Навчання майбутніх міжнародників, перекладачів новогрецької мови використанню кінетичних засобів невербального спілкування у міжкультурній комунікації
Необхідність навчання студентів невербальних навичок. Використання кінесичних засобів даного супроводу спілкування, які відіграють роль у навчанні майбутніх фахівців із міжнародних відносин, перекладачів новогрецької мови міжкультурній комунікації.
Подобные документы
Інтерактивний підхід до навчання, який спрямований на розвиток умінь говоріння, забезпечення командної роботи та підвищення мотивації студентів. Засоби та принципи навчання. Методи організації інтерактивного викладання під час вивчення іноземної мови.
статья, добавлен 22.07.2024Об'єктивна державна потреба в навчанні першокласників іноземної мови як засобу спілкування, соціальна значущість цієї проблеми. Аналіз питань підготовки майбутніх учителів іноземної мови до раннього навчання. Нова концепція викладання іноземної мови.
статья, добавлен 02.10.2018Вивчення сутності невербальної комунікації та основних невербальних засобів передачі емоційного стану людини. Аналіз видів несловесних компонентів спілкування, їх ролі у комунікативній діяльності. Візуальна взаємодія та жести в педагогічному процесі.
статья, добавлен 07.08.2013Дослідження сутності поняття "ігрові технології". Обґрунтування ролі, функцій, особливостей застосування та доцільності використання ігрових технологій для забезпечення ефективності навчання професійного іншомовного спілкування майбутніх фахівців.
статья, добавлен 30.03.2018Розглянуто питання формування граматичної компетенції як важливої складової іншомовної комунікативної компетентності майбутніх перекладачів. Акцентовано на необхідності вивчення граматики у практичному використанні мови, що сприяє успішній комунікації.
статья, добавлен 05.03.2019Дослідження стану навчання студентів фахового спілкування в сучасних умовах та здійснення лексико-семантичної характеристики професійного спілкування майбутніх працівників аграрної галузі. Формування вербальних професійно-комунікативних умінь та навичок.
автореферат, добавлен 29.07.2014Розгляд питань визначення змісту навчання усного спілкування майбутніх фахівців із інформаційної безпеки на завершальному етапі бакалаврату. Екстралінгвістичні чинники професійно орієнтованого спілкування. Типові ролі та ситуації спілкування фахівців.
статья, добавлен 06.02.2019Дослідження інноваційних технологій навчання майбутніх перекладачів та особливостей їх застосування для фахової підготовки спеціалістів лінгвістичної ніші, здатних забезпечувати широку парадигму перекладацьких запитів роботодавців епохи діджиталізації.
статья, добавлен 29.09.2023Значення активного навчання у формуванні професійного спілкування майбутніх авіафахівців. Ділова гра як один із способів організації комунікативного навчання та засіб і метод підготовки й адаптації до професійної діяльності та соціальних контактів.
статья, добавлен 15.05.2018Окреслення особливостей застосування інноваційних технологій для фахової підготовки майбутніх перекладачів, здатних якісно забезпечувати запити роботодавців епохи діджиталізації. Дослідження тенденцій розвитку основних інструментів навчання перекладу.
статья, добавлен 19.10.2023Розробка та апробація методики навчання студентів елементів ділової кореспонденції англійською мовою. Місце ділового листа в профільному навчанні англійської мови. Визначення сфер функціонування ділового листа і ситуації ділового письмового спілкування.
статья, добавлен 27.04.2023Проблеми навчання професійно спрямованої писемної комунікації студентів мовного курсу вищого закладу освіти, які вивчають англійську мову як другу іноземну. Сфери текстового спілкування вчителя. Методика професійно спрямованої писемної комунікації.
автореферат, добавлен 20.04.2014Поняття "змішане навчання" і "гібридне навчання". Етапи гібридного навчання майбутніх перекладачів-бакалаврів, процедура оцінювання його ефективності, переваг і недоліків на прикладі вибіркового освітнього компонента "Основи художнього перекладу".
статья, добавлен 27.05.2023- 64. Лінгвокультурна компетентність майбутніх перекладачів китайської мови: сучасний стан сформованості
Аналіз поняття "компетентність" у межах підготовки майбутніх перекладачів китайської мови в університетській освіті. Критерії та показники оцінювання лінгвокультурної компетентності студентів та рівні сформованості цієї компетентності для китайської мови.
статья, добавлен 24.07.2023 Розвиток умінь взаємодіяти з представниками різних народів та культур, брати участь у міжкультурній комунікації. Висвітлення сутності комунікативної компетентності майбутніх фахівців, розкриття теоретичних засад та етапів формування цієї компетентності
статья, добавлен 03.05.2023Організація змісту навчання студентів - один із важливих компонентів вищої освіти для майбутніх перекладачів-першокурсників. Застосування досягнень педагогічних та методичних досліджень, які здійснювались відповідно до положень Болонської декларації.
статья, добавлен 27.05.2020Досвід вищих навчальних закладів України щодо формування міжкультурної компетентності у майбутніх перекладачів для успішної комунікації. Формування компетентності за допомогою мультимедійних технологій та віртуальних ресурсів для онлайн-комунікації.
статья, добавлен 27.06.2024Формування граматичної компетентності майбутніх перекладачів на початковому ступені навчання у мовному вищому навчальному закладі. Фіксування професійного компонента у програмах і реалізація на практичних заняттях з німецької мови. Приклади завдань.
статья, добавлен 06.04.2019Особливості, позитивні та негативні сторони використання технічних засобів навчання в навчанні англійської мови. Розробка конспекту уроку з англійської мови, його головний зміст і вимоги, особливості та умови застосування технічних засобів навчання.
курсовая работа, добавлен 26.05.2019Лінгво-дидактичні та методичні засади розвитку культурознавчої компетентності майбутніх учителів іноземної мови. Інтеграція квест-технологій у викладання іноземних мов для підвищення якості навчання та підготовки учителів до міжкультурного спілкування.
статья, добавлен 13.06.2024Аналіз формування граматичної компетенції як важливої складової іншомовної комунікативної компетентності майбутніх перекладачів. Вивчення граматики у практичному використанні мови, що сприяє успішній комунікації. Засоби формування граматичної компетенції.
статья, добавлен 26.02.2017Роль та значення міжособистісної комунікації в навчанні студентів іноземних мов, її класифікація й місце в процесі міжкультурної комунікації. Визначення взаємозв’язку між культурою та мовою, основні бар’єри в спілкуванні та можливі шляхи їх подолання.
статья, добавлен 31.05.2017Аналіз змісту курсу іноземної мови з погляду повноти відображення структури готовності до іншомовного спілкування. Технологія комунікативно-ситуативного моделювання для підготовки студентів. Готовність використання іноземної мови як засобу комунікації.
автореферат, добавлен 26.09.2013Сутність і зміст процесу навчання іноземних студентів – майбутніх фахівців. Принципи формуванні умінь і навичок побудови розгорнутого монологічного й діалогічного висловлювання на матеріалі текстових одиниць наукового стилю засобами української мови.
статья, добавлен 12.05.2018Необхідність підготовки конкурентоздатних фахівців для роботи у сфері бізнесу, торгівлі, економіки, які досконало володіють іноземними мовами, здатні вступити в комунікацію, співпрацювати із закордонними партнерами. Ділова англійська мова для спілкування.
статья, добавлен 17.01.2023