Сторінками Merriam-Webster on-line: російські слова-реалії в англійській мові
Відтворення в процесі перекладу національної своєрідності й історичного колориту Англії. Запозичення іншомовних слів-реалій із російської мови. Тлумачення слова агітпроп. Етимологія мовної одиниці portmanteau. Аналіз походження терміну політбюро.
Подобные документы
Явище мовної гри в сучасній англійській мові, виконане у руслі комунікативно-діяльнісного підходу до вивчення лінгвальних і мовленнєвих реалій. Когнітивно-дискурсивна природа гри та її одиниця – ігрема, що є лексико-семантичним засобом конституювання.
автореферат, добавлен 10.10.2013Побудова ономасіологічної класифікації композитів. Виведення базової номінативної одиниці мови – номінатеми. Синтаксичні та аналогійні композити. Номінативні одиниці, що виникають внаслідок мовленнєвої деривації. Вивчення складних слів в російській мові.
автореферат, добавлен 25.09.2015Чотири типи змін у лексико-семантичній системі. Зникнення слів або їх значень та поява нових. Семантичні архаїзми як застарілі значення наявних в активному словнику слів. Використання історизмів у художній літературі для відтворення історичного колориту.
реферат, добавлен 19.07.2017Розгляд лексико-семантичного поля SPACE як складної динамічної відкритої нерівноважної та нелінійної системи. Роль етимологічного компоненту в семантичній структурі слова. Співвідношення внутрішньої форми слова-етимона із його сучасним значенням.
статья, добавлен 16.07.2018Реалія як мовознавча категорія. Особливості слів на позначення реалій соціально-побутового характеру в китайській мові на різних рівнях мовної системи. Класифікація слів на позначення реалій соціально-побутового характеру в сучасній китайській мові.
автореферат, добавлен 15.10.2013Процес запозичення англомовних термінів-неологізмів в українську мову. Новостворені слова у галузі інформатики, комп’ютерних технологій, робототехніки. Структурний аналіз сучасних англомовних неологізмів, абревіатур і скорочень; способи їх перекладу.
статья, добавлен 15.02.2023Дослідження способів перекладу реалій з англійської мови на українську, аналіз труднощів, що виникають під час перекладу зазначеного феномену. Аналіз помилок, пов'язаних із поданням національно конотованих лексичних одиниць у перекладних словниках.
статья, добавлен 05.03.2019Запозичення - цілковито нові лексичні форми для позначення предметів, які не знайшли інших способів вираження в мові. Збереження слів, висхідних до класичної латини - риса іспанської лексики. Проблеми оцінки словотвірних гнізд у романських мовах.
курсовая работа, добавлен 19.08.2017Дослідження механізму проникнення іншомовних слів до мови-одержувача. Вивчення співвідношень контактуючих мов, їх лексичної інтерференції. Причини зростання кількості запозичень в сучасній українській літературній мові. Особливості спілкування білінгвів.
статья, добавлен 19.12.2021Аналіз австрійської мовної картини світу як засобу вираження національної свідомості та світогляду. Етнокультурно-специфічне знання про властивості внутрішньої форми слова. Вибір мотиваційної ознаки і принципу номінації у мові етнокультурної спільноти.
статья, добавлен 09.01.2019Розгляд іншомовних слів в лексичній системі української мови. Систематизація англомовних запозичень в українській мові. Особливості засвоєння англомовних запозичень різними соціальними групами, культурномовною компетенцією носіїв української мови.
статья, добавлен 05.03.2023Дослідження основних груп реалій казкового тексту та способів їх перекладу з метою відтворення національного колориту казкового твору, на основі аналізу німецьких літературних романтичних казок Е.Т.А. Гофмана та В. Гауфа та їх україномовних перекладів.
статья, добавлен 05.03.2019Суть поняття "політична коректність". Вплив політичної коректності на розвиток і збагачення лексичного складу слів у сучасній англійській мові. Аналіз функціонування політичної коректності в сучасній англійській мові. Політично коректні лексичні одиниці.
статья, добавлен 21.09.2017Сфери функціонування фонетичного слова в сучасній українській мові. Вживання фонетичного слова як засобу мовної гри в розмовному, художньому, публіцистичному функціональних стилях, його образотворчий та експресивний потенціал в художньому тексті.
статья, добавлен 12.04.2018Топоніми як опорні слова фразеологізмів та афоризмів в англійській мові. Їх поняття, властивості, конотативне значення та аналіз вживання у художньому мовленні. Класифікації топонімів-американізмів (за Г.Л. Менкеном, Д.Р. Стюартом та Р.Л. Рамсєєм).
курсовая работа, добавлен 26.11.2014З'ясування сутності понять "слова-лакуни" та "безеквівалентна лексика". Аналіз німецьких слів-лакун з публіцистичних німецькомовних статей та онлайн-словників. Лексичні трансформації, за допомогою яких можна досягти найбільшої еквівалентності перекладу.
статья, добавлен 14.08.2020Наведення прикладів валентності складних слів-термінів і словосполучень-термінів, утворених від загальновживаних слів на позначення частин тіла людини, дій, предметів і явищ навколишнього середовища. Граматична та лексична валентність повнозначного слова.
статья, добавлен 11.10.2018Акронімія - один із продуктивних морфологічних способів створення слів. Тенденція до збільшення нових скорочень-акронімів пояснюється тим, що на відміну від абревіатур-алфавітизмів, їх легко запам'ятати. Метод їх перекладу в сучасній англійській мові.
статья, добавлен 06.12.2022Шляхи відтворення стилістичного прийому гри слів на матеріалі американської комедії "How I met your mother". Авторська класифікація шляхів перекладу гри слів крізь призму її збереження у цільовій мові та виконання функції репрезентації комічного.
статья, добавлен 20.02.2023Принципи формування категорій слів у сучасній англійській мові. Дескриптивні граматики XVII-XXI ст. Встановлення граматичної невідповідністі між принципами виокремлення прислівника як частини мови. Поділ основних та допоміжних частин мов на підвиди.
статья, добавлен 04.03.2018Явище реалії як прояв нерозривного зв’язку між мовою і культурою. Порівняння понять художнього тексту і реалій, що означають специфічні для мовної картини світу предмети та явища в аспекті культури і мови. Аналіз реалій, вжитих в оповіданнях А.К. Дойла.
статья, добавлен 22.03.2023Слова субстратного походження в українській мові. Феномен виникнення праслов'янських редукованих звуків. Лексичні збіги у мовах різних мовних груп. Запозичення українських слів з однієї з тюркських мов. Явище ротацизму, тобто заміна однієї фонеми іншою.
реферат, добавлен 02.02.2015Характеристика морфологічних засобів передачі граматичного значення, його теоретичні аспекти, категорії та форми. Особливості перекладу з англійської мови дієприкметникових, інфінітивних та герундіальних конструкцій. Сутність мотивації значення слів.
курсовая работа, добавлен 31.03.2011З’ясування походження назв та шляху їхнього семантичного і структурного розвитку. Розгляд абсолютних лексичних синонімів, що постали внаслідок запозичень з різних мов на позначення одного денотата (янтар, бурштин). Слова-дублети в буковинських говірках.
статья, добавлен 15.04.2023Багатоаспектний аналіз динаміки норм написання і вимови слів іншомовного походження в українській літературній мові. Визначення мовних і позамовних чинників, які вплинули на мовну еволюцію та процеси нормування запозиченої лексики з урахуванням історичног
статья, добавлен 17.05.2022