Креалізований текст як засіб репрезентації культурних кодів (на матеріалі рекламних роликів комунікаційної кампанії "Сміливість" / "Будь сміливим, як Україна")
Розгляд типології українських духовних кодів і культурних цінностей. Лінгвістичний аналіз взаємодії вербальних і візуальних денотативних маркерів креалізованих текстів кампанії "Сміливість". Підвищення ефективності мовленнєвої комунікації в умовах війни.
Подобные документы
Опис вербальних засобів вираження аргументативної функції на матеріалі французьких рекламних туристичних проспектів. Суть уживання дієслів дійсного та умовного способів. Розгляд імпліцитних форм адресата та візуальних маркерів пояснювальних елементів.
статья, добавлен 20.07.2020Аналіз відомих в лінгвістичній науці класифікацій кодів культури, розроблених на фразеологічному матеріалі. Місце міфологічного коду культури в системі етнокультурних кодів. Окреслення меж поширення міфологічного коду культури. Міжкодові переходи.
статья, добавлен 08.04.2019Властивості рекламних текстів з частковою креолізацією, які демонструють автономне існування зображення щодо вербальних речень. Аналіз актуалізації імплікатур дискурсивних актів, які візуалізуються на ґрунті їх взаємодії з словесними компонентами.
статья, добавлен 30.11.2017Розгляд проблеми культурного коду, типології культурних кодів і національно-культурного коду в сучасній лінгвістичній парадигмі знання. Уточнення дефініцій згаданих понять, значущість вивчення національно-культурного коду для полінаціонального феномена.
статья, добавлен 16.06.2022Розгляд прагматичної адаптації рекламних роликів, які стали всезагальною і важливою частиною громадського спілкування та формування думок. Проблеми, які виникають при перекладі текстів на основі українськомовних та німецькомовних рекламних роликів.
статья, добавлен 21.02.2022Структурний аналіз і роль текстового контексту в рекламі. Стилістичні прийоми, які використовують рекламодавці для створення рекламного тексту. Заголовки та слогани як найважливіший лінгвістичний елемент рекламних текстів, типові риси рекламної мови.
статья, добавлен 19.10.2022Розгляд проблеми репрезентації духовного, просторового, біоморфного й сенсорного лінгвокультурних кодів, вивчення фольклорних жанрів. Засоби й комунікативні механізми лінгвокультурного кодування в знахарському дискурсі як об'єкт спеціальних досліджень.
статья, добавлен 28.05.2022Характеристика особливостей реалізації культурних кодів у процесах мовної об’єктивації дійсності в ранній творчості В. Стуса. Виразне етноцентричне спрямування мовної репрезентації всіх кодів у поемі "Потоки", що має виразне етноцентричне спрямування.
статья, добавлен 09.10.2018Переключення кодів у ситуації полілінгвізму. Функціональні чинники моделі полілінгвізму, релевантні у ситуації переключення кодів. Специфіка переключення кодів у мовленні Ольги Кобилянської. Фактори зміни теми та адресата. Змішування мовних кодів.
автореферат, добавлен 28.07.2014Проведено лінгвокультурологічне зіставне дослідження вербальних формул побажань. Визначено їхню специфіку як виду мовленнєвої діяльності і культурних текстів. Проаналізовано прагмасемантичні характеристики і шляхи вербалізації побажального змісту.
статья, добавлен 13.10.2022З'ясування основних ознак рекламного тексту як особливого утворення в сучасній комунікації. Аналіз підходів до визначення специфіки рекламних текстів на матеріалі української різножанрової реклами. Характерні риси рекламного тексту в українських ЗМІ.
статья, добавлен 11.09.2020Розгляд функціонально-когнітивних аспектів українських реалій на матеріалі текстів історико-культурного дискурсу. Міжконцептуальна теорія перекладу віддзеркалює тенденцію сучасного перекладознавства розглядати переклад як різновид когнітивної діяльності.
статья, добавлен 27.06.2020Функціональні зміни в складі рекламних прагматонімів у російських рекламних текстах початку ХХ ст. і початку ХХI ст. як наслідок дії основних соціальних і культурних процесів у житті суспільства. Порівняння власних назв у російських рекламних текстах.
автореферат, добавлен 29.09.2013Дослідження проблем вербального та мовленнєвого вираження емоцій. Поглиблення знань про невербальні компоненти комунікативного акту. Лінгвістичний і стилістичний аналіз художніх текстів сучасних українських письменників: І. Карпа, С. Жадана, І. Байдака.
статья, добавлен 07.11.2023Дослідження процесів перемикання кодів на рівні слова в комбінованих білінгвів, зокрема носіїв української та російської мов, які вивчають англійську мову в умовах становлення професійної лінгвістичної компетенції. Динаміка кодових перемикань між мовами.
статья, добавлен 30.07.2020Дослідження лінгвопрагматичні та стилістичні особливості німецькомовних рекламних текстів. Німецькомовний рекламний дискурс: прагматичний, когнітивний та лінгвостилістичний аспекти. Лінгвістичні особливості німецьких рекламних текстів та їх переклад.
статья, добавлен 23.10.2022Аналіз поняття "хештег", що на сьогодні є одним із найактуальніших у структурі медіатексту. Розгляд особливостей використання та головних функцій хештегів. Аналіз використання соціальних мереж і хештегів на матеріалі передвиборчої президентської кампанії.
статья, добавлен 28.07.2020З’ясування чинників, які зумовили формування полілінгвізму О. Кобилянської, закономірностей цього процесу. Причини та механізми переключення мовних кодів, зумовлених чинниками соціально-мовної взаємодії. Змішування кодів на різних рівнях системи мови.
автореферат, добавлен 29.09.2013Аналіз специфіки рекламних текстів та їх функціонування в умовах глобалізації суспільства. Соціокультурна роль реклами у формуванні стереотипів національного менталітету. Переклад рекламних текстів, його форма, мовні засоби, комунікативне спрямування.
статья, добавлен 24.11.2021Вивчення явищ конвергенції та дивергенції у архітектоніці клієнтоорієнтованих коротких рекламних повідомлень, з огляду на їх структурно-семантичні характеристики. Розгляд лексичних, граматичних та синтаксичних відмінностей банківських рекламних текстів.
статья, добавлен 24.07.2023Аналіз лінгвостилістичних особливостей рекламних текстів, факторів, які впливають на їх переклад. Засоби перекладу рекламних текстів, використання лексико-семантичних трансформацій. Приклади англомовних рекламних текстів, авторські варіанти їх перекладу.
статья, добавлен 30.11.2017Аналіз проблеми прагматичної адаптації рекламних роликів. Характеристика реклами як центрального інструменту комунікації між компаніями та споживачами з метою спонукання реципієнта до здійснення певної дії, враховуючи конкуренцію на ринку товарів.
статья, добавлен 07.11.2020Визначення лінгвістичного статусу текстів, спрямованих на реалізацію певної практичної мети. Конститутивна особливість рекламних текстів. Аналіз цитованих відгуків. Емоційний характер тематичних перифраз. Реалізація суб’єктивної модальності в текстах.
статья, добавлен 22.10.2010Загальна характеристика перекладу рекламних текстів та визначення мовних функцій реклами. Головні мовностилістичні особливості текстів. Порядок перекладу рекламного тексту з урахуванням національно-культурних стереотипів. Засоби перекладу слогана.
дипломная работа, добавлен 26.01.2014Визначення понять "текст", "дискурс", "художній текст" та його "лінгвістичний аналіз" та їх характерні ознаки. Розгляд художніх текстів у площині дискурсу та антропоцентризму. Програмні інструменти для спрощення процедури аналізу текстових матеріалів.
статья, добавлен 22.01.2023