Коммуникативная стратегия начальной синтаксической экстрапозиции в рекламной сфере межкультурного контекста
Раскрытие содержания понятия "начальная синтаксическая экстрапозиция" и его преломления в рекламной сфере межкультурного контекста на примере немецкого и русского языков. Процесс формирования рекламного жанра на примере экстраполированных структур.
Подобные документы
Краткий обзор существующих точек зрения на суть языкового феномена паронимии в германистике и русистике. Случаи взаимодействия смежных явлений в языке (синонимия, антонимия, омонимия). Соотнесенность паронимических пар русского и немецкого языков.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ минимальной синтаксической модели жанра "совет" расширенной структуры. Описание предикативных единиц, входящих в полипредикативное образование, их представленность и видовая картина, отражающая избирательность сложных предложений в советах.
статья, добавлен 05.03.2019Рекламный текст как тип императивного дискурса. Русские фразеологизмы и их английские аналоги. Специфические приемы контекстуальной трансформации фразеологических единиц немецкого и английского языков в рекламных слоганах. Семантическая трансформация ФЕ.
статья, добавлен 22.11.2017Ознакомление с результатами исследования немецкого коммуникативного поведения в его сопоставлении с русским. Характеристика особенностей преодоления этноцентризма, как основной задачи межкультурного обучения. Исследование этнорелятивистских этапов.
статья, добавлен 13.02.2018Метафорическое представление homo economicus, его коммуникативные типажи: клиент, предприниматель, продавец, консультант, посредник. Сравнение метафорического образа "клиент", представленного атрефактной и зооморфной метафорами в текстах дискурса.
статья, добавлен 08.01.2021Исследование особенности выражений со значением "другой" в современных языках. Интерпретация множественного числа в зависимости от контекста. Синтаксическая структура именных групп и лексем иной, прочий, оставшийся. Понятие и свойства детерминаторов.
статья, добавлен 27.05.2021Изучение проблемы распределения слов по частям речи. Анализ существующих точек зрения известных лингвистов на статус прилагательного как части речи. Определение места прилагательного в системе знаменательных частей речи русского и английского языков.
статья, добавлен 21.10.2018Развитие субстандартной лексикографии английского и русского языков в период ее формирования. Специфика и характеристика нестандартных лексических систем в толковых просторечных словарях. Описания нелитературных форм английского и русского языков.
автореферат, добавлен 27.02.2018Лингвокультурологический подход к трансформации семантического содержания отдельных лексических единиц испанского и немецкого языков под влиянием последних геополитических событий в Европе. Соответствующие языковые изменения, происходящие под их влиянием.
статья, добавлен 02.01.2019- 110. Интегрированный урок русского языка (на примере русского и родного (якутского) языка в 6 класс)
Характеристика понятия, целей и задач интеграции в обучении. Уровни и формы интеграции. Типы и структура интегрированных уроков. Организация интегрированного урока русского языка (на примере русского и родного языка в 6 классе на тему "Фразеология").
курсовая работа, добавлен 13.05.2017 Характеристика основ межкультурного образования средствами украинского языка как иностранного. Анализ усиливающихся миграционных процессов. Изучение необходимости развития в многонациональном поликультурном регионе украинского языка как неродного.
статья, добавлен 16.11.2018Значение – двусторонняя связь между словом и смыслом, которая позволяет одному провоцировать возникновение другого. Роль контекста в формировании нетипичного значения слова, основываясь на анализе художественного текста – классического романа Т. Гарди.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Рассмотрена взаимосвязь языка и культуры через призму высказываний известных людей на примере осетинского, русского и немецкого языков и культур, с целью проследить шансы их сближения и сотрудничества в современном мировом культурном пространстве.
статья, добавлен 18.01.2021Определение места и значения контекста в выявлении наиболее полной реализации прагматического потенциала фразеологических единиц. Сопоставительный анализ прагматической составляющей образных фразеологических единиц в английском и русском языках.
автореферат, добавлен 01.05.2018Рассмотрение истоков и предпосылок формирования взглядов Д. Фёрса с позиций исторического контекста. Раскрытие специфики взглядов ученого на материале его фонологической и семантической теорий, значение его концепции для становления лингвистики как науки.
автореферат, добавлен 01.04.2018- 116. Эволюция терминологического аппарата в дисциплинарном контексте инновационно-технического дискурса
Исследование вертикального контекста инновационно-технического дискурса, который находится на стадии развития. Основные пути эволюции терминологического аппарата данного дисциплинарного контекста. Анализ динамической структуры терминологических единиц.
статья, добавлен 12.12.2018 Изучение знаковой природы художественного текста и место аллюзивного антропонима в его структуре. Место аллюзии в ряду аналогичных разновидностей неавторского слова. Особенности антропонима как стилистического приема при создании вертикального контекста.
диссертация, добавлен 29.06.2018Лингвокультурологические аспекты коммуникативной языковой медиации в условиях межкультурного и межсоциумного общения. Анализ роли языкового медиатора в поддержании коммуникации, необходимость вмешательства которого обусловлена культурными причинами.
статья, добавлен 23.12.2018Изучение историко-лингвистических концепций возникновения древне-русского литературного языка. Влияние формирования народно-художественного жанра на развитие славянских диалектов. Появление гражданского алфавита, сближение книжного и разговорного языков.
контрольная работа, добавлен 18.11.2014- 120. Синтаксическая структура несобственно-прямой речи (на примере англо-американской прозы ХХ века)
Рассмотрение синтаксической структуры несобственно-прямой речи, которая может быть представлена вопросительными и восклицательными предложениями, эллиптическими, парцеллярными конструкциями, синтаксическими связями, повтором, односоставными предложениями.
статья, добавлен 30.12.2018 Анализ проблемы устаревания интеллектуальных фразеологизмов, имеющих помету "bildungssprachlich" в толковых словарях немецкого языка, и их употребления в современном публицистическом дискурсе. Основные заимствования из латинского и французского языков.
статья, добавлен 28.12.2018Отражение взаимовлияния языка и культуры в функционировании языка. Сопоставительный анализ фразеологических единиц немецкого и русского языков, основным компонентом которых является анимализм. Связь внутреннего образа фразеологизмов с мировосприятием.
статья, добавлен 08.01.2019Раскрытие понятия фразеологических единиц – "ложных друзей переводчика" на примере английского и русского языков. Рассмотрение функционирования межъязыковых "ложных друзей" в англоязычных интернет-ресурсах, описание возможных трудностей при понимании.
статья, добавлен 14.12.2018Зависимость эффективности межкультурного общения от знания иностранного языка, норм этикета, невербальных форм выражения. Социокультурный и этно-психологический потенциал литературных произведений, как средства межкультурной деловой коммуникации.
статья, добавлен 04.06.2013Определение понятия вводной конструкции, ее происхождение, морфологическое выражение, синтаксическая связь и грамматическое положение в предложении, раскрытие ее смысловых функций. Способы выражения и функциональные особенности вводных конструкций.
статья, добавлен 18.06.2023