Топоніми Рим і Київ у прислів’ях та приказках (на матеріалі німецької, латинської та української мов)
Дослідження реалізації топонімів Рим і Київ у німецьких, латинських та українських прислів’ях та приказках. Варіативні значення, що здатні формувати аналізовані топоніми в контексті паремій, конотативна роль топонімів як ключових смислових одиниць.
Подобные документы
Відображення менталітету народу, його психології, характеру, ціннісної орієнтації, звичаїв та звичок у фразеологічних виразах. Взаємозв’язок мовного та ціннісного планів прислів’їв та приказок в українській та англомовній лінгвістичній культурах.
статья, добавлен 05.03.2019Ефективність використання проектної роботи у навчальному процесі на прикладі інтеграції методів теоретичних лінгвістичних дисциплін у навчальному процесі студентів-філологів. Вивчення деформованих прислів’їв в системі соціальних цінностей та пріоритетів.
статья, добавлен 17.05.2022Розгляд теоретичних підходів до зіставного аналізу різномовних паремійних структурно-семантичних еквівалентів з огляду на особливості їхнього функціонування в досліджуваних лінгвокультурах. Прислів’я і приказки як одні із найпотужніших мовних середників.
статья, добавлен 19.04.2023Мова, як найважливіший і дивовижний засіб людського спілкування. Національно-культурна семантика, мовні знання, які відображають, фіксують і передають від покоління до покоління. Прислів’я та їх роль в спілкуванні. Збагачення словникового запасу людини.
статья, добавлен 12.10.2015Аналіз семантичних концептів, що зустрічаються в українських, новогрецьких, англійських прислів’ях. Визначення спільних і відмінних функцій концепту Бог. Представлення поняття God в англійській культурі. Значення фрейму милосердя в українських пареміях.
статья, добавлен 18.07.2022Аналіз русинських фразеологізмів і прислів'їв зі значенням мовленнєвої діяльності, що відображають засадничі стереотипні стратегії мовленнєвої поведінки і найважливіші особливості комунікативної взаємодії. Процеси породження таких фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 06.08.2021Дослідження дефініції паремій як однієї з полемічних проблем пареміології. Класифікація латинських паремій із фауноназвами у їхньому складі, лексико-семантична варіативність їх вживання. Антропоцентричні риси та оцінна семантика латинських паремій.
статья, добавлен 07.12.2016Встановлення специфіки вживання антропонімів й топонімів як джерела метонімічного перейменування на шпальтах сучасних газет. Опис типових моделей власних та загальних назв, які стали джерелом вторинної номінації. Дослідження природи семантичних зсувів.
статья, добавлен 04.02.2019Комунікативно-прагматичні аспекти досліджень в сучасній лінгвістиці. Прислів’я як особливий вид фразеологічних одиниць. Аналіз мовленнєвого впливу на отримувача інформації. Прагматична специфіка використання коротких влучних висловів в комунікації.
курсовая работа, добавлен 14.08.2017- 85. Регулятивний потенціал британських прислів’їв як засобів вербалізації концептів чоловік та жінка
Ідеографічні та когнітивні характеристики британських прислів’їв, що уможливлюють їх функціонування як поведінкових настанов, спрямованих на регуляцію гендерно диференційованої поведінки індивіда. Мовленнєвоактова класифікація прислів’їв-висловлювань.
автореферат, добавлен 18.10.2013 Виділення облігаторних рис (афористичності) прислів’їв. Досягнення афористичності шляхом несподіваного поєднання двох пропозицій. Реалізація цього способу побудови у складних і простих реченнях завдяки актуалізації згорнутих предикатних виразів.
статья, добавлен 15.03.2018Характеристика понять "паремія", "прислів’я" та "приказка". Дослідження синтаксичних, семантичних та стилістичних особливостей англійських паремійних виразів. Класифікації паремій за алфавітним показником, опорними словами, тематикою, тематичними групами.
статья, добавлен 24.09.2023Показ історичного образу села шляхом дослідження процесу формування його топонімів на прикладі топонімів невеличкого села. Взаємозв’язок виникнення та формування топонімів вулиць села із ландшафтною структурою місцевості, його історією та культурою.
статья, добавлен 15.03.2023Виникнення, функціонування і прогнозування подальшого вжитку еліптичних структур в сфері фразеологізмів, прислів’їв та алюзій в заголовках художніх текстів. Статичність комплектуючих структурних одиниць, їх поширеність серед широкого кола носіїв мови.
статья, добавлен 20.02.2011Розкриття алгоритму фреймового моделювання концептів загалом і концепту "розум" зокрема на базі паралельного корпусу прислів’їв із залученням базових фреймів, структурно відтворюваних у графічному вигляді за формулою "поняття – пропозиція – слот".
статья, добавлен 27.03.2018Історія гендерних досліджень у мовознавстві. Питання відображення жіночих характеристик в гендерно-маркованих англомовних та україномовних прислів'ях. Аналіз прислів'їв, які відображають уявлення про жінку в культурі і мові двох різних народів.
статья, добавлен 26.11.2023Прислів'я та приказки як складова частина словника будь-якої мови. Важливості вивчення специфіки роботи з приказками та прислів’ями при навчанні іноземної мови. Особливість організації лінгводидактичної роботи щодо вивчення прислів’їв і приказок.
статья, добавлен 16.02.2023Проаналізовано еволюцію англомовних прислів’їв, визначено чинники і тенденції модифікацій їх поверхневих та глибинних структур. Сконструйовано модель еволюції англомовних прислів’їв із застосуванням понятійно-категоріального апарату синергетики як науки.
статья, добавлен 27.03.2018Дослідження місця топонімів в лексичній системі мови. Характеристика дискусійних питань сучасної ономастики. Аналіз проблеми класифікації топонімічних одиниць. Систематизація топонімів, використовуваних в епістолярній і творчій спадщині А.П. Чехова.
статья, добавлен 07.09.2017Особливість закономірностей передачі топонімів іншою мовою і засвоєння їх іншомовним середовищем. Аналіз інтенсифікації відносин між англомовними та україномовними соціумами. Суть підвищеного інтересу до власних імен, що проникають в український говір.
статья, добавлен 16.10.2015Аналіз ідіоматичного фонду національної мови з урахуванням структурного, семантичного й лінгвокультурного аспектів. Розгляд диференційних ознак фразеологічних одиниць. Низка принципів класифікації паремій. Особливості перекладу прислів’їв та приказок.
статья, добавлен 14.11.2020Дослідження лексичних одиниць з функцією найменування німецьких поселень на території Бессарабської області. Вивчення особливостей їх виникнення та розвитку під впливом лінгвістичних та екстралінгвістичних чинників. Специфіка семантики слів-топонімів.
статья, добавлен 21.02.2016Дослідження лексичних одиниць з функцією найменування німецьких поселень на території Бессарабської області. Особливості їх виникнення та розвитку під впливом лінгвістичних та екстралінгвістичних чинників. Специфіка структури та семантики слів-топонімів.
статья, добавлен 02.12.2018Прийоми утворення італійських топонімів з урахуванням їх дотичності до ментальної, культурної, антропологічної, ціннісної площин. Способи перекладу італійських топонімів українською мовою, Шляхи передачі італійських фонем ресурсами української мови.
статья, добавлен 24.01.2023Розробка питання класифікації фразеологічних одиниць в межах окремих груп у словниковому складі німецької мови, зокрема, в області фразеологізмів з анімалізмами. Проведення дослідження особливостей специфічного фразеологічного фонду німецької мови.
статья, добавлен 27.11.2015