Немецкие и русские кулинарные специалитеты: компаративный анализ
Своеобразие русской и немецкой национальной кухни, их анализ. Отражение различия и общности этих кулинарных культур на языковом уровне, семантические особенности употребления некоторых лексем в русском и немецком языках, обозначающих названия блюд.
Подобные документы
Исследование зависимости речевых способов выражения причинности в русском и немецком языках от иерархии абсолютных приоритетных стратегий. Представление в придаточных предложениях причинных и событийных компонентов по степени их эксплицированности.
статья, добавлен 23.12.2018Обзор особенности языкового воплощения концепта "число" в русском и китайском языках, места и общей значимости семантики числа в русской и китайской языковых культурах. Сопоставление параметров семантических полей числа и количества в этих двух языках.
дипломная работа, добавлен 02.06.2017Описание основных типов лексических сокращений в русском и немецком языках. Разработка алгоритма перевода аббревиатур в политическом дискурсе. Создание и характеристика структуры русско-немецкого словаря сокращений в сфере международных отношений.
автореферат, добавлен 29.11.2017Результаты анализа грамматических периферийных средств выражения причины в немецком и русском языках, что обуславливается недостаточной изученностью данных грамматических средств в сравнительно-сопоставительном аспекте. Средства грамматического уровня.
статья, добавлен 20.01.2019- 80. Контекстуальный потенциал лексем "позитивный", "позитивность", "позитив" в современном русском языке
Изучение основ коммуникации народов на разных языках, в разнообразных культурах. Выделение семантики негатива и позитивности в лингвистике. Исследование контекста употребления лексем "позитивный", "позитивность", "позитив" в современном русском языке.
статья, добавлен 26.04.2021 Развитие словообразовательного гнезда с корнем "эконом" в английском и русском языках. Семантические структуры лексем. Явления полисемии, омонимии, антонимии, синонимии. Словообразовательная модель неологизмов, метафора в экономической терминологии.
курсовая работа, добавлен 09.10.2015Семантический анализ имен поступков в русском и английском языках. Семантические репрезентации рассматриваемого концепта, определение его сходств и различий в сопоставляемых языках. Интегральные и национально-специфические признаки имен поступков.
статья, добавлен 20.01.2019Выявление особенностей функционирования неоднозначных лексических единиц "область" и "region" в русском и в английском языках посредством анализа их семантической структуры. Омонимические и синонимические отношений между смысловыми компонентами лексем.
статья, добавлен 07.04.2022Рассмотрение особенностей регулирования брачных отношений в древних обществах. Исследование истории развития и становления терминов, используемых для бракосочетания. Анализ лексем "die Ehe" и "брак", установление их этимологического несоответствия.
статья, добавлен 27.09.2018Развитие международных экономических отношений. Англицизмы, мигрирующие в русский язык. Процесс ассимиляции заимствований на фонетическом уровне. Семантические особенности миграции экономических единиц. Ассимиляция чуждых лексем в русском языке.
статья, добавлен 10.05.2018Лексические единицы, характеризующие досуговые предпочтения немецкой молодежи. Тематические доминанты и своеобразие молодежного лексикона. Основные модели образования неологизмов в немецком языке, относящихся к сфере досуга; преимущества контрактур.
статья, добавлен 17.12.2019Употребление англоязычных заимствований в политике, культуре, спорте, экономике. Среднее количество англицизмов, используемых в языке прессы. Сходства и различия в употреблении англоязычных заимствований, показатели знания английского языка журналистом.
статья, добавлен 15.01.2019- 88. Когнитивный аспект фразеологизмов с компонентом-зоонимом в русском, английском и немецком языках
История фразеологических единиц с компонентом–зоонимом и фразеологии как науки, ее двойственная индивидуальность. Значение зоонимов в русской, английской и немецкой культурах. Фразеологизмы английского, русского и немецкого языка с компонентом-зоонимом.
курсовая работа, добавлен 04.05.2015 Рассмотрение средств выражения модальных отношений в немецком и русском языках на примере пьесы немецкого писателя В. Борхерта. Выражение через субъективную модальность специфическое качество отношения к происходящему и персонажам со стороны автора.
статья, добавлен 30.03.2019Рассмотрение образования наименований производителя физического действия путем суффиксации в современном русском и немецком языках. Сочетаемостные возможности производящих основ и формантов в производных, продуктивность их словообразовательных моделей.
статья, добавлен 07.03.2014- 91. Семантическая категория жизни в диахроническом аспекте (на материале русского и немецкого языков)
Лингвокультурологический подход в диахронии и синхронии лексико-семантической системы. Анализ этимологии немецкой и русской лексем "Leben" и "Жизнь", их общие и отличительные черты. Определение самобытности лексем и точек пересечения двух культур.
статья, добавлен 17.11.2020 Традиционные названия географических объектов зарубежных стран в русском языке. Следы влияния языка-посредника, в частности латинского, на передачу иноязычных топонимов. Исторические пласты в немецкой топонимии. Русские эквиваленты немецких названий.
статья, добавлен 26.10.2010Принципиальные различия в отношении к обману в немецкой и русской культурах. Сравнение лексических единиц этих двух языков, объединенные общей идеей нарушенности этических норм в соответствующие фрагменты поля. Глаголы, выражающие обманные действия.
статья, добавлен 27.06.2013История разработки предложений в русской лингвистике. Сущностная природа односоставности как языкового явления. Характеристика односоставных предложений, их типы, структурно-семантические различия, характерные для них, языковые и речевые факторы.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Особенности употребления лексем, обозначающих типы жилища гребенских казаков в повести Л.Н. Толстого "Казаки". Анализ лексем "хата", "мазанка", "изба" на основе соотнесения описаний, содержащихся в повести, данных словарей и других научных источников.
статья, добавлен 25.12.2018Анализ символики числа "семь" в английском и русском языках. Сходства и различия национального характера народов Англии, Росси на лексико-семантическом уровне. Изучение фразеологии как раздела языкознания, где формируется толерантность к другой нации.
статья, добавлен 16.06.2018Делается подробный анализ русских и английских лексем, представляющих концепт "разум", их сопоставительная характеристика. Для изучения лексической представленности концепта применяется перечень лексем, представляющих этот концепт в сравниваемых языках.
статья, добавлен 01.12.2018Анализ синтаксического способа образования терминов подъязыка сельскохозяйственной и почвенной микробиологии. Структурные, семантические и функциональные особенности терминологических словосочетаний в отмеченных английском, украинском и русском языках.
статья, добавлен 20.01.2019Рассмотрение проблемы связи семантического актанта "объект" и глагольной семантики в современном русском предложении. Анализ способов грамматического оформления объекта в современном русском предложении с АГЕНСом. Своеобразие лексем в объектной позиции.
статья, добавлен 24.07.2018Анализ существительных и глаголов со значением небрежного отношения к труду в немецком языке. Исследование происхождения данных лексем и толкование их значения в современном немецком языке. Анализ значимости данных лексем в изучении концепта "труд".
статья, добавлен 16.06.2018