Гендерные стереотипы в словесных ярлыках в современном российском и китайском обществе
Язык как важное средство коммуникации, который способен оказывать различное влияние. Сопоставительная характеристика словесных ярлыков в китайском и русском языках, отражающих традиционные национально-специфичные представления и гендерные стереотипы.
Подобные документы
Анализ гендерных стереотипов, реализующихся при лексико-грамматической персонификации в русской и немецкой лингвокультурах. Проблема разграничения персонификации и других тропов с помощью обращения к ее семантической структуре, исследованной Некрасовой.
автореферат, добавлен 28.08.2018Анализ языкового воплощения концепта "дом" в тексте романе с лингвистической точки зрения. Описание его макрополя и входящих в него микрополей. Национально-культурные особенности содержания и структуры концепта в русском и немецком языках и культурах.
автореферат, добавлен 27.11.2017Признаки женственности, отрицательный и положительный образ, возрастные характеристики и гендерные стереотипы образа женщины в лингвистической семантике английского языка. Особенности использования слов woman, madam, miss, lady, doll, baby, girl.
курсовая работа, добавлен 01.03.2013Исследование гендерных особенностей речевого поведения носителей австралийского английского. Речь австралийцев характеризуется разнообразным интонационным ритмом с преобладанием восходящего терминального тона, ровной шкалы, узкого и широкого диапазона.
статья, добавлен 08.04.2019Красота как лингвокультурный концепт в русских и китайских литературных текстах, репрезентация смыслов и коннотаций. Национально-детерминированное философское осмысление и этнокультурные особенности понимания красоты в качестве эстетической ценности.
статья, добавлен 20.02.2022Подсистема словесных репрезентаций единиц и средств невербальной семиотики. Однозначные, полисемантичные, синонимичные, омонимичные, антонимичные кинемы. Лексическое значение слов-передатчиков. Особенности отражения мимики, жестов вербальными средствами.
статья, добавлен 21.10.2018Сущность гендера как социально-культурного феномена. Роль гендерного фактора в процессе стереотипизации. Определение параметров внешнего описания персонажа в художественном тексте. Анализ категорий феминности и маскулинности применительно к ним.
автореферат, добавлен 02.04.2018Анализ проблемы беспорядочного употребления заимствованной лексики в современном российском социуме, рассмотрение ее функций и статуса в современном русском языке. Определение целесообразности присутствия англицизмов в окружении российского обывателя.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ национально-культурной специфики и интернациональной составляющей во фразеологии на примере фразеологических единиц (ФЕ) с компонентами родства в английском, французском и русском языках. Экскурс в историю зарождения фразеологии как науки.
автореферат, добавлен 01.04.2018Кухня как одна из самых ярких составляющих любой национальной культуры. Знакомство с особенностями сопоставления русского слова "кухня" с его многочисленными китайскими соответствиями. Анализ процесса обучения русскому языку китайских студентов.
статья, добавлен 11.11.2018Гендерные стереотипы в русской языковой картине мира. Образ женщины в русской культуре. Исследование лексикографической репрезентации лексемы "женщина" в национальном словарном фонде. Актуализация признаков основных систем человека в пословицах о женщине.
дипломная работа, добавлен 06.05.2016Анализ особенностей работы с грамматическими омонимами на занятиях по русскому языку как иностранному в китайской аудитории. Сравнение грамматической омонимии в русском и китайском языках. Анализ методов обучения китайских студентов русской грамматике.
статья, добавлен 27.02.2021- 113. Эвфемизация в русском и китайском языках: лингвокультурологический и лингвопрагматический аспекты
Анализ языковых и речевых эвфемизмов с точки зрения их тематической и лексико-семантической отнесенности. Изучение понятия "эвфемизм" на основе выработанных американскими, китайскими и российскими лингвистами принципов выделения языковых единиц.
автореферат, добавлен 20.07.2018 Гипотеза об обусловленности политической коммуникации существованием мифологического сознания носителей политического дискурса. Использование политтехнологами возможностей, которые предоставляют стереотипы, способные оказывать побуждающее воздействие.
статья, добавлен 11.09.2012Основные стратегии фреймирования в политической коммуникации. Группы организаторов киберпреступлений. Презентация кибератак в медиатекстах на русском и английском языках через фреймы "война", "игра", "эпидемия" и "преступления". Средства фреймирования.
статья, добавлен 31.05.2022- 116. Заглядывая за вуаль слов: о чём могут рассказать названия дней недели в русском и английском языках?
В статье авторы рассматривают этимологию названий дней недели в английском и русском языках. Даётся краткая сопоставительная характеристика двух культур – английской и русской – через призму названий дней недели. Концептуальный анализ имён дней недели.
статья, добавлен 03.02.2021 Лингвокультурология - филологическая наука, которая исследует способы представления знаний о мире носителей языка. Ассоциативный эксперимент, основанный на обработке словесных ассоциаций как распространенная исследовательская процедура в лингвистике.
дипломная работа, добавлен 01.12.2017Понятия гендерного стереотипа и эталона внешности. Вербализация гендерных стереотипов внешнего портрета человека в текстах англоязычной художественной прозы начала 21 века. Выявление стереотипных представлений о фемининном и маскулинном портрете человека.
статья, добавлен 08.11.2016Стандарты общения, используемые в китайском языке. Китайский язык как средство международного общения. Перспективы развития официального языка Китая. Факторы, влияющие на мировое положение китайского языка. Китайский язык в Российской Федерации.
курсовая работа, добавлен 11.12.2014Градация в системе стилистических приёмов в современном английском и русском языках. Сопоставительный анализ феномена градации в разносистемных языках (английском, русском). Функционирование градации в языке художественной английской и русской литературы.
диссертация, добавлен 23.05.2018Анализ явлений межъязыковой фразеологической эквивалентости и лакунарности в русском и китайском языках на материале фразеологизмов с компонентом-колоративом. Полные и неполные эквиваленты, коррелирующие с абсолютными и относительными языковыми лакунами.
статья, добавлен 29.04.2021Рассмотрение материала профессиональной коммуникации в сфере авиации (в частности, радиообмен между экипажем воздушного судна и контролирующими наземными службами) и экономики (в частности, общение бухгалтеров он-лайн) в английском и русском языках.
статья, добавлен 07.01.2019Рассмотрение коммуникативных этикетных жестов, которыми в русском и китайском языках сопровождаются вербальные показатели благодарности. Сопоставительное описание мимического жеста "улыбка". Описание ситуаций выполнения улыбкой коммуникативных функций.
статья, добавлен 16.12.2018- 124. К вопросу о семантике и способах выражения некоторых словесных знаков в современном английском языке
Тезис о горизонтальных и вертикальных срезах, соответствующих пространственно-временным отношениям в современном английском языке, в котором по-разному проявляют себя словесные знаки. Описание раздельного восприятия пространственно-временных отношений.
статья, добавлен 20.10.2022 Язык как средство коммуникации человеческого общества, развития мышления и культурной истории народа. Исследование влияния различий в языках народов разных культур на их взаимоотношения и взаимопонимание. Отражение в языке национального ландшафта мира.
статья, добавлен 17.10.2022