Анализ переосмысленных лексических единиц в территориальном варианте французского языка Республики Кот-д’Ивуар
Рассматриваются переосмысленные лексические единицы в территориальном варианте французского языка Республики Кот-д’Ивуар. При проведении исследования обрабатывался корпус текстов телесериалов с применением методов анализа и обобщения речевых фактов.
Подобные документы
Исследование единиц французского молодёжного арго в работе французского журналиста В. Монгайара. Анализ приёмов словопреобразования и систематизации аргоаттрактивных концептов. Системные способы арготического словотворчества с применением средства верлан.
статья, добавлен 11.11.2021Изучение речевых единиц, которые отражают изменения, происходящие в американском варианте английского языка, связанные с тенденцией к его упрощению. Переводческие возможности передачи английских выражений, содержащих американские разговорные сокращения.
статья, добавлен 11.02.2022Лексические отличия американского варианта английского языка от британского в сфере транспортных терминов. Способы образования американских транспортных терминов. Сложности, возникающие при коммуникации вследствие различий в лексике исследуемых вариантов.
статья, добавлен 22.10.2018Рассматривается анализ юридического термина как основной единицы в качестве термина языка права. Рассматриваются основания для использования этих слов в качестве юридических терминов. Обосновано происхождение некоторых типов юридических терминов.
статья, добавлен 28.08.2020Языковая ситуация в Канаде, языковые группы населения. Лексические особенности и словообразование французского языка. Архаизмы и диалектизмы, проблема влияния английского языка на французский. Лексические заимствования, стандартизация и фразеологизмы.
реферат, добавлен 08.11.2011Рассмотрение английских наречий "evidently" и "obviously". Изучение маркеров эпистемической оценки. Диахронический анализ употреблений наречий в американском варианте английского языка. Использование в роли маркеров проблемной достоверности метафор.
статья, добавлен 25.03.2021Рассмотрение звукоподражания и междометия французского и русского языков в детских изданий для определения статуса этих лексических единиц. Зависимость междометий русского языка от контекста, возможность передачи ними диаметрально противоположных чувств.
статья, добавлен 24.07.2018Характеристика существенной методики преподавания русского языка иностранцам. Словосложение как продуктивный способ создания новых лексических единиц. Проведение исследования языковых единиц и речевых действий, которыми должен овладеть учащийся.
статья, добавлен 02.11.2018Исторический синтаксис французского языка. Структурно-семантические типы синтаксических связей и их функции. Средства выражения синтаксических связей во французском языке, их анализ на примере отрывка из романа Теофиля Готье "Le Capitaine Fracasse".
курсовая работа, добавлен 20.12.2016Исследование мелодических особенностей реализации речевых формул извинения в современном английском языке. Характеристика общих, а также специфических терминальных тонов. Анализ результатов перцептивного анализа мелодического компонента интонации.
статья, добавлен 14.12.2018Исследование русско-французского языкового взаимодействия в рамках лингвокультурного пространства Одессы. Изучение влияния иностранного языка на русскую речь мультикультурного региона. Возникновение шибболета лексико-фразеологического уровня языка.
статья, добавлен 04.03.2018Рассмотрение способов передачи иронии как феномена французского политического медиа-дискурса при переводе на русский язык. Языковые средства создания иронического текста. Лексические, грамматические трансформации иронии при переводе с французского языка.
статья, добавлен 17.12.2018Рассмотрение феномена затемнения внутренней формы фразеологических единиц английского и французского языков, имеющих в составе компоненты религионимы. Специфика ряда факторов лингвистического и экстралингвистического характера, ведущих к ее затемнению.
статья, добавлен 30.03.2019Интердискурсивные функции субъективизации: информативная, коммуникативная и экзистенциональная. Дизъюнктивные отношения выбора из ряда вопросительных альтернатив. Взаимная обусловленность модуса и диктума в альтернативных вопросах французского языка.
статья, добавлен 25.10.2010Неоднозначное отношение французских лингвистов к англиканизации французского языка. Рассмотрены законодательные основы французской политики в отношении национального языка. Механизмы семантической трансформации французских лексем под влиянием англицизмов.
статья, добавлен 17.03.2021Рассмотрение полученных результатов исследования, в ходе которого дан комплексный анализ неологизмов русского языка в текстах средств массовой информации. Выявление словообразовательных особенностей лексических единиц, охарактеризована их семантика.
статья, добавлен 27.05.2023Изучение статуса литературного текста в учебниках французского языка различных периодов. Выделение повторяющихся мотивов, установление интертекстуальных связей, выявление скрытых смыслов. Анализ арсенала художественных средств, использованных автором.
статья, добавлен 09.01.2019Особенности французской фразеологии. Фразеологическая единица и ее значение. Перевод фразеологизмов с элементом топонимом, зоонимом, соматизмом. Гастрономические фразеологизмы французского языка. Национально-культурные особенности фразеологических единиц.
диссертация, добавлен 24.05.2018Унификация как отличительная особенность современных официальных документов. Классификация универсальных слов делового французского языка: общеупотребимые лексические единицы, технические профессионализмы, термины, свойственные экономическим наукам.
статья, добавлен 25.03.2018Рассмотрение номинативного потенциала имен собственных французского языка как образных номинаторов, употребленных в рамках отождествительно-предметных предложений типа Il est le vrai Mozart de nos jours. Критерии выбора образной предметной номинации.
статья, добавлен 14.12.2018Лингвистические особенности имен собственных. Классификация топонимов по социально-культурной значимости, обозначаемых ими объектов. Основные социальные факторы, исторические процессы, вызывающие изменения в структуре топонимов французского языка.
статья, добавлен 28.02.2019- 72. Цветообозначения как проявление культурно-национальной специфики (на примере французского языка)
Цветообозначение и слово, которое оно характеризует, как единый концепт, который воспринимается каждой нацией как факт культуры. Несовпадение терминов цвета, проявляемое различном делении цветов на основные и неосновные на пртмере французского языка.
статья, добавлен 21.12.2018 Американский английский язык как самый распространенный вариант английского языка. Изучение особенностей словообразования в американском варианте английского языка. Значимость культурологического подхода при изучении особенностей словообразования.
статья, добавлен 28.08.2018Рассмотрение универсальной категории длительности глагольного действия, которая трактуется как характер протекания действия. Выявление длительного статуса аналитических глагольных средств французского языка. Исследование проблемы глагольных перифраз.
статья, добавлен 12.12.2018Безличные предложения современного французского языка, в которых семантический субъект получает метонимическое обозначение. Объективные условия обозначения и стилистические эффекты, извлекаемые французскими авторами от использования безличных предложений.
статья, добавлен 13.01.2019