Как избежать коммуникативной неудачи при выполнении компрессии текста?
Характеристика сжатия текста как создания нового текста на основе исходного с максимально точной передачей смысла последнего при минимальной затрате речевых средств. Анализ актуальности проблемы языковой компрессии в теории и практики русского языка.
Подобные документы
Предпринята попытка охарактеризовать специфику лексико-семантической интерференции при переводе на родной язык. Изучено восприятие единиц исходного текста сквозь призму родного языка и/или культуры, а также недопонимание содержания иноязычного текста.
статья, добавлен 29.06.2020Проблемы и направления когнитивной лингвистики. Когнитивно-теоретические основы текста в европейской и русской лингвистике. Теоретические проблемы восприятия и формирования текста. Оценка и описание системы языковых концептов и их внутренних форм.
статья, добавлен 11.05.2023Рассмотрение практических проблем перевода, связанных с "ложными друзьями переводчика". Перевод как деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке и созданию нового эквивалентного ему текста на другом языке. Лингвоведение англоязычных стран.
статья, добавлен 14.08.2016Исследование понятий фрактала и самоподобия применительно к лингвистике. Описания основных фрактальных свойств текста - иерархичности и подобия. Характеристика роли отношений иерархичности и подобия в процессе формирования смысла поэтического текста.
статья, добавлен 13.01.2019Отражение последовательного применения схемы анализа теории текста, извлеченного из рассмотрения понятия "модели". Необходимость критического анализа возникает в связи с накопленной энтропией в области лингвистики текста, что требует его систематизации.
статья, добавлен 25.12.2018Обзор морфологических анализаторов текста, с помощью которых можно определить квантитативные характеристики текста. Особенности применения морфологических анализаторов, преимущества и недостатки. Авторство текста как квантитативная характеристика текста.
статья, добавлен 31.07.2018Исследование соотношения заглавия, подзаголовка и текста газетной статьи. Особенности реализации языковой связи "заглавие-текст". Изучение роли заглавий в организации текста. Грамматические средства как способы эксплицитного выражения заглавия текста.
статья, добавлен 25.09.2018Деривация - важнейшая форма оязыковления детерминационного содержания, фундаментальный и универсальный инструмент представления нового на базе исходных суппозиций. Описание как грамматическая доминанта коммуникативной функции репродуктивного текста.
статья, добавлен 01.12.2018Анализ эффективности использования лингвостилистического анализа англоязычного художественного текста как средства обучения коммуникативной грамматике старшеклассников. Характеристика аутентичного художественного текста О. Уайльда "Соловей и Роза".
статья, добавлен 20.06.2020Характеристика англоязычных формул удобочитаемости. Анализ частот граммем, концовок словоформ и лемм. Разработка свободно распространяемого кода на языке Python для подсчёта признаков сложности текста. Разработка сайта для оценки сложности текста.
дипломная работа, добавлен 26.08.2016Адекватная передача контекста, законченного смысла текста. Сохранение стиля и композиции текста. Композиция как неотъемлемая часть стиля. Адекватная для европейца передача контекста при изменении композиции. Стандартные признаки технического текста.
статья, добавлен 25.10.2010Рассмотрение и характеристика современных подходов к дешифровке литературно-художественного текста предельными аналитическими средствами. Исследование особенностей повторяющихся лингво-грамматических средств текстообразования на фоне целого текста.
статья, добавлен 23.12.2018Рассмотрение интерпретации как пересказа исходного текста в заданном этосе. Текстовый смысл пословиц у разных рассказчиков. Толкование музыкального произведения исполнителем. Разнообразные виды интерпретаций, психосемиотический подход к смыслу текста.
статья, добавлен 14.11.2020Изучение особенностей функционального стиля. Анализ системной иерархии текста, проведение констатирующего психолингвистического эксперимента, направленного на исследование перцепции структурной организации текста. Влияние ФС на процесс восприятия текста.
статья, добавлен 12.12.2018Типы и уровни эквивалентности перевода. Практические пути достижения эквивалентности перевода китайского художественного текста. Анализ китайского художественного текста и его русского перевода с точки зрения уровней переводческой эквивалентности.
курсовая работа, добавлен 15.12.2010Исследование иноязычного текста как средства формирования социокультурной компетенции языковой личности. Текст как продукт речевой деятельности человека и важнейший источник социокультурной информации. Изучение основных положений теории перевода.
статья, добавлен 04.05.2017Статья посвящена анализу проблемы влияния вербальной и невербальной частей креолизованного текста на его смысловое восприятие. Использовался метод семантического дифференциала Ч. Осгуда для анализирования смыслового восприятия креолизованного текста.
статья, добавлен 18.03.2021Проблема целостности и связности речи и текста в лингвистике. Исследование высказывания как языкового знака, единицы, конституирующей текст, дискурс. Структура топики как системы единиц, которая может продуктивно использоваться в лингвистике текста.
статья, добавлен 14.11.2020- 119. Бытие текста с обращением в интернет-коммуникации (на материале русскоязычных блогов и форумов)
Построение лингвистической категории "бытие текста с обращением". Определение статуса обращения как компонента коммуникативной структуры текстов русскоязычных интернет-форумов и блогов. Варианты реализации базовой коммуникативной модели бытия текста.
автореферат, добавлен 02.05.2018 Номинализация как свойство языка и речи. Типы номинализации в немецком языке. Суффиксальные и префиксальные способы. Заимствования номинализационных форм. Глагольно-именные сочетания. Понятие текста и его типов. Явление компрессии в простом предложении.
дипломная работа, добавлен 18.06.2014Общая характеристика рекламы как вида делового текста, его цели и особенности. Основные элементы рекламного текста и приемы для его создания. Стилистические формы и характерные языковые средства рекламы. Анализ рекламных роликов, рекламы в журналах.
реферат, добавлен 05.05.2015Смысловая дешифровка литературно-художественного текста предельными аналитическими средствами. Лексико-семантические средства немецкого языка, образующие подобие "конвейерной" текстпереработки за счет семантико-стилистической напряженности текста.
статья, добавлен 08.01.2019Возникновение классического арабского языка после проработки языка Корана грамматистами и закрепления норм на основе его текста. Формирование касты профессиональных "чтецов" Корана. Кораническая рецитация. Акустический и статистический анализ текста.
статья, добавлен 28.02.2019Специфика структурной организации рекламного текста. Анализ особенностей испаноязычного телевизионного рекламного текста. Соотношение языковых знаков, визуальных и аудиальных компонентов. Манипуляционный потенциал креолизованного или поликодового текста.
статья, добавлен 23.12.2018Выявление лексических, грамматических и синтаксических средств, обладающих экспрессивностью. Систематизация приемов создания экспрессии текста, определение их образно-выразительной функции в художественных произведениях на английском и русском языках.
автореферат, добавлен 09.09.2012