Роль німецької мови в популяризації творчості Т.Г. Шевченка (друга половина XIX - початок XX століття)
Особливості проникнення української літератури в німецькомовну культуру. Основні аспекти поширення творчості Шевченка, переклади творів поета німецькою мовою, видання Великого Кобзаря. Засоби передачі стилістичних особливостей шевченківської поезії.
Подобные документы
Дослідження перекладу творів української художньої літератури. Аналіз стилістичних засобів та особливостей передачі німецькою та англійською мовами назви автобіографічного роману І. Багряного "Тигролови". Характеристика індивідуального стилю перекладача.
статья, добавлен 05.03.2019- 27. Вербалізація концептів батько і мати у фраземах української мови (на матеріалі творів Т.Г. Шевченка)
Доведення, що вербально наповнені концепти "батько" і "мати" відібрані із творів Т. Шевченка мають розгалужену структуру, а у фраземах, які використовує даний автор у своїх творах, відтворюють вагомі складники національної української ментальності.
статья, добавлен 05.02.2019 Огляд шляхів проникнення польської мови в Україну, особливостей її поширення та функціонування. Аналіз системи вокалізму та консонантизму в польськомовних творах Лазаря Барановича. Основні напрямки й час проникнення українських лексем у польську мову.
автореферат, добавлен 30.09.2013Класифікація етнофолізмів й труднощі їхнього перекладу, передумови виникнення. Аналіз позначень "хохол", "кацап" і "москаль" та способів їхнього відтворення. Приклади етнофолізмів з творів сучасної української літератури та їхні переклади німецькою мовою.
статья, добавлен 13.05.2018Застосування оригінальних та адаптованих художніх творів німецькою мовою в немовних вищих навчальних закладах. Потенційні можливості читання німецькою мовою для підвищення мотивації студентів. Умови розвитку іншомовної комунікативної компетентності.
статья, добавлен 27.10.2022Аналіз функціонування варіантів у мові Тараса Шевченка у зв’язку з тенденціями літературної норми. Напрями розвитку граматичної системи української мови. Мовне чуття Кобзаря як естетичний та літературний зразок для всього мовного простору українців.
статья, добавлен 30.07.2016Узагальнення особливостей функціонування зразків мови Т. Шевченка у чинних підручниках з української мови для учнів загальноосвітніх навчальних закладів з угорською мовою викладання. Аналіз типів завдань і вправ, що містять фрагменти його поетичної мови.
статья, добавлен 05.02.2019- 33. Вербалізація концептів батько і мати у фраземах української мови (на матеріалі творів Т.Г. Шевченка)
Визначення й аналіз особливостей лінгвокультурних концептів, які здебільшого тлумачать, як маркери етнічної картини світу й широко досліджують на матеріалі різних мов. Характеристика мовотворчості Т.Г. Шевченка. Побудова моделей концептів батько і мати.
статья, добавлен 28.11.2016 - 34. Старо (церковно) слов’янізми як джерела мови творів Т. Шевченка та біблійних перекладів П. Куліша
Результати попередніх досліджень щодо вивчення індивідуальних мовних стилів Т. Шевченка та П. Куліша, їхнього зв’язку з культурними традиціями української мови та стилістичної функції старо (церковно) слов’янізмів як одного із джерел мови письменників.
статья, добавлен 28.11.2016 Визначення мовознавчих аспектів творчості Г. Хоткевича, особливостей індивідуального стилю письменника. Питання біографії поета, дослідження мистецької спадщини, вивчення майстерності та стилю, фонетичних, морфологічних, лексичних рис творів письменника.
статья, добавлен 19.09.2023Дослідження еволюційного розвитку німецької мови та її діалектів (баварського і швабсько-алеманського). Аналіз мовних особливостей німецьких південних діалектів та виявлення їхніх генетичних зв’язків із сучасною німецькою мовою — Standarddeutsch.
статья, добавлен 28.07.2023Естетична природа національно-культурних конотацій в ідіостилі Тараса Шевченка. Образні засоби вербалізації питомих складників української вдачі, образного осмислення ідеї. Поняття мовно-естетичних знаків культури. Мова як засіб самовираження автора.
статья, добавлен 30.07.2016Входження творчості Т. Шевченка в культурно-мовний простір Закарпаття в ХІХ - на поч. ХХ ст. (до 1919 р.) в контексті національно-мовної ситуації в краї. Роль Шевченкової мови в історії літературної мови Закарпаття. Мова закарпатських публікацій творів.
статья, добавлен 06.02.2019Дослідження лексичних особливостей перекладу україномовних публіцистичних текстів німецькою мовою на матеріалі щомісячного двомовного журналу. Стилістична неоднорідність текстів публіцистичного стилю. Суспільно-політична термінологія української мови.
статья, добавлен 22.10.2020Характеристика різних перекладацьких підходів у діалектичному контексті. Аналіз лінгвістичних та стилістичних особливостей німецькомовного перекладу української класичної прози. Визначення етномовної семантики лексичних та фразеологічних одиниць.
автореферат, добавлен 30.07.2015Спектр інтерпретаційних моделей творчості Т. Шевченка. Аналіз етичного аспекту, добра, зла й помсти. Концепція бунту по А. Камю в українському літературознавстві. Ідеї, що суголосні концепції бунту та бунтівника французького мислителя та межі влади.
статья, добавлен 28.09.2016Зберігання, оновлення і поширення енциклопедично-довідкових знань про Т. Шевченка мовами багатьох народів. Доповнення й обґрунтування знань та перекладу їх на інші мови, їх діалектних і правописних варіантів, на яких наповнюються сегменти Вікіпедії.
статья, добавлен 06.02.2019Життя і творчість Т. Шевченка, його подорож по Україні. Розвиток та утвердження певного складу словника і граматичного ладу української мови, що стали нормою і зразком для письменників, преси. Формування української літературної мови на народній основі.
контрольная работа, добавлен 05.12.2014Характеристика прикладів з рукописних українсько-російських словників Ф. Шимкевича (1842), В. Лазаревського (середина XIX ст.) та чернетки словника за редакцією Б. Грінченка на наявність відомостей про лексикографічне опрацювання творів Т. Шевченка.
статья, добавлен 05.02.2019Широке вживання тропів як специфіка творчості Є. Маланюка. Аналіз мовних засобів поета на лексичному, стилістичному і синтаксичному рівнях. Вивчення лексичних і стилістичних одиниць, що допомагають осмислити героїчний дух державницької епохи минулого.
статья, добавлен 30.01.2017Дослідження поетичної мови Тараса Шевченка шляхом вивчення семантики компонентів морфосемантичних полів. Закономірності семантичного перетворення фольклорного слова. Співвідношення поетичної мови пісенних текстів українського фольклору і віршів Кобзаря.
автореферат, добавлен 31.01.2014Шляхи та засоби відтворення лексико-семантичних, образно-стилістичних та формально-структурних компонентів віршових творів Е.А. По в українських перекладах. Особливості відтворення стилістичних домінант прозових творів письменника в плані діахронії.
автореферат, добавлен 25.06.2014Дослідження особливостей перекладу німецькою мовою есе Ю. Андруховича. Особливості авторського стилю та способи перекладу твору німецькою мовою. Аналіз текстів оригіналу й перекладу. Внутрішня морфологічна, лексична, синтаксична та стилістична структура.
творческая работа, добавлен 20.04.2018Аналіз систем вибору, контекстуалізації та стратегій перекладу українських творів для культури реципієнта. Оцінка вкладу Р. Зорівчак у англомовну інтерпретацію творчості Т. Шевченка, І. Франка та Л. Українки. Дослідження світоглядної позиції професорки.
статья, добавлен 19.05.2022Дослідження особливостей художнього мовлення Тараса Шевченка. У пропонованій розвідці робиться спроба аналізу поетичної мови як результату освоєння зони зорового сектору сприйняття змістів та їх вербалізації у стереотипах української етносвідомості.
статья, добавлен 08.01.2019