До питання про функціонування та переклад кількісно-якісних словосполучень у текстах різних стилів
Система засобів передачі квантитативно-квалітативних відношень в англійській мові. Особливості вживання кількісно-якісних словосполучень (КЯС). Аналіз художніх та екологічних текстів зі вживанням структурних типів КЯС, які несуть когнітивну інформацію.
Подобные документы
Вивчення дієслівних словосполучень під назвою дієслова з післялогом і префіксальних дієслів в англійській та українській мовах в історичній перспективі та типологічному зіставленні. Аналіз суті префіксації - продуктивного засобу сполучення дієслів.
статья, добавлен 02.10.2018Аналіз термінологічних абревіатур з авіаційних словників, способів їх утворення та варіантів розшифрування під час перекладу фахових текстів авіаційного спрямування. Основні вимоги до утворення та функціонування термінів в науково-технічних текстах.
статья, добавлен 08.03.2023Основні функції та стилістичні вияви різних типів вставних конструкцій в українській мові. Способи структурно-граматичного та функціонально-стилістичного врізноманітнення вставних слів, словосполучень і речень в науковому дискурсі та літературній мові.
статья, добавлен 14.06.2022Дослідження функціонування метафори в спеціальних текстах економічного спрямування. Вивчення особливостей і специфічних характеристик метафори в економічних текстах (пресі). Особливості формування концептів за допомогою метафор на рівні підсвідомості.
статья, добавлен 16.07.2018Особливість перекладу двослівних прикметникових словосполучень. Аналіз одночасної перестановки і додавання слів та їх вилучення. Вибір способів перекладу термінологічних словосполучень у сфері методики навчання іноземних мов та прикладної лінгвістики.
статья, добавлен 16.04.2020Важливість підготовки фахівців для аграрного сектору в Південному регіоні в аспекті регіональної специфіки. Особливості вживання термінів в англійській мові. Аналіз використання автентичних текстів із матеріалів комітету із сільського господарства.
статья, добавлен 19.01.2023Аналіз комплексу засобів вербалізації просодичних характеристик голосу в сучасній англійській мові. Виявлення в семантиці слова компонентів, що номінують просодичні характеристики мовленнєвого голосу. Вивчення квантитативного методу частотного аналізу.
автореферат, добавлен 14.08.2015Особливості складних конструкцій у турецькій мові. Диференційні та класифікаційні ознаки складнопідрядних з’ясувальних конструкцій у турецькій мові. Вживання турецьких складнопідрядних з’ясувальних конструкцій у текстах різних функціональних стилів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Вивчення парадигматичних відношень між прикметниками за допомогою формули Я. Чекановського та коефіцієнта кореляції для встановлення їхніх семантико-епідигматичних характеристик. Опис типових для різних синхронних зрізів у діахронії словосполучень.
автореферат, добавлен 03.12.2019Головні поняття і загальна характеристика дискурсу. Основні інструменти аналізу тексту по Феркло. Сутність параметральних та компонентних моделей "of-phrases" з прикладами. Вживання прийменників у англійській мові. Особливість фреймових словосполучень.
курсовая работа, добавлен 21.12.2014Особливості перекладу фахових словосполучень економічних текстів. Прийоми перекладу спеціальних термінів, які використовуються в економіці та бізнесі. Класифікація труднощів перекладу фінансово-економічної, банківської, митної і податкової документації.
статья, добавлен 17.01.2023Розгляд взаємозв'язку мови і мислення у дослідах О. Потебні та аналіз об'єктних відношень. Семантика дієслівного компонента словосполучень як фактор, який визначає семантичний підклас іменника. Розрізнення поєднань слів та складного дієслівного присудка.
статья, добавлен 21.07.2018Аналіз теоретичних досліджень вітчизняних та зарубіжних лінгвістів в області вживання та перекладу багатофункціональних слів. Особливості перекладу службових слів. Дослідження практичного використання багатофункціональних слів в англійській мові.
курсовая работа, добавлен 05.02.2013Організація неперервної мовної освіти в Україні. Реалізація комунікативного й лінгвістичного аспектів спілкування. Опис моделей прикметникових словосполучень, що функціонують в українській мові. Аналіз семантичної типології підрядного зв’язку між словами.
статья, добавлен 28.05.2023Поняття фразеології як лінгвістичної дисципліни. Семантика фразеологічних одиниць та їх компоненти. Топоніми у фразеологізмах англійської мови. Система відношень у сфері англійських топонімічних словосполучень. Види компонентів значення топонімів.
курсовая работа, добавлен 24.11.2016Дослідження часо-просторової параметризації мистецького дискурсу. Аналіз феномену в англомовних художніх текстах на матеріалі мистецьких комунікативних ситуацій. Екстеріоризатори мистецького часу, простору, особливості їх комбінаторики в англійській мові.
статья, добавлен 27.03.2018- 67. Стилеметричні характеристики прикметників різної морфемної структури в сучасній англійській мові
Дослідження частоти конкретних ад’єктивних префіксальних та суфіксальних морфем в окремо взятих масивах текстів. Морфемна структура прикметників сучасної англійської мови. Відносна частота морфемних ланцюжків у текстах різних функціональних стилів.
автореферат, добавлен 23.11.2013 Вивчення та аналіз особливостей відтворення структурно-семантичних та лінгвостилістичних особливостей англомовних бінарних термінів-словосполучень юридичного дискурсу в українському перекладі. Проблема багатозначності термінів-словосполучень та лексики.
статья, добавлен 09.05.2020Загальна характеристика пасивного часу (passive voice) в англійській мові. Типи вживання і форми пасивного стану. Вживання пасивних конструкцій (passive constructions) в англійській мові на матеріалі творчості О. Генрі. Модальні дієслова у пасивному часі.
курсовая работа, добавлен 12.11.2017Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти COVID-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць та сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 26.11.2023Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти Covid-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць і сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 25.11.2023Фразеологізм як сполучення двох і більше слів, яке в процесі мовлення відтворюється як готова словесна формула. Класифікація фразеологічних одиниць в англійській мові. Особливості функціонування публіцистичного стилю в українському мовному просторі.
курсовая работа, добавлен 07.11.2014Розгляд особливостей термінів-словосполучень, які функціонують у сучасній українській біологічній терміносистемі. Визначення типових структурних моделей, за якими створюються біологічні терміни-словосполучення. Виникнення тричленних словосполучень.
статья, добавлен 08.02.2019Вивчення способів реалізації категорії аргументативності у сучасній англійській мові на прикладі науково-дидактичних текстів, в яких проблема розуміння смислу постає найбільш гостро. Визначення основних типів аргументації та засобів їх репрезентації.
статья, добавлен 30.06.2020Універбація як важливий чинник розвитку лексичного складу мови. Аналіз універбаційних перетворень стійких словосполучень в однослівні похідні на матеріалі української мови. Типи стійких словосполучень, які є мотиваційною основою дериватів-конденсатів.
автореферат, добавлен 15.11.2013