Лингво-стилистическая репрезентация социопатии и других психических отклонений в романе Джима Томпсона "Убийца внутри меня"
Анализ романа Джима Томпсона "Убийца внутри меня". Повествоние о двойной жизни помощника шерифа Лу Форда. Крайний цинизм и ненависть к людям главного героя. Использование сравнений, местоимений и нарицательных существительных на лексическом уровне.
Подобные документы
Реализация идеи цикличности в романе Дж. Джойса "Поминки по Финнегану". Проявление цикличности на уровне художественной текстовой структуры, на уровне лексического слоя языка. Игровая специфика экспериментов писателя. Переводы романа на различные языки.
статья, добавлен 06.07.2023Лексикографическое описание образных сравнений, словарная разработка языковых единиц. Концепция словаря сравнений, составленного на материале романа М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени" и адресованного иноязычным студентам, изучающим русскую литературу.
статья, добавлен 08.01.2019Отличительные черты научно-фантастического дискурса, роль использования терминов. Исследование художественно-стилистических функций научных терминов как ключевых жанровообразующих элементов в научно-фантастическом романе М. Крайтона и М. Престона "Микро".
статья, добавлен 12.05.2016Этноцентрические взгляды и фиксация главного героя романа Анри де Монтерлана "Хаос и ночь" на собственной социальной идентичности. Лингвистические средства изображения неудачной культурной интеграции представителя испанской культуры во французский социум.
статья, добавлен 13.04.2022- 30. Сравнение традиционных средств выразительности на материале английских и русских народных сказок
Рассмотрение типов и разновидностей английских и русских народных сказок. Описание типических мест в сказке на лексическом уровне. Нахождение средств выразительности: эпитетов, сравнений, повторов. Семантический анализ данных лексических средств.
дипломная работа, добавлен 14.10.2014 Специфика функционирования английских местоимений 3-го лица при указании на поло-гендерную принадлежность референта в условиях феминистской критики английского языка. Особенности референции местоимений к неодушевленным предметам, животным и людям.
автореферат, добавлен 08.11.2018Лексикон индивида как медиатор процессов формирования проекции текста. Особенности взаимодействия стилистической окраски слова с речевым контекстом. Правила использования лексических единиц отрицательной коннотации. Значение когнитивной лингвистики.
статья, добавлен 27.09.2018Раскрытие многослойной семантики имени главного героя романа "Преступление и наказание", ее взаимосвязи с идейным содержанием всего произведения и выявление лингвистических средств создания смысловой "многослойности" имени Родиона Раскольникова.
статья, добавлен 07.01.2019Описание квантификации в агитационной речи и принципов применения кванторних местоимений. Описание приемов использования кванторних и квантифицированных местоимений. Использование особого типа квантифицированных местоимений в агитационных речах.
статья, добавлен 26.03.2021Переводческие сдвиги - уход от формальных соответствий в процессе перевода. Уровневые сдвиги. Сдвиги по категориям: структурный; классовый; сдвиг внутри ранга; сдвиг внутри системы. Сопоставительный анализ двух вариантов перевода. Сравнение с оригиналом.
статья, добавлен 05.04.2019Сравнение русской концептосферы родства с казахской на лексическом уровне, ее репрезентация. Особенности номинации концептов родства в них. Дивергенция казахских терминов родства, выражающаяся в наличии большого количества двойных наименований типа.
статья, добавлен 23.01.2018- 37. Стили речи
Стилистическая организация речи. Система языковых элементов внутри литературного языка. Языковые признаки разговорного стиля. Особенности использования научного, официально-делового, публицистического, художественного и разговорного стилей языка.
реферат, добавлен 04.12.2015 Исследование опыта категориального сравнения ненависти и её наиболее употребимых синонимов, таких как враждебность, гнев, презрение, отвращение и других. Философско-антропологическая методология, рассматривающая человека в единстве его характеристик.
статья, добавлен 15.03.2019Специфика перевода отклонений от литературной нормы. Анализ перевода романа Д. Сэлинджера "Над пропастью во ржи". Прием компенсации, который позволяет переводчику сохранить прагматический потенциал исходного текста, как способ передачи отклонений.
статья, добавлен 28.01.2019Грамматические и морфологические нормы. Употребление имен существительных, прилагательных, местоимений и глагола. Правописание сложных существительных. Склонение причастий. Разнотипность частей сложного предложения. Употребление деепричастных оборотов.
курсовая работа, добавлен 11.06.2016Агитационный текст (АТ) как форма политической коммуникации. Коммуникативно-стилистическая организация агитационного текста (анализ коммуникативных стратегий и тактик). Слоган как особый жанр АТ. Потенциальная конфликтность языка агитационного текста.
диссертация, добавлен 18.11.2018Выделение зоны развитой многозначности в лексике русского и французского языков. Категориально-грамматические признаки слов, лексико-грамматические разряды имен существительных с РМ в русском и французском языках, их стилистическая систематизация.
диссертация, добавлен 19.08.2018Рассмотрение проблемы субъективности восприятия индивида и ее репрезентации в языке средствами лексического уровня. Исследование репрезентации субъективности на примере публичных выступлений В.И. Новодворской. Характеристика фамильярно-разговорного стиля.
статья, добавлен 20.01.2019Проявление эллипсиса на фонетическом и лексическом уровнях в редукции различных звуков и слов. Анализ выделения английских одночленных и двучленных эллиптических предложений в монологе и в диалоге. Проведение исследования умолчания на уровне текста.
статья, добавлен 16.01.2019- 45. Рассогласованное употребление существительных и местоименных лексем по роду и числу в датском языке
Случаи рассогласованного употребления существительных с местоименными лексемами в датского языке по роду и числу. Важность семантического согласования местоимений с существительными, что связано с разграничением денотатов на дискретные и недискретные.
статья, добавлен 29.04.2022 Особенности преобразований внутри языка на фонетическом, морфемном, лексическом и синтаксическом уровнях. Неологизмы в современном английском языке. Роль неологизмов в пополнении словарного состава языка. Аффиксальные и конвертированные неологизмы.
курсовая работа, добавлен 18.01.2015Оценка, как устной, так и письменной речи на нескольких уровнях: морфологическом, лексическом, синтаксическом, графическом, пунктуационном и контекстуальном. Пунктуационная дихотомию в письменной речи американских журналистов с учетом гендерной специфики.
статья, добавлен 14.10.2018Специфика устойчивых сравнений как класса фразеологических оборотов. Представленность устойчивых сравнений в славянской и германской лексикографии и фразеографии. Одноязычные словари сравнений. Основные правила и примеры оформления словарной статьи.
статья, добавлен 09.06.2012- 49. Особенности перевода американских реалий на русский язык (на материале романа В. Набокова "ПНИН")
Специфика перевода американских реалий английского текста романа В. Набокова "PNIN" и текстов перевода С. Ильина и Г. Барабтарло. Основные трудности перевода: невозможность передать ошибки в речи главного героя, недопустимость разрыва текста примечаниями.
статья, добавлен 29.07.2018 Понятие местоимений как самостоятельной части речи в русском языке, их разрядность по значению и грамматическим признакам. Особенности склонения местоимений по падежам, их морфологическое и лексическое значение. Основные принципы их правописания.
реферат, добавлен 07.12.2014