Ni: Negative concord ц in Russian

The syntax and semantics of the Russian coordinating conjunction (particle) ni in the light of Mitrovic's theory of conjunction. Mitrovic's theory of coordination. Ni and the constraints on its use. Symmetry and sameness. A problem with J above ni.

Подобные документы

  • The looks into the polycultural aspects of ethnic literatures of Russia translated into the Russian language. The retrospective analysis of ethnic text traditions and compare it with new experimental data of Yakut and Buryat texts in Russian translations.

    статья, добавлен 07.04.2022

  • Study of the processes of neologization of the lexical system of the Ukrainian language, occurring at the current stage of its development during the Russian-Ukrainian war. Analysis of the emotional semantics of neologisms that appeared during the war.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • General characteristics of the problems of studying foreign languages. Consideration of the English language as a major international. Introduction to the history of translation. The linguistic theory of translation. Translation from English to Russian.

    презентация, добавлен 28.05.2015

  • Study of the perception of linguistic communicative forms of communication. Methods and means of transmitting semantics of extreme degrees of uncertainty of a multidimensional object. Goals of using ambivalent negation and oxymoron in artistic texts.

    статья, добавлен 16.04.2023

  • Speech act research Rejection in English (British) and Russian linguocultures. Similarities and differences in the implementation of refusal to offer, request and invite in different situations and social contexts. Culturally specific features of refusal.

    статья, добавлен 17.04.2021

  • Two sets of polarity sensitive items in Russian: ni- and -nibud' pronouns. Non-specific indefinite -nibud' pronouns are possible only in propositions that do not ensure truth, non-veridical contexts. Although clause-mate negation creates such a context.

    статья, добавлен 30.05.2021

  • The primary objective of this paper is to evaluate the selection of idioms in ELT textbooks published in Russia and used in Russian higher education institutions. Examples of specific ELT contexts currently faced with the issue of textbook inauthenticity.

    статья, добавлен 18.01.2021

  • Conceptual metaphor as an important link in the field of cognitive linguistics. Peculiarities of coverage of the Russian-Ukrainian war in mass media. Study and analysis of a conceptual metaphor related to a given problem, its features and meaning.

    статья, добавлен 13.01.2023

  • Analysis of definition of metaphor. Analysis of different approaches to study of metaphors. Analysis of the cognitive view of metaphor. Research conceptual metaphor theory as a new approach to the interpretation of science as a kind of cognitive activity.

    статья, добавлен 20.02.2016

  • Analysis of the ergative sentence construction, ergativity in the Lezgi language according to the theory of I.A. Melchuk. The effectiveness of M. Baker's theory of dependent case. Uniformity of ergative coding techniques. Theory of asymmetric coding.

    статья, добавлен 31.05.2021

  • Analysis of typological differences in languages regarding motion events. Features of accompanying gesticulation for verbs of movement in Russian. The study of gestures as a relatively new field, pioneered by the work of David McNeill and Adam Kendon.

    дипломная работа, добавлен 17.07.2020

  • Study of the process of the grammaticalization theory to the Russian prepositional system. Reconstruction of the grammaticalization path "noun - preposition" and for 8 prepositional units including somatic noun "eye" on basis of their grammaticalization.

    статья, добавлен 25.12.2016

  • Borrowed English words in Russian language. The reasons of borrowing anglicisms. The classification of anglicisms. The impact of borrowed words on Russian language. Anglicisms’ role in everyday life, sphere of their use, impact on the lives of teenagers.

    курсовая работа, добавлен 01.02.2017

  • Development of interlingual communication. Differences and similarities among Russian-speaking communicants in Estonia and Sweden. Analysis of the practice of communication between parents and children in families where Russian is one of the languages.

    статья, добавлен 16.03.2021

  • The functionality in the syntax with the definition of its main qualifying and classification features and differentiation the structural, determinacy or indeterminacy, positional, linear functions. The realization of the categorical sentence semantics.

    статья, добавлен 30.10.2016

  • The article also tackles such aspects as the course syllabus and objectives, its teaching techniques, and materials, as well as challenges that students might face. Russian Culture through Foreign Languages in the Master’s Degree Program in Linguistics

    статья, добавлен 10.03.2021

  • Identifying the cultural connotation of universal binary oppositions in Russian and Chinese paremies with the key words left and right. Analysis of the linguistic and cultural basis of the use of phraseological units in the languages of both countries.

    статья, добавлен 11.07.2023

  • Program of comparative lexicology course of English and Ukrainian languages. The study of the theory of word formation, semantic structure of words and phraseology of the English and Ukrainian languages, etymology, the characteristics of vocabulary.

    курс лекций, добавлен 23.07.2017

  • The role of the vocabulary of the English language, borrowing foreign words. Classification of loans, the distribution of Russian words in the English period. The essence of the Russian borrowings denoting concepts, their characteristics and specifics.

    дипломная работа, добавлен 02.10.2015

  • The main morphological features reductions in the Russian and Japanese. The processes of word formation in the socio-historical perspective. The study of differences in historical and cultural features. Analysis and comparison of models of cuts.

    статья, добавлен 08.12.2015

  • Analysis of the author's translation as a manifestation of literary bilingualism and a bicultural phenomenon. Justification of the application of the rules of skopos-theory for the analysis of bilingual texts. Features of working on your own translation.

    статья, добавлен 15.07.2020

  • The problem of reception of translations of Russian classical poetry in the English-speaking culture. Features of the transfer of levels of content of Pushkin's poem in English translations. Difficulties that translators of Russian poetry may face.

    статья, добавлен 16.06.2021

  • Consideration of the peculiarities of the accent of speakers of a number of Slavic languages in the field of pronunciation of Russian front-lingual noisy consonants. Audio recordings of interfering Russian speech of native speakers of Slavic languages.

    статья, добавлен 27.04.2021

  • The review of the neologisms in the modern languages. The analysis of borrowing as an element of the appearance of new words. Consideration of types of neologisms in Russian and English. The characteristic of neologisms in intercultural communication.

    статья, добавлен 06.07.2020

  • Punctuation marks in English, as in Russian, is used to separate sentences, parts of complex sentences and words, to express intonation and semantic emphasis of individual words. In both languages, punctuation in the text is governed by certain rules.

    статья, добавлен 20.09.2024

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.