Метафора як лінгвокультурний маркер (на матеріалі західноукраїнської прози початку ХХ ст.)
Західноукраїнські прозаїки початку ХХ ст. збагатили український художній дискурс образними метафоризованими лексемами. Розглянуто тропіку і метафору як мовнокультурний знак, специфіку образного слововживання. Лінгвокультурне маркування таких одиниць.
Подобные документы
Поетизація та символізація як чинники, що обґрунтовують мотивацію використання лексем на позначення назв птахів і комах в український поезії. Об’єднання рядків у строфі - одна з основних функцій рими. Метафора - метод пізнання об’єктивної дійсності.
статья, добавлен 05.06.2018Дискурс засобів масової інформації - інструмент збагачення словникового складу сучасної української мови. Активізація продукування різноманітної стилістично маркованої лексики - особливість, що характеризує розвиток публіцистики початку ХХІ століття.
статья, добавлен 16.10.2018На матеріалі історичних романів українських письменників досліджено особливості функціонування трансформованих фразеологічних одиниць. Увагу зосереджено на лексико-семантичній модифікації. Поширення компонентного складу традиційної фразеологічної одиниці.
статья, добавлен 28.04.2020Аналіз складнопідрядних речень з підрядним відповідності, урахування особливостей їх структурно-граматичної організації. Вживання синтаксичних утворень в текстах української художньої прози як самостійних одиниць елементарної й неелементарної будови.
статья, добавлен 20.02.2016Вигукові монопредикативні висловлення сучасної французької художньої прози. Виявлення структурних та семантичних типів вигукових конструкцій, їхні функції в контексті, зворотно реконструйовано первинну структуру кожного аналізованого висловлення.
статья, добавлен 26.07.2024Особливості вияву мовної особистості Редьярда Кіплінга у художніх прозових творах. Специфіка вербалізації концептів як маркерів лінгвокультурного простору прози автра з урахуванням їхньої значущості для англійської та індійської культурних традицій.
автореферат, добавлен 29.10.2013Вивчення метафори як засобу мови та мовлення. Проблематика лінгвометафорологічних досліджень. Система знань про метафору. Характеристика лінгвометафорології як галузі лінгвістики, що досліджує метафору. Опис основних напрямів лінгвометафорології.
реферат, добавлен 27.11.2014Вивчення фразеологізованих одиниць, які активно функціонують у текстах службових документів як першої половини ХХ ст., так і початку ХХІ ст., кодуючи у своїй семантиці деякі погляди політичних діячів і активістів на державотворчі процеси в Україні.
статья, добавлен 09.03.2023Аналіз парономазії як яскравого прийому звукопису, активно представленого в українській поетичній мові ІІ половини ХХ - початку ХХІ століття. Способове і функційне вираження паронімічної атракції в поетичній мові ІІ половини ХХ - початку ХХІ століття.
статья, добавлен 17.12.2022Вивчення діатопічного маркування гельветизмів у лексикографічних довідниках сучасної німецької мови. Огляд лексикографічних позначок для діатопічного маркування мовних одиниць німецької мови. Діатопічне маркування лексичних та фразеологічних гельветизмів.
статья, добавлен 17.02.2021Дослідження українського вокабуляру коронавірусу початку 2020-их років. Розглянуто колекцію лексем, виразів, пов’язаних з пандемією коронавірусу, зібраних методами суцільного вибирання та включеного спостереження в медіатекстах, соціальних мережах.
статья, добавлен 23.10.2022Структура можливого світу художнього твору англомовної прози. Перспективи застосування теорії можливих світів у дослідженні категорій тексту і складників художньої комунікації. Специфіка опозиції "Час фізичний - Час художній", їх характеристики в творах.
автореферат, добавлен 16.10.2013Характеристика різних перекладацьких підходів у діалектичному контексті. Аналіз лінгвістичних та стилістичних особливостей німецькомовного перекладу української класичної прози. Визначення етномовної семантики лексичних та фразеологічних одиниць.
автореферат, добавлен 30.07.2015Аналіз здобутків і прорахунків вироблення метамови лінгвоконцептології. Переосмислення структури мовних одиниць, розширення уявлень про семантику мовного знака. Розвиток лінгвоконцептології у вітчизняному мовознавстві, формування словника термінопонять.
статья, добавлен 19.12.2022Дослідження змін ментальної стилістичної моделі "soutenu" у французьких лексикографічних джерелах другої половини ХХ - початку ХХІ ст.. Встановлення зв'язку між зміною стилістичного маркування і розвитком концептуальної картини світу франкомовного етносу.
статья, добавлен 19.05.2022Вивчення проблеми адаптації іншомовних лексичних запозичень в українському мовному середовищі (на матеріалі англіцизмів у пресі кінця ХХ - початку ХХІ ст.). Визначення ступеня освоєння запозичення у мові і мовленні на основі поділу процесу адаптації.
автореферат, добавлен 29.07.2014Фразеологічний пласт іспанської мови з точки зору лінгвокультурних досліджень. Аналіз особливостей мовного матеріалу в Іспанії. Дослідження зв’язку культури і історії народу з його мовою. Специфіка топонімів як компонентів фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 06.04.2019Розглянуто словотвірну номінацію родичів в українській і польській мовах. Особливості субзнакової фіксації лінгвокультурного змісту в похідних термінах родинної спорідненості. Закріплення мовними фомами понять про опосередковано споріднених родичів.
статья, добавлен 12.07.2018Англо- та україномовні інструкції лікарських засобів як маркер функціонування медичних термінологічних одиниць, варіативності їх номенклатури, відсутності повної взаємозамінності між лексемами двох мов. Засоби перекладу термінології в текстах інструкцій.
статья, добавлен 21.04.2018Знак - характерна риса культури, яка сприяє розкриттю особливостей концептуальної картини світу носіїв мови. Лінгвокультурний концепт - складне ментальне утворення, яке об’єктивує мовними засобами фрагмент концептуальної картини світу носіїв мови.
статья, добавлен 14.06.2022Визначення лінгвокультурної особливості та національно-культурної специфіки фразеологічних одиниць. Висловлення гіпотетичних припущень щодо культурно-мовної специфіки французької ідіоматики. Кодові знаки, які відображають числа у французькій фразеології.
статья, добавлен 19.05.2022Лінгвокультурний концепт як умовна ментальна одиниця, спрямована на комплексне вивчення мови, свідомості і культури. Знайомство з головними особливостями виявлення специфіки концепту MAN через аналіз образного компонента його семантичної структури.
статья, добавлен 16.12.2018Проблеми українського правопису і літературного слововжитку в епістолярії українських культурних діячів кінця ХІХ - початку ХХ століття. Лексико-семантичні, стилістичні та граматичні особливості мовних одиниць, характерних для інтелігентського соціолекту.
автореферат, добавлен 22.07.2014Экономический дискурс как сфера притяжения метафор из разных областей знания и как источник экспансии метафор в такие типы дискурса, как политический, спортивный, лингвистический. Интертекстуальный и интердискурсивный характер метафоры, ее возможности.
статья, добавлен 23.12.2018Лексико-семантичні особливості фразеологічних одиниць. Дослідження типологізації фразеологізмів з лексемами "mano/brazo" та "рука". Вивчення функціонування фразеологічних одиниць та їх порівняльна характеристика для української та іспанської мов.
курсовая работа, добавлен 31.05.2012