Раскол в русской Церкви
Предпосылки и хронология разногласий в церковной жизни XVI в. Основные требования к содержанию православных текстов богослужебных книг. Исторические последствия преобразования патриарха Никона. Гуманитарные и канонические учения Церкви о расколах.
Подобные документы
- 76. Оптимизация эпистемической функции языка: создание корпуса текстов по основам прикладной лингвистики
Оптимизация эпистемической функции языка в корпусной лингвистике и создание корпуса книги В.Е. Болдырева "Введение в теорию межкультурной коммуникации" с помощью компьютерных средств. Основные принципы создания корпуса текстов. Типы разметок текстов.
курсовая работа, добавлен 03.01.2011 - 77. Культура спора
Определение предмета спора, выделение его пунктов и разногласий. Зависимость успеха полемического обсуждения от правильного оперирования понятиями в споре. Уважение к оппоненту, сохранение выдержки и самообладания как главные требования культуры спора.
реферат, добавлен 20.01.2016 Анализ лексики в рамках семантико-когнитивного подхода. Объективация концептов "толерантность", "tolerance" и "терпимость" в русском и английском языковом сознании с использованием лексикографических данных, художественных и публицистических текстов.
автореферат, добавлен 09.09.2012Анализ лингвистических характеристик и свойств текстов рубрики "Faits divers", достоинства и недостатки данных текстов при их дидактическом применении. Изучение рубрики ряда французских изданий и разработка тестовых заданий на основе отобранных текстов.
статья, добавлен 07.04.2022Закономерности взаимодействия маркеров времени в формировании структурного и смыслового единства текста поэтических произведений. Основные стратегии временной организации стихотворений на материале 300 стихотворений русской классической и детской поэзии.
статья, добавлен 10.09.2013Основные лингвистические правила и нормативные критерии хорошего перевода. Осуществление сегментирования и дифференцирования типов потребителей переведенных текстов для последующей адаптации под конкретный сегмент. Требования к современному переводчику.
статья, добавлен 21.12.2018На материале художественных текстов рассматриваются языковые способы отражения внутреннего мира лица, находящегося в состоянии наркотического опьянения по сравнению со способами отражения внутреннего состояния лица в норме в русской языковой картине мира.
статья, добавлен 01.02.2022Характеристика истории русской риторики. Основные этапы расцвета русской риторики. Активизация сталинских репрессий в 30-е годы. Риторика на Руси до 17 в. Античное знание как основа средневекового знания в Древней Руси. Правила речевого поведения в быту.
реферат, добавлен 03.10.2017Основные диалектно-дифференцирующие изоглоссы мансийских диалектов, исследование их классификации на материале кириллических книг и словарей. Уточненные рефлексы прамансийских фонем в первых словарях. Первые кириллические книги на мансийских диалектах.
статья, добавлен 26.06.2023Выявление особенностей и трудностей перевода текстов официально-делового стиля. Анализ грамматических, лексических и синтаксических особенностей специальных текстов. Приведение примеров перевода документов, деловых писем, договоров и юридических текстов.
дипломная работа, добавлен 03.05.2015Фронтальное билингвистическое исследование закономерностей языка и стиля немецкой и русской научной литературы и разработка правил перевода с одного языка на другой. Языковые средства оформления когнитивной информации. Основные способы перевода текстов.
статья, добавлен 02.12.2018Место и роль языковой картины мира (ЯКМ) в структуре речемыслительной деятельности русской языковой личности, механизм её действия. Лингвоперсонологическая природа варьирования ЯКМ. Классы ЯКМ на материале текстов, созданных носителями русского языка.
автореферат, добавлен 02.07.2018Изучение лингвокультурологического аспекта документов монастырского делопроизводства. Анализ лексики, используемой для описания декоративных украшений икон. Особенности употребления языковых единиц в зависимости от территориальной принадлежности текстов.
статья, добавлен 09.11.2018Активное использование прилагательных и повышенная императивность рекламных сообщений как основные экстралингвистические составляющие рекламных сообщений и рекламных текстов основной и модульной рекламы косметических фирм "Maybelline" и "MaxFactor".
статья, добавлен 24.05.2020Роль умения идентифицировать виды текстов инструкции как важного компонента профессиональной деятельности переводчика. Исследование различных критерий определения инструктирующих текстов и обобщение существующих современных классификаций таких текстов.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ проблем художественного перевода как особого вида перевода и искусства. Стремление буквального копирования оригинала в ранних переводах Библии или других произведений. Основные требования к художественному переводу текстов, условные изменения.
статья, добавлен 22.01.2018Расцвет русской риторики. Значение Кошанского в истории русской теории словесности, его творческий и жизненный путь. Московский, Царскосельский и петербургский периоды жизни Кошанского. Риторическое учение Кошанского как обобщение всей его деятельности.
реферат, добавлен 27.05.2010Изучение проблемы активизации фразеологических единиц на основе чтения иноязычных текстов. Требования к разработке речевых упражнений. Сложности активизации фразеологических единиц. Роль создания ситуаций общения в стимулировании речевой деятельности.
статья, добавлен 19.10.2016Исторические предпосылки исследований тюркских языков. Исследования фонетики тюркских языков немецкоязычными учеными. Особенности систем письма, которые применялись древними тюрками. Статья датского тюрколога Х. Педерсена о тюркских фонетических законах.
статья, добавлен 20.09.2018Область применения автоматической адаптации текстов, понятие их удобочитаемости. Оценка работы упрощающих систем и этапы реализации соответствующего алгоритма. Выбор лучшего кандидата в рассматриваемом контексте. Формирование упрощенных текстов.
дипломная работа, добавлен 28.11.2019Особенности перевода юридических текстов, а также основные трудности грамматического и лексического характера, с которыми сталкиваются начинающие переводчики. Различия правовых систем как один из ключевых факторов, осложняющих работу переводчика.
статья, добавлен 28.01.2019Функционально-стилистические и прагматические особенности научных текстов. Сопоставительный анализ этих композиционных частей и устойчивых словосочетаний, рекуррентных конструкций. Формальные жанрообразующие признаки текстов, относящиеся к научной прозе.
статья, добавлен 26.01.2019Возможности использования преобразования Гильберта-Хуанга для создания моделей фонем русского языка в системе преобразования речи в текст. Описание нейронной сети, обученной на речевых признаках, рассчитанной с применением вейвлет-преобразования.
статья, добавлен 08.05.2018Специфические особенности военных и военно-публицистических переводов, аспекты проблематики соответствующих текстов: терминологический, прагматический, культурологический, инолингвокультурный. Проблема переводческой компетенции и фоновых знаний.
дипломная работа, добавлен 14.09.2020Культурно-исторические предпосылки проникновения немецких лексических заимствований в русский литературный язык. Пример развития отдельных микроучастков политического вокабуляра. Основные принципы акцентологической субституции в немецких заимствованиях.
автореферат, добавлен 09.09.2012