Текст як знак: проблеми іконічності
У роботі аналізуються окремі аспекти семіотичного і логічного (в аспекті теорії можливих світів) підходів до художнього (фікційного) тексту перш за все з позицій кореляції його змістової складової зі "станом справ" у так званій "об’єктивній дійсності".
Подобные документы
Основні наукові передумови й теоретичні положення, що надають можливість попередньо оцінити інформативні й структурні характеристики тексту. Дослідження проблеми меж тексту, його одиниць і зв'язків. Визначення синтаксично-граматичних засобів зв'язку.
статья, добавлен 29.05.2017Текст - особлива матеріальна протяжність, виражена у послідовності пов'язаних між собою пропозицій, надфразових одиниць, що утворюють семантичний, семіотичний простір. Аналіз актуалізації явища інтертекстуальності у художньому літературному творі.
статья, добавлен 04.02.2019Ознаки художнього тексту, його функціональна специфіка. Місце мовної домінанти в структурі художнього стилю. Функція мовної домінанти в текстах К. Тетмаєра, С. Млодоженця, В. Гомбровича з проекцією на символістський, футуристський, сюрреалістський стилі.
автореферат, добавлен 16.10.2013Вивчення проблеми прагматичної адаптації тексту в сучасному перекладознавстві. Концептуалізація ключових положень і підходів до прагматичної адаптації тексту, які допомагають структурувати механізми перекладу та сприяють розробці перекладацьких стратегій.
статья, добавлен 05.04.2019Вивчення особливостей мови права, її характерних рис та дослідження мовних одиниць юридичного тексту. Розгляд наявних логіко-семантичних порушень, які спричинили відсутність змістової цілісності у відповідних контекстах проєкту зазначеного документа.
статья, добавлен 03.08.2021Причини появи лінгвістичних проблем, питання перекладу діалектів, метафор, різних риторичних фігур, неологізмів тощо. Значення теорії скопос (функціональної теорії перекладу) при розробці стратегії і тактики перекладу тексту, етапи праці над ними.
статья, добавлен 27.10.2010Аналіз змістово-логічного та лінгвістичного рівнів композиції тексту документа як одиниці офіційно-ділового стилю. Вивчення елементів та формальної структури тексту документа як основної одиниці писемного офіційно-ділового мовлення. Оформлення тексту.
статья, добавлен 02.10.2018Дослідження поетичного тексту як одиниці художнього перекладу. Визначення основних особливостей англійської у порівнянні з українською інтонацією. Аналіз основних перекладацьких труднощів при перекладі художнього образу поетичної літератури для дітей.
статья, добавлен 01.12.2017Інтертекстуальність як один із текстових складників спадковості знання. Знайомство з питаннями вербалізації в науковому тексті фрагментів старого й нового знання. Розгляд особливостей формально-змістової й вербальної організації наукового тексту.
статья, добавлен 08.02.2019Особливості антропоцентричності як змістової текстотвірної категорії офіційно-ділового тексту, її суть. Основні типи адресатів та адресантів у різножанрових ділових текстах, способи їх мовленнєвої реалізації, особливості їх письмової комунікації.
статья, добавлен 23.08.2018Виявлено специфіку семіотичного аспекту дослідження конфліктного дискурсу з позицій семіотичної епістемологічної парадигми та теорії мультимодальності. Окреслено модель семіозису різних типів конфліктів у сучасному художньому дискурсі з позицій семіотики.
статья, добавлен 28.09.2023Пошук додаткових засобів акумуляції національної специфіки художнього тексту при перекладі. Оцінка лексичного потенціалу ад’єктивних кольороназв "чорний" та "червоний". Зіставлення семантичних структур кольорових лексем української та російської мов.
статья, добавлен 19.08.2023Дослідження проблеми текстуальної лінгвістики. Молитва як конфесійний та художній текст. Аналіз семантичних, функціональних та стилістичних особливостей конфесійної та художньої (поетичної) молитов. Близькість стилю молитовного тексту до художнього.
статья, добавлен 02.04.2019Феномен "неперекладного в перекладі" та його причини. Види мовних перекладацьких труднощів: "очевидні" і "приховані". Лінгвокультурна адаптація тексту на прикладі вірша О.С. Пушкіна "Анчар". Особливості передачі сенсу і змісту метафори в перекладі.
статья, добавлен 27.08.2012Дослідження основних підходів до визначення поняття "знак" у сучасному мовознавстві. Комплексний аналіз постановки проблеми знака разом із проблемою значення та змістом у теорії мови. Вдосконалення структури знака, виходячи із динамічної природи мови.
статья, добавлен 30.07.2020Суть специфіки кореляції між філософемою суб’єкта та пародією, гротеском, автопародією як структурними та смисловими принципами організації постмодерного тексту. Розгляд питань онтологізації-деонтологізації тексту як певного цілого в межах метанаративу.
статья, добавлен 17.12.2020Розглянуто взаємовідношення понять "сфера фіксації" та "сфера функціонування" термінів з погляду сучасного термінознавства. Здійснено всебічний огляд та аналіз останніх розвідок і публікацій з теорії фахового тексту та функціональних особливостей.
статья, добавлен 10.08.2020Дослідження середовища функціонування художнього гіпертексту, що стає уособленням інтеракції тексту з мультимедійними засобами. Функціонування електронного тексту в гіпермедійному середовищі, інтеграція художнього твору з книги в електронне середовище.
статья, добавлен 07.12.2016Забезпечення інтенсивного мовленнєвого та інтелектуального розвитку учнів. Розробка моделі вивчення перифрази як явища мови і перифразування як елементу мовлення. Особливості сприйняття художнього тексту і його елементів, інтерпретації початкового тексту.
статья, добавлен 13.05.2018Визначення рівня герменевтичної інтерпретації тексту. Формування сучасної методології культурології. Семіотичний підхід до поетичного перекладу знаків та смислів культури. Розкриття значення теорії архетипів Карла Юнга. Механізм здійснення діалогу.
статья, добавлен 28.08.2016Огляд домінантних характеристик усного та писемного тексту в аспекті лінгвоекспертології. Законодавчо визначена аргументація щодо лінгвістичних експертиз усного та писемного мовлення. Наукова інтерпретація особливостей тексту при фаховому дослідженні.
статья, добавлен 16.06.2022Опис базових лінгвосеміотичних параметрів категорії "імідж". Систематизація іміджевих ознак мас-медійного тексту за лінгвопрагматичними, риторичними і лінгвокультурологічними показниками. Сутність функціонально-комунікативної специфіки іміджевого тексту.
автореферат, добавлен 25.08.2015Характеристика концептуального, логіко-семантичного, психологічного та прагматичного підходів до класифікації типів абсолютної оцінки. Аналіз прагматичної зумовленості загальноаксіологічних номінацій хороший (гарний) та поганий у художньому тексті.
автореферат, добавлен 22.07.2014Комунікативно-прагматичні особливості звертань у сучасній російській мові на матеріалі художнього тексту. Найбільш поширені у художньому дискурсі типи реакцій, мотивованих адекватним/неадекватним звертанням. Засіб кваліфікації емоційного стану адресата.
автореферат, добавлен 07.03.2014Особливості антропоцентричності як змістової текстотвірної категорії офіційно-ділового тексту. Аналіз типів адресатів і адресантів у різножанрових ділових текстах. Поняття "адресності", "діалогічності", "монологічності" у текстах офіційно-ділового стилю.
статья, добавлен 11.07.2018