Семантические способы образования военных терминов (на материале современного вьетнамского языка)
Рассматривается проблема пополнения системы военных терминов с помощью семантических средств на материале современного вьетнамского языка. Автор делает теоретический обзор семантических процессов терминообразования, а также приводит практические примеры.
Подобные документы
Исследование семантических трансформаций и изменений семантики слова, как особого случая языкового развития. Ознакомление с экстралингвистическими причинами данных изменений. Рассмотрение взглядов немецкого исследователя Гирта на природу этих изменений.
статья, добавлен 12.05.2016Теоретические основы перевода специальных текстов. Основные механизмы формирования IT-терминов в современном английском и русском языках. Изучение практических переводческих решений на материале перевода терминов сферы информационных технологий.
дипломная работа, добавлен 16.09.2020Семантический анализ финансовых терминов современного английского языка. Выделение двух видов терминологизации в пределах корпуса основных терминов имен существительных финансовой терминосистемы и установление различий между терминами-существительными.
статья, добавлен 27.06.2020Анализ структуры английских и русских железнодорожных терминов. Каждая исследуемая терминологическая система опирается на структурно-типологическое своеобразие национального языка. Специфичные черты, отражающие национальные особенности познания.
статья, добавлен 04.02.2019Характеристика таких способов терминообразования как префиксация, суффиксация, конверсия, заимствования, словосложение, сокращение, а также образование фирменных наименований. Примеры каждого способа перевода технических терминов в английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Развитие и эволюция языка, законы организации и развития языковой структуры. Факторы, влияющие на развитие синтаксической системы. Синтаксические тенденции, их дифференциальные признаки. Тенденции развития синтаксиса современного русского языка.
диссертация, добавлен 20.07.2018Рассмотрение некоторых аспектов внутренней динамики функционализации военных терминов на тюркском и на азербайджанских языках. Анализ внутренней структуры, динамики и семантического потенциала этих языков. Соответствие обозначений определенных функций.
статья, добавлен 19.07.2020Проблема связи семантических актантов и семантики глаголов перемещения, ориентированного относительно промежуточного пункта в конструкциях современного русского языка. Описание валентностей семантических групп глагола. Разные таксономические классы имен.
статья, добавлен 16.06.2018Специфика терминов гуманитарных наук. Понятие кросскультурного терминологического словаря, его место. Степень соответствия существующих терминологических лингводидактических словарей потребностям современного межкультурного общения преподавателей.
автореферат, добавлен 02.12.2017Рассмотрение на материале французской фразеологии выражений невербальной коммуникации, проявляющихся в движениях головой, мимике лица и окулистике. Систематизация семантических значений французских фразеологизмов, выражающих невербальное общение.
статья, добавлен 16.01.2019Рассмотрение системы цветообозначений как структурированного фрагмента лексического состава языка. Характеристика системы, состоящей из ассоциаций, смысловых значений, интерпретаций. Определение особенностей военных цветожаргонизмов английского языка.
статья, добавлен 18.03.2019Выражение в падежах узбекского языка синтаксических отношений существительных в словосочетании и предложении с помощью падежных аффиксов. Определение значения родительского падежа в зависимости от лексико-семантических особенностей существительных.
статья, добавлен 28.04.2015Наиболее продуктивные словообразовательные модели, используемые для пополнения амхарского языка научно-техническими и общественнополитическими терминами, а также механизм и принципы процесса терминотворчества. Процесс создания терминов на амхарском языке.
статья, добавлен 05.02.2021- 89. О лексической многозначности в бурятском языке (слова, выражающие умственную деятельность человека)
В статье представляется опыт выявления лексико-семантических вариантов на материале слов современного бурятского языка, выражающих умственную деятельность человека. Опорным словом для данной работы является бурятское слово ухаан ум; материалы анализа.
статья, добавлен 21.02.2022 Интерференция как объект изучения лингвистики и переводоведения. Переводческие стратегии. Разбор лексико-семантических и грамматических интерферентных ошибок на практическом материале. Особенности перевода сочетаний с количественными числительными.
дипломная работа, добавлен 25.10.2017Условия достижения адекватности и эквивалентности в переводе военных текстов. Изучение проблем перевода военных текстов и военной терминологии. Условия правильного перевода военных иноязычных материалов. Система упражнений по военному переводу.
статья, добавлен 18.07.2018Особенности лексико-семантического способа образования архитектурных терминов. Терминологизация слов общелитературного языка. Признаки переноса лексического значения и наиболее продуктивные группы терминов-метафор, входящих в терминосистему архитектуры.
статья, добавлен 13.01.2019Особенности перевода терминов, возникающие при работе с текстами медицинской направленности. Расхождение в классификации и номенклатуре различных органов и систем организма. Проблема синонимии терминов, использования латинского языка и эпонимов.
дипломная работа, добавлен 25.04.2014Анализ существующих исследований языковой оппозиции как универсалии, представленной на всех уровнях английского языка. Типы фонологических, семантических, грамматических оппозиций и их подклассы. Явление снятия противопоставления в определенных позициях.
статья, добавлен 25.12.2018Cтруктура эпистемических маркеров и их таксономия. Позиционное варьирование модального маркера в контексте аналитической статьи. Описание модальных языковых средств со значением полного и неполного знания как репрезентантов определенных фреймовых модусов.
автореферат, добавлен 02.08.2018Специфика терминов и способов их перевода. Возможность достижения эквивалентности при существовании различия кодовых единиц. Исследование систем юридических терминов и понятий в английском и русском языках. Приемы перевода многокомпонентных терминов.
статья, добавлен 31.03.2019- 97. Факторы, влияющие на появление неологизмов в военной терминологии (на материале английского языка)
Определения неологизмов, способы их образования. Факторы, которые оказывают наибольшее влияние на возникновение новых терминов и обновление лексикона в военной сфере. Взаимное проникновение специализированной лексики в гражданскую сферу и наоборот.
статья, добавлен 08.05.2018 Принципы развития системы русского сленга на сегодняшний день. Изучение особенностей адаптации терминологической лексики иностранного языка (в данном случае английского языка компьютерной сферы) в фонд разговорной лексики современного русского языка.
статья, добавлен 10.05.2018Проведение семантического анализа прилагательных с температурными коннотациями и рассмотрение их лексико-семантических вариантов с точки зрения ряда категорий. Семантические исследования температурных прилагательных на материале шведского языка.
статья, добавлен 02.01.2019Распространенность португальского языка в различных сферах деятельности. Определение особенностей справочников. Рассмотрение терминологии в рамках дисциплины "Общая тактика". Специфика перевода терминов военной лексики в португальском и русском языках.
статья, добавлен 16.07.2021