Visual narrative in translating the literary text of romantic prose
Linguistic representation of visual perception through verbal and visual means of images. Artistic images in romantic literature, created by the interaction of visual and verbal translation codes. Overview of the forms of romantic literary vision.
Подобные документы
Consideration of key aspects in the field of teaching specialists of literary translation. Research the context and cultural aspects of texts. Development of analytical abilities of students. Use of stylistic tools to recreate the meaning of the original.
статья, добавлен 10.10.2024The peculiarities of artistic translation as a form of intercultural relations are considered. It is a literary phenomenon is considered not only in terms of its isolation or self-closure, but in its various connections with the artistic environment.
статья, добавлен 10.01.2023Author's motility as a component of conceptualization of knowledge about an artistic work. Non-verbal means of communication as external motility of the functional basis of language. Features of metaphors caused by the influence of the author's motility.
статья, добавлен 10.11.2022The research and examination of the visual usage of language. The conception of linguistic landscape. Examples of the many types of identity, linguistic hierarchy, that can be expressed through linguistic landscape of town Nagyszolos/Vinogradovo.
статья, добавлен 08.03.2023The paper deals with analyzing the features of authentic English advertising slogans from the linguistic point of view. The study considers the means of figurative creation of the advertising text component – the slogan, the verbal equivalent of the logo.
статья, добавлен 03.01.2021The notion of grammatical profile and statistical approaches. Interaction of tense and aspect from the perspective of grammatical profiles. Overlap between perfectives and imperfectives. Overall description of verbal pairs and their representations.
дипломная работа, добавлен 27.08.2016Reproduction of the meaning of color names by means of the Ukrainian language. Peculiarities of literary translation of complex color names. Semantic analysis of the novel "Oliver Twist" by C. Dickens. Describing the appearance of characters using colors.
статья, добавлен 05.03.2023The article is devoted to the problem of metaphors rendering, which is extremely relevant today, as literary translation plays a special role in society and affects readers’ minds. The metaphors are used in the texts of different functional styles.
статья, добавлен 13.01.2023The ways and kinds of lexical stylistic devices translation from English into Russian language in fiction. The common information about Literary translation. The difficulty of the Literary translation into Russian. The types of lexical stylistic devices.
реферат, добавлен 20.12.2012The problem of translating sacred texts in the contemporary linguistic paradigm. Investigating sacred texts as the object of translation studied in accordance with the communicative and translational aspects. Strategies of interpreting religious texts.
статья, добавлен 28.09.2020Describes the specifics of applying translation transformations for the achieving adequacy when reproducing irony in translation of English literary texts into Ukrainian. Irony is defined as an expressive means in the texts of literary discourse.
статья, добавлен 08.02.2023Specificity of speech standards of different languages. Analysis of the obstacles in translating English-language concepts, expressions and metaphors, using generalization and synonymization. Lexical and grammatical transformations of artistic works.
статья, добавлен 26.12.2023Linguistic aspects of personal self-identification in literary biography. A study of the linguistic strategy of self-presentation. Analysis of the motivational-pragmatic approach, the main units of which are motive, language strategy and tactics.
статья, добавлен 26.12.2023Significance of translation. Translation as a means of interlingual communication. Literal translation of separate words. Literary translation represents the highest level of a translator’s activity. The same lexical meaning. The model of translation.
курсовая работа, добавлен 23.06.2011Consideration of problems of conformity and non-conformity in literary translations. Generally accepted classifications of translation correspondences, which were developed at the end of the last century and represent a classic approach to this problem.
статья, добавлен 18.10.2022TikTok as a communicative event combining linguistic form, meaning and action. A study of the hierarchy of covid vaccines. Verbal and non-verbal means used by bloggers to create and maintain the elitist status of some and discredit other vaccines.
статья, добавлен 13.06.2023Consideration of grammatical means of the English-language abstract of the scientific article. An analysis of the structure of phrases, types of verbal forms, characteristic of this genre. Facilitating the search for adequate means of translation.
статья, добавлен 29.09.2016Schematic outline of text analysis and some general recommendations. Glossary of literary and stylistic terms. Some phrases which may be helpful while preparing the analysis. Adjectives applied to literary characters and sample text for analysis.
методичка, добавлен 24.04.2011An analysis of metaphorical conceptual models that serve as a representation format for positive and negative thinking styles in modern American linguistics, and verbal means of their expression. Linguocognitive mechanism of the formation of concepts.
статья, добавлен 09.10.2018Deals with innovative linguistic content of the English Covid-19 discourse. Drawn to the explication along with the lexicographic procedures by means of descriptive translation, and euphemization while translating certain coronavirus-related neologisms.
статья, добавлен 15.01.2023Linguistic description of indigenous languages in the context of Eastern, European discursive practices that reveal the mentality, models of verbal and non-verbal behavior, understanding the world. Priority directions of development of modern linguistics.
статья, добавлен 27.03.2022The concept of the film text and credits as its verbal and nonverbal components. The similarities and differences in the use of the post-credit scenes in American and Russian cultures. The linguistic and indexical characteristics of the film text.
статья, добавлен 08.05.2018The intercourse of verbal and nonverbal signals. Pragmatic charge of tense forms of verbs, pronouns supported by the personal characteristics of speakers, their gestures, facial expressions and other tips of body language in process of detecting a lie.
статья, добавлен 22.02.2021Study of information about the history of the literary portrait genre and its characteristic features. The essence of studying this genre in Azerbaijani literature. Creation of the image of a literary personality and assessment of creative individuality.
статья, добавлен 21.07.2024Consideration of such expressive linguistic units as onomatopoeic verbal interjections. Features of the process of transmitting various shades of meaning due to the expansion and displacement of their semantics in the process of historical development.
статья, добавлен 25.04.2022