Ален Роб-Грийе и Натали Саррот в лабиринтах метафор
Особенности эстетики и стилистики произведений теоретиков "нового романа" А. Роб-Грийе и Н. Саррот. Сравнение стилистических манер, сходств и отличий позиций писателей. Анализ метафорических средств образности: культурологический и философский аспект.
Подобные документы
- 26. Метафоры в речи политиков в письменном и синхронном переводе (на материале выступлений В.В. Путина)
Исследование особенностей письменного и синхронного перевода метафор в выступлениях В.В. Путина. Анализ видов метафоры как основного средства создания образности в политическом дискурсе. Преимущественные способы перевода метафор на английский язык.
статья, добавлен 20.02.2019 Использование образов, метафор, повторов, аллегории - ключевые инструменты, которые позволяют максимально полно раскрыть тему речи. Сравнение как один из важнейших приемов ораторского искусства, позволяющий представить абстрактное более наглядно.
контрольная работа, добавлен 17.06.2022Установление средств адекватной передачи описаний и выражений эмоционального состояния при художественном переводе произведений современных англоязычных писателей на русский язык. Анализ взаимозаменяемости лексических и синтаксических средств эмотивности.
автореферат, добавлен 10.09.2012Суть проблемы обучения переводу метафорических выражений языка экономики. Анализ метафор и способов их перевода на русский язык с учетом фоновых знаний реципиента, позволяющих сохранить стилистическую отнесенность и экспрессивно-эмоциональное воздействие.
статья, добавлен 07.01.2019Особенность использования метафорических выражений в газетных статьях. Осмысление проблем межкультурной и межъязыковой коммуникации. Изучение прямого, описательного и синонимического перевода. Характеристика применения метафоры в практической речи.
статья, добавлен 27.12.2017Философский обзор языковых процессов и пути их решения на примере метафорических когнитивных систем. Лингвокультурный концепт как элемент сознания, включающий символические отношения языкового знака и предметов. Характеристика мифопоэтического мышления.
статья, добавлен 30.09.2018Основные тенденции и принципы перевода. Природа переводной множественности и теоретические основы идиостилистики перевода художественной прозы. Тенденции развития теории метафоры. Анализ метафорических единиц в прозаических произведениях Дж. Стейнбека.
автореферат, добавлен 09.09.2012Анализ проблемы формирования метафорических моделей на основе некоторых языковых фактов. Характеристика особенностей формирования метафорических моделей на основе анализа лексических единиц русского и киргизского языков, отражающих образ человека.
статья, добавлен 05.05.2021Определение стилистических языковых средств. Рассмотрение их примеров для воспроизведения в памяти. Рассмотрение тезиса о необходимости изучения вопроса при лингвостилистических исследованиях. Анализ разграничения литературного и разговорного языка.
статья, добавлен 16.12.2018Установление основных закономерностей метафоризации. Классификация метафор по степени распространенности, образности и характеру сходства. Раскрытие роли метафоры как одного из средств формирования вторичных наименований в создании языковой картины мира.
статья, добавлен 30.04.2014Изучение коммуникативные стратегии при актуализации действительности, состояния здравоохранения в Великобритании в современной кризисной социально-политической ситуации. Использование языковых средств – стилистических у различных групп населения страны.
статья, добавлен 05.05.2022Анализ основных стилистических функций антонимов в коми языке на материале художественных произведений, определение понятия "стилистическая функция". Попытка раскрыть некоторые особенности идейно-эмоционального содержания литературных произведений.
статья, добавлен 31.03.2022Обзор способов создания образности и выделение компонентов образа. Изучение структурных и семантических особенностей образных сравнительных конструкций, анализ их аксиологического потенциала. Характеристика условий сохранения образности при переводе.
автореферат, добавлен 09.09.2012Стилистические особенности английского языка и роль метафоры как одного из средств выразительности. Классификация, когнитивный и лингвистический аспекты перевода. Особенности перевода метафор в американской медицинской драме House M.D. на русский язык.
дипломная работа, добавлен 08.11.2017Сложность перевода метафор. Функции контекста при передаче английских метафор на русском языке. Формы языковой реализации метафор в романе Ш. Бронте "Джен Эйр". Многозначность лингвистических единиц. Контекстуальные и прагматические задачи контекста.
статья, добавлен 16.06.2018Анализ функциональных особенностей парентетических внесений на материале немецких художественных произведений М. Фриша "Homo Faber", "Tagebuch 1946-1949" и П. Зюскинда "Die Taube". Причины частотности употребления стилистических средств в произведениях.
статья, добавлен 12.12.2018Определение места метафоры в системе других средств создания дискурсивного портрета политического деятеля. Сопоставительный анализ метафорических моделей. Представление метафорических средств создания политического портрета в виде структурного поля.
автореферат, добавлен 29.07.2018Выявление разноуровневых лингвистических средств, декодирующих "вход" и контуры многомирия. Сопоставление сходств и различий в структуре и способах лингвистической репрезентации художественных миров в текстах произведений Л. Толстого и Дж. Голсуорси.
автореферат, добавлен 01.05.2018Анализ квази-дефиниций на материале афоризмов Марии Эбнер-Эшенбах, их оригинальность и парадоксальность. Комбинирование в них самых разнообразных средств образности или преувеличения: антитез, метафор и метонимий, превосходной степень прилагательных.
статья, добавлен 16.06.2018Анализ проблем лексикографического представления культурных коннотаций, закрепленных за семантикой образных слов. Особенности поиска источников культурологической информации, необходимой и достаточной для изъяснения культурного фона толкуемых единиц.
статья, добавлен 13.08.2021Использование языковых средств писателями, публицистами. Типология речевых ошибок при изучении лексической, морфологической, синтаксической стилистики и фоники. Анализ языка рукописей; способы реализации языковых ресурсов при редактировании произведений.
учебное пособие, добавлен 19.03.2013Жанровые особенности романа. Трансформации и интерпретации внутренней структуры метафоры при его переводе. Восприятие творчества Дж.Р.Р. Толкина в англоязычных странах и России. Проявления индивидуальности переводчика при работе с метафорами из романа.
диссертация, добавлен 29.06.2018Характеристика средств художественной выразительности, а также синтаксических стилистических приемов, создающих особую организацию речи. Особенности их использования в исследуемом романе. Принципы и этапы формирования портрета литературного персонажа.
статья, добавлен 22.02.2019Грамматические диалектизмы в азербайджанских колыбельных и уподоблениях. Выявление стилистических особенностей в языке колыбельных и уподоблений, возможностей образности языковых средств, определение их специфики в песнях азербайджанского народа.
статья, добавлен 23.10.2022Фр. Бегбедер как один из самых популярных французских писателей XXI века: знакомство с произведениями, рассмотрение особенностей художественных текстов. Общая характеристика основных графических средств современной французской художественной прозы.
статья, добавлен 02.01.2019