Іміджевий текст: лінгвопрагматичний і лінгвокультурологічний аспекти (на матеріалі російськомовної публіцистики)
Опис базових лінгвосеміотичних параметрів категорії "імідж". Систематизація іміджевих ознак мас-медійного тексту за лінгвопрагматичними, риторичними і лінгвокультурологічними показниками. Сутність функціонально-комунікативної специфіки іміджевого тексту.
Подобные документы
Систематизація поглядів на специфіку українських досліджень прагматики наукового тексту, загальнотеоретичний та конкретно прикладний напрями. Проблема вираження індивідуальності авторського "я" у наукових текстах точних наук і філологічного профілю.
статья, добавлен 29.06.2020Особливість інтерпретації смислу художнього тексту на основі його лексичної структури у певному комунікативно-дискурсному оточенні. Головна характеристика внутрішньотекстової комунікативної взаємодії лінгвістичних, когнітивних і соціальних факторів.
статья, добавлен 28.05.2017Виявлення компонентного складу навчальних текстів. Аналіз схем розгортання змісту текстової інформації, які можуть бути використані у типології текстів різних галузей науки. Чинники, що визначають фахову спрямованість тексту для іншомовного читача.
статья, добавлен 05.04.2019- 79. Драматичний текст у перекладі: проблема відтворення національно-історичної своєрідності оригіналу
Аналіз питання відтворення національно-історичної специфіки драматичного тексту в перекладі. Установлено, що для адекватної передачі національно-історичної самобутності тексту перекладач має усвідомлювати розбіжності в культурному фонді носіїв різних мов.
статья, добавлен 29.06.2020 Повтори як засіб зв’язності тексту, інтенсифікації авторського впливу та передачі різної модальності дії. Комплексний аналіз повторів різних типів на матеріалі поетичних і прозових творів українських письменників, а також вивчення текстових категорій.
статья, добавлен 14.07.2016Розгляд перекладацького аналізу тексту як складного дискурсивного процесу, що складається з трьох етапів і має на меті створення еквівалентного оригіналові тексту мовою перекладу. Висвітлення принципів та етапів перекладацького аналізу письмового тексту.
статья, добавлен 19.02.2021Характеристика категорії перекладності на матеріалі оригінального тексту сучасного популярно-теологічного дискурсу Німеччини та його перекладу українською мовою (на прикладі теологічного тексту Йосифа Рацінгера (папи Бенедикта XVI) "Salz der Erde."
статья, добавлен 05.03.2019Стаття присвячена методології вивчення сучасного англійського тексту про туризм. Поява форми письма, якому властиві новітні ознаки та характерний стиль, зокрема поєднання вербальних і невербальних компонентів. Аналіз тексту: автор – текст – читач.
статья, добавлен 23.02.2021Визначено аргументативний аспект трансформації поняття "текст" у ньому через демонстрацію специфіки розуміння тексту в інтернет-дискурсі. Використання в інтернет-дискурсі смайлів, емодзі, стікерів, мемів та гіфок, які додають йому емоційне забарвлення.
статья, добавлен 20.09.2020Обґрунтування доцільності уживання термінів "юридична мова", "юридичний текст”. Зазначено, що юридичним текстам притаманна певна організація, принципи виконання, стиль написання, а предметом правничих дискусій є лінгвістичний статус юридичної мови.
статья, добавлен 07.08.2022Чинники, які впливають на якість перекладу. Процес вибору мовних засобів перекладу, направлених на досягнення синтаксичної, семантичної, прагматичної еквівалентності тексту оригіналу і тексту перекладу. Синтаксично еквівалентні висловлювання тексту.
статья, добавлен 26.10.2010Комплексне дослідження феномену міркування в художньому тексті. Феномен міркування у межах тексту і можливість інноваційного розуміння ознак дискурсивності. Особливі функції, пов’язані з його участю у моделюванні структури та смислоутворенні тексту.
автореферат, добавлен 19.07.2015Використання комунікативно-прагматичного підходу до розгляду організації англійської телереклами. Систематизація її функціональних, структурних та соціолінгвістичних ознак. Взаємодія системи просодичних засобів усної реалізації рекламного тексту.
автореферат, добавлен 30.09.2013Утворення мовних одиниць різних рівнів від власних назв. Систематизація різних типів відонімних утворень, зафіксованих на сторінках публіцистики кінця XX – початку ХХІ століття з урахуванням їх структурних, семантичних і функціональних характеристик.
автореферат, добавлен 13.10.2013Особливості антропоцентричності як змістової текстотвірної категорії офіційно-ділового тексту, її суть. Основні типи адресатів та адресантів у різножанрових ділових текстах, способи їх мовленнєвої реалізації, особливості їх письмової комунікації.
статья, добавлен 23.08.2018Психолінгвістичні та когнітивні процеси, що впливають на розуміння читачем іншомовного тексту. Аналіз резонансного, конструктивістського та динамічного підходів до процесів декодування лексико-граматичної інформації та інференції смислу тексту.
статья, добавлен 21.06.2023Огляд організаційних форм аргументації в межах мікро- та макроструктури тексту. Вивчення стилістичної специфіки текстів публічного мовлення з урахуванням його прагматичного спрямування. Аналіз проблеми функціонування мовних одиниць різних рівнів у тексті.
статья, добавлен 29.08.2016Художнє мовлення як об’єкт лінгвістичних досліджень у контексті двох мовознавчих парадигм - традиційної (системоцентричної) та сучасної (прагматично-комунікативної). Модеоь комунікативної ситуації, яку визначають як вербальні, так і невербальні чинники.
статья, добавлен 18.05.2022Механізм формування темпоральної структури художнього тексту, її репрезентація в різножанрових творах. Співвідношення граматичних часових значень окремих дієслівних форм, їх взаємодія у тексті. Розгортання категорії часу в комунікативному полі персонажа.
автореферат, добавлен 22.06.2014Розгляд вербального компоненту рекламних текстів гендерної спрямованості на матеріалі англійської та новогрецької мов. Роль стилістичних засобів виразності, які надають рекламному тексту яскравості, в оформленні рекламного тексту гендерної спрямованості.
статья, добавлен 04.03.2019Основні поняття і положення лінгвістичної теорії інтертекстуальності для формулювання теоретико-методологічних засад дослідження. Статус прецедентного тексту як лінгвокультурного феномену. Специфіка твору Льюїса Керрола "Alice's Adventures in Wonderland".
автореферат, добавлен 20.10.2013Описання випадки морфологічної інтерференції івритських слів при включенні їх до російськомовного тексту. Класифікація мовних одиниць івриту, які залучаються до тексту російського ЗМІ. Визначення соціолінгвістичну природу мішаної мови ізраїльських ЗМІ.
статья, добавлен 20.09.2020Розгляд особливостей перекладацького аналізу художнього тексту. Отримання якісного адекватного перекладу цільовою мовою. Різні погляди та думки науковців щодо структури та поетапності процесу перекладу. Комплексне дослідження характерних ознак твору.
статья, добавлен 16.11.2022Дослідження проблеми комплексного вивчення дериваційного потенціалу системи категорії тексту, своєрідних мовних складників змісту й форми, різновидів зв’язків між окремими частинами та усталених правил їх вираження у царині сучасної юридичної лінгвістики.
статья, добавлен 31.08.2018Виявлення закономірностей функціонування текстоутворюючих категорій та лінгвостилістичних засобів німецької ЛКС з точки зору досягнення прогнозованого прагматичного ефекту. Визначення предметно-центричного фрейму тексту ЛКС та його тематичних складників.
автореферат, добавлен 15.07.2014