"Иностранный язык+" модель глобального синхронного класса
Определение глобального синхронного класса как эффективного способа решения вопроса обучения в преодолении пространственных ограничений. Возможность учащихся в реальном участии в аудиторном обучении внутри страны и за рубежом путем "иностранный язык+".
Подобные документы
Диахронический анализ уровневого подхода, теоретические предпосылки к формированию уровневой системы в педагогике и лингводидактике.Унифицированная модель преподавания дисциплины "Иностранный язык". База для создания электронной образовательной среды.
статья, добавлен 10.11.2021Особенности обучения восприятию, пониманию, передачи на слух иноязычной речи, содержащей незнакомые лексические единицы. Проблема аутентичных материалов, используемых в обучении иностранным языкам. Определение характера текстового, аудио и видеоматериала.
статья, добавлен 25.09.2018Понятие интегрированного обучения и ученического коллектива. Формирование коллектива учащихся как условие эффективности интегрированного обучения. Изучение межличностных отношений учащихся класса интегрированного обучения и рекомендации по их улучшению.
курсовая работа, добавлен 11.05.2016Четкие представления профессорско-преподавательского состава кафедры иностранных языков о задачах и функциях дисциплины "Деловой иностранный язык" в системе профессиональной подготовки студентов. Проектное обучение на инженерно-технических специальностях.
статья, добавлен 21.12.2019Особенности лингвострановедческого направления в обучении иностранным языкам. Язык как средство хранения культурно-исторической информации. Лингвострановедческий материал на уроках русского языка в общеобразовательной школе Республики Узбекистан.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018- 81. Болонский процесс и проблема обучения иностранному языку студентов неязыковых направлений подготовки
Неадекватные формулировки компетенций, относящихся к дисциплине "Иностранный язык", по ряду неязыковых направлений подготовки бакалавров в контексте Болонской декларации. Неспособность вуза определить правильное место и количество часов для дисциплины.
статья, добавлен 21.12.2018 Учебный перевод - один из приемов обучения иностранным языкам. Историческая ретроспектива методов обучения иностранным языкам с опорой на родной язык обучающихся. Примеры методических ошибок учителей иностранного языка при использовании учебного перевода.
статья, добавлен 09.05.2022Определение современных целей и содержания обучения иностранным языкам. Формулирование основных требований к минимальному базовому уровню владения иностранным языком. Теоретические основы контроля в обучении. Самоконтроль в обучении иностранным языкам.
курсовая работа, добавлен 13.06.2012Определение целей обучения в процессе овладения иностранным языком. Рассмотрение трудностей при обучении говорению на иностранном языке. Диалогическая и монологическая устная речь. Роль педагога в формировании умений речевого общения школьников.
реферат, добавлен 20.05.2015Значение формирования коммуникативной компетенции в обучении иностранному языку. Содержание, организация, проведение урока иностранного языка с применением новых форм и технологий, реализация силы воздействия учебно-воспитательного процесса на учащихся.
статья, добавлен 24.05.2018Обоснование целесообразности использования домашних творческих заданий в обучении профессиональному иностранному языку будущих бакалавров направления подготовки "Бизнес-информатика". Формирование у студентов общекультурных и профессиональных компетенций.
статья, добавлен 02.01.2019Формирование познавательного интереса на основе метода интеллектуальной викторины у изучающих иностранный язык. Отрицательные характеристики обучающихся цифрового поколения. Анализ практического опыта создания и организации интеллектуальной викторины.
статья, добавлен 30.01.2019Проблема поиска путей активизации работы студентов из-за рубежа, изучающих русский язык как иностранный, в контексте различных ценностно-нормативных ориентаций. Исследование опыта использования технологии обучения в деятельности преподавателями.
статья, добавлен 23.12.2018Роль и место произношения в обучении общению на иностранном языке. Требования к обучению произношению. Подходы к формированию слухопроизносительных навыков учащихся, упражнения. Структура, содержание и методики использования вариативного пособия.
курсовая работа, добавлен 16.10.2017Автором разработана модель обучения иностранному языку, которая демонстрирует изменение целей обучения и содержания от минимальной профессиональной окрашенности в сторону усиления профессиональной составляющей на протяжении обучения в бакалавриате.
статья, добавлен 19.05.2021Иностранный язык в процессе обучения студентов факультета международных отношений, политологии и зарубежного регионоведения. Адекватность процесса обучения реальной коммуникации как одно из требований к профессионально ориентированному обучению языку.
статья, добавлен 21.03.2024Роль курса "Иностранный язык: продвинутый уровень" для магистрантов при формировании исследовательских и академических навыков, его содержание и разделы. Типичные практические задания при обучении академическому чтению и письму на иностранном языке.
статья, добавлен 21.12.2018Общие вопросы контекстного обучения в преподавании второго иностранного языка обучающимся на старших курсах по направлению подготовки "Международные отношения". Содержательный компонент дисциплины "Иностранный язык (второй)". Виды учебной деятельности.
статья, добавлен 27.06.2021Выбор содержания профессиональной иноязычной подготовки иностранных студентов. Обоснование подхода к отбору содержания дисциплины "Профессиональный иностранный язык" для учебных групп, состоящих из иностранных студентов разных направлений обучения.
статья, добавлен 16.06.2021Развитие основ информационной, лингвистической, коммуникационной компетенций учащихся при обучении иностранному языку с использованием компьютерных технологий. Применение компьютерных программ, обучающих дисков, Интернета при изучении иностранного языка.
курсовая работа, добавлен 05.10.2014Акцентировано на необходимости формирования у обучающихся лингвистической компетенции в рамках сопоставительного подхода - одного из основных методов обучения иностранному языку, создающему предпосылки для расширения у студентов общеязыковой эрудиции.
статья, добавлен 28.03.2022- 97. Место перевода в обучении иностранному языку в рамках многоуровневого подхода к процессу обучения
Роль перевода в обучении иностранному языку в ВУЗе в контексте многоуровневого подхода к организации обучения. Использование аутентичных учебников в основе программ обучения. Целесообразность применения метода перевода в работе с аутентичным материалом.
статья, добавлен 03.06.2017 Анализ и сопоставление основных целей обучения иностранным языкам в школе, которые заданы в государственных стандартах школьного образования первого и второго поколений. Уровневый подход и комплексность реализации целей обучения иностранному языку.
статья, добавлен 02.01.2019- 99. Место перевода в обучении иностранному языка в рамках многоуровневого подхода к процессу обучения
Место перевода в обучении иностранному языку в высшем учебном заведении в контексте многоуровневого подхода к организации обучения. Использование аутентичных учебников как основы программ обучения. Метод перевода в работе с аутентичным материалом.
статья, добавлен 07.11.2018 Исследование психологических основ чтения как вида речевой деятельности. Изучение видов чтения и их роли при обучении иностранному языку. Определение наиболее эффективных приемов и средств обучения чтению на уроках иностранного языка начального этапа.
дипломная работа, добавлен 24.06.2012