
дипломная работа, добавлен 13.07.2020Содержание понятия информационной сущности англоязычных заимствований. Когнитивная и коннотационная составляющие, их стилистическая характеристика. Примеры англоязычных заимствований, взятых из российских рекламных текстов (на материале печатной рекламы).
статья, добавлен 27.12.2018Анализ лексических особенностей педагогических рекламных текстов на материале рекламы музыкальных и художественных школ и творческих студий. Эмоциональная лексика с семантикой положительной оценки. Группы лексических единиц, используемые копирайтерами.
статья, добавлен 29.06.2021Анализ специфики и контактных функций в основных фазах юмористического контакта с учетом факторов адресанта и адресата. Проведение исследования коммуникативного сознания индивида. Сущность различных личных средств в тексте англоязычного анекдота.
статья, добавлен 30.08.2016Рассмотрение особенностей и проблем перевода рекламных текстов с китайского языка. Термины в рекламных текстах международной коммуникации, способы образования, структура и стили терминов рекламы в китайском языке. Примеры перевода текстов рекламы.
курсовая работа, добавлен 15.12.2018Анализ используемых выразительных средств в рекламных радиоспотах на примере коммерческой радиостанции "Радио 7". Выявление эффективности и степени влияния на слушателя, потенциального потребителя, различных выразительных средств языка в спотах.
статья, добавлен 16.12.2018Теоретико-методологические основы изучения дискурса социальной, политической и коммерческой рекламы в рамках единой, взаимосвязанной системы коммуникации. Презентационные стратегии, цель которых выделить объект, расставить акцент на его преимуществах.
статья, добавлен 23.01.2019Место макрополя эмоций в картине мира. Анализ языковых единиц, репрезентирующих представления о положительных и отрицательных эмоциях в медиарекламном тексте. Специфика лексических репрезентаций макрополя эмоций в отечественной телевизионной рекламе.
статья, добавлен 11.12.2018Выявление прагматического потенциала скопос-теории при переводе и адаптации слоганов англоязычной коммерческой рекламы на русский язык. Реализация цели, побуждение потребителя приобрести продукт, ориентированность перевода на сохранение цели оригинала.
статья, добавлен 10.01.2019Характеристика рассмотрения лексических особенностей англоязычной военной рекламы. Анализ выделения наиболее употребляемых слов и словосочетаний, частей речи, использования которых обусловлено семантико-коммуникативной задачей рекламного текста.
статья, добавлен 13.01.2019О природе языка. Возникновение звуковой коммуникативной системы. Понятие языкового знака, его природа и онтологические особенности. Специфика языковых знаков и их функциональная классификация. Основные свойства знака. Знак и его функциональная единица.
курсовая работа, добавлен 13.05.2012Основные структурные и языковые особенности рекламы. Способы проявления принципа иконичности в поликодовом английском рекламном дискурсе. Виды поликодовых рекламных текстов в зависимости от характера связи между авербальным и вербальным компонентами.
автореферат, добавлен 18.07.2018Рассмотрение средств сохранения комического в переводах произведений Пелема Гренвилла Вудхауза. Анализ трансформаций, позволяющих передать лексические, фразеологические, текстуальные и интертекстуальные приемы достижения юмористического эффекта.
статья, добавлен 16.02.2020