Прагматична адаптація заголовків сучасних мас-медіа в англо-українському перекладі
Функції і характеристики заголовка, його сутність і мовні засоби, що забезпечують його лаконічність, яскравість та виразність. Увагу приділено конверсії як компоненту заголовків, що вживається з метою економії мовних засобів та досягнення інтенцій автора.
Подобные документы
- 51. Граматичні трансформації при перекладі американських та британських заголовків на українську мову
Особливість проблеми визначення англомовного газетного заголовка британських та американських газетно-інформаційних статей. Дослідження граматичних трансформацій. Аналіз перестановки, вилучення, додавання, заміни, антонімічного перекладу й транспозиції.
статья, добавлен 17.10.2017 Онімна лексична парадигма художнього контексту як складна розгалужена система. Заголовок як структура, що передує тексту. Дослідження функції заголовків на матеріалі творчості О.Ю. Кобилянської. Вживання заголовних лексем, їх роль у побудові сюжету.
статья, добавлен 05.03.2018Стислий текст як різноманітний лінгвістичний твір, місце в ньому заголовків статей та інших творів. Класифікація заголовків і їх функції, основні принципи оптимізації для покращення результатів сприйняття під час ознайомлення читача з контентом.
статья, добавлен 26.02.2024Інтерферування на всіх рівнях мови як один з засобів досягнення точності перекладу та актуалізації інтенції автора. Функції перекладацьких неологізмів, які утворені завдяки конвергенції лексико-семантичних елементів мовлення оригіналу у перекладі.
статья, добавлен 01.12.2017Комп'ютерний аналіз тональності заголовків новин про війну в Україні на сайті BBC News. Лінгвістичний аналіз для виявлення емоційних і мовних тонів у тексті. Порядок роботи з програмою. Заголовки-речення, для яких програма визначила емоційні тони.
статья, добавлен 29.09.2023Комплексний філологічний аналіз абстрактної граматичної системи мови і функціонування граматичних одиниць у складі висловлювання. Огляд замін числових форм іменника в англо-українському перекладі у контекстах транспозиції і нейтралізації іменника.
автореферат, добавлен 29.10.2013Проблема лінгвістичного статусу заголовка у творчості деяких авторів. Дослідження їх семантичних особливостей у поетичній спадщині Василя Симоненка як авторського концепту й конденсату змісту твору, що координується семантикою тексту і є його домінантою.
статья, добавлен 27.10.2017Структура лінгвістичного символу та методика його аналізу в поетичних текстах російських символістів. Засоби вираження ядерних елементів лінгвістичних символів. Особливості використаних мовних засобів, які сприяють експлікації семантичного наповнення.
автореферат, добавлен 18.10.2013Дослідження заголовкового дискурсу журналу "Країна". Аналіз концепції тижневика. Концептуальні засади дослідження заголовкового дискурсу, його типологія. Характеристика заголовків в контенті тижневика, їхня структурно-семантична та прагматична специфіка.
статья, добавлен 15.12.2020Аналіз мовностилістичних прийомів, що забезпечують досягнення комічного ефекту в українській літературі. Розгляд типології мовних засобів створення комізму. Виділення основних прийомів створення комічного ефекту в художніх творах. Значення феномена сміху.
статья, добавлен 30.10.2016Розподіл соціальних ролей, виконуваних індивідом в офіційній ситуаціях спілкування. Виявлення особливості відтворення в перекладі мовних засобів, які визначають зміну мовцем його соціальної ролі та систематизовано труднощі, пов’язані з таким перекладом.
статья, добавлен 22.02.2021Особливості алюзії як мовленнєвого засобу сучасної художньої літератури. Аналіз заголовків-алюзій у термінах когнітивної парадигми. Визначення ступеню активності операції домислювання, особливості прогнозуючої функції заголовків художньої літератури.
статья, добавлен 29.10.2016Аналіз стилістичної організації тексту ділового листа. Основні мовні засоби під час їх написання - стандартність, об’єктивність, логічна послідовність, ясність та чіткість викладу матеріалу, свобода від суперечностей, переконливість та лаконічність.
статья, добавлен 28.07.2020Розгляд лінгвопрагматичних особливостей заголовків у французькому медійному дискурсі. Вивчення лінгвістичної прагматики, як науки. Опис французького медійного дискурсу, роль прецендентних конструкцій і алюзій, прийоми акцентуалізації у медійному дискурсі.
статья, добавлен 05.03.2019Дослідження механізмів впливу О. Пахльовської на реципієнта, використаних авторкою з метою трансляції основних концептів концептосфери національної ідентичності. Психолінгвістичний потенціал заголовків, які містять ключові слова згаданої концептосфери.
статья, добавлен 09.08.2021Визначення перекладацького прийому лексичної модуляції та основні причини її використання. Обґрунтування типів логіко-смислових змін у семантичній структурі номінативної одиниці як прояв дії лексичної модуляції в англо-українському художньому перекладі.
автореферат, добавлен 25.08.2015Лінгвістичні та художні методи привернення уваги користувачів соціальних мереж. Використання підтекстової імпліцитної інформації у дописах жартівливого змісту. Дослідження змісту параграфемних засобів, заголовків і лідів в журналах "Пані" та "Коліжанка".
статья, добавлен 23.10.2022Аналіз прагматичного потенціалу вторинних науково-технічних текстів на прикладі заголовків наукових статей нафтогазового спрямування. Домінантна роль автора в актуалізації прагматичних смислів. Стратегія розуміння, сприйняття й оцінки наукового знання.
статья, добавлен 08.02.2019Дослідження мовних інтенцій політика за допомогою інтент-аналізу на основі інавгураційної промови президента США Д. Трампа. Визначення провідної ідеї промови. Орієнтованість намірів мовця на окреслення процвітаючого майбутнього для його країни та народу.
статья, добавлен 14.11.2022Опис значень і функцій дискурсивного слова "нейсе" у текстах сучасних болгарських газет. Характеристика його значень та виконання ним різних функцій. Семантичні та функціональні характеристики нейсе та його місце у текстах сучасних болгарських мас-медіа.
статья, добавлен 07.08.2015Аналіз типів заголовків політичних коментарів у німецьких ЗМІ та способів їх перекладу українською мовою з погляду відтворення прагматичного потенціалу. Джерелами дослідження стали електронні версії німецьких ЗМІ і українськомовна сторінка Deutsche Welle.
статья, добавлен 28.05.2023Обґрунтування доцільності виокремлення політичного медіадискурсу в окремий різновид дискурсу. Аналіз особливостей використання в його межах мовних одиниць для реалізації функції маніпулятивного впливу. Створення у реципієнта певного емоційного настрою.
статья, добавлен 24.12.2020Засоби моно- і мультимодальної репрезентації знаменитостей в пародійному мультиплікаційному серіалі та способи їх англо-українського і англо-російських перекладів. Визначення стратегій відтворення у перекладі візуальних і вербально-візуальних каламбурів.
статья, добавлен 29.05.2022Аналіз елоквенції газетних заголовків, у яких репрезентовано концепти чоловік і жінка за тематичними напрямами. Елоквенція як ефективний інструмент красномовного впливу на адресата. Лаконізм та елоквенція як основна риса сучасних газетних заголовків.
статья, добавлен 06.09.2024Лексичні та синтаксичні засоби, за допомогою яких письменниця С. Плат створила психологічні портрети головних і другорядних дійових осіб у тексті свого роману "The Bell Jar". Відтворення окреслених мовних засобів в україномовному перекладі О. Любарської.
статья, добавлен 15.05.2023