Перевод рекламного текста
Определение понятий "рекламный текст" и "языковая картина мира". Структурно-семантические особенности рекламного текста. Рекламный текст как объект переводческого анализа и его связь с понятием "языковая картина мира". Анализ перевода рекламных текстов.
Подобные документы
Характеристика рассмотрения лексических особенностей англоязычной военной рекламы. Анализ выделения наиболее употребляемых слов и словосочетаний, частей речи, использования которых обусловлено семантико-коммуникативной задачей рекламного текста.
статья, добавлен 13.01.2019Возникновение и развитие понимания термина "картина мира". Разнообразие картин мира (концептуальная, языковая, культурная), способ их реализации на уровне сознания. Взгляды ученых к решению взаимодействия данных понятий. Взаимодействие языка и культуры.
статья, добавлен 11.12.2018Функциональная направленность текста и его коммуникативное задание - основные факторы, которые определяют состав и характер используемых в рекламном сообщении языковых средств. Характеристика специфических особенностей стратегии терциарного перевода.
статья, добавлен 29.12.2017Классификация приемов перевода рекламных текстов автомобильного рынка с учетом психолингвистического аспекта во французском и русском языках. Исследование переводческих приемов сохранения эстетической функции рекламных текстов автомобильного рынка.
курсовая работа, добавлен 28.07.2017Рассматриваются особенности рекламного плаката 50-х годов прошлого века, публиковавшегося в журнале "Огонек", как полимодального текста. Интерпретации вербального компонента текста рекламы и его графическое оформление. Лексические средства рекламы.
статья, добавлен 23.12.2018Предпринята попытка, во-первых, представить определения разных авторов понятия русской языковой модели мира, во-вторых, выявить особенности русской языковой картины мира, дать характеристику ее элементам, определить важные сегменты и составляющие.
статья, добавлен 31.08.2023Специфика речевого акта рекламной коммуникации. Структурно-композиционные и прагматические особенности текста рекламы. Словарный состав французских рекламных текстов продуктов питания, особенности его функционирования на лексико-семантическом уровне.
автореферат, добавлен 01.04.2018Структурные и лингвистические характеристики рекламного текста. Фонетические, лексико-семантические, синтаксические, морфологические, словообразовательные, орфографические средства языковой игры. Особенности ее реализации в текстах англоязычной рекламы.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Передача рекламных текстов. Стремление к достижению максимального эффекта. Работа К. Райс "Классификация текстов и методы перевода". Учет лингвистических и экстралингвистических особенностей, вида рекламы и целевой группы при переводе рекламных текстов.
статья, добавлен 27.09.2018Специфика рекламного текста, лингвопрагматические особенности языка рекламы. Характеристики и компонентный анализ гастрономического рекламного текста на китайском и английском языках. Лингвистические и прагматические сходства и различия текстов.
дипломная работа, добавлен 31.10.2017Стилистические характеристики специальных текстов при информативном переводе. Переводческий анализ технических текстов прагматической направленности. Критерии эквивалентности при информативном переводе. Изучение специфики исходного текста для перевода.
курсовая работа, добавлен 05.04.2012- 62. Концептуальная картина мира. Языковая картина мира. Языковая личность. Вторичная языковая личность
Когнитивная функции языка. Разнообразные системы общения людей. Убеждения, фиксируемые в концептах. Извлечение опыта из памяти. Обработка мышлением воспринимаемого стимула. Элементарные единицы знания и ментальные субстраты значений языковых единиц.
лекция, добавлен 29.10.2013 Анализ языковой экспрессивности на примерах англоязычных текстов, фоносемантическая природа фоностилистических приемов рекламных слоганов. Гиперэкспрессивный характер звукоизобразительной составляющей суггестивных произведений, таких как рекламный текст.
статья, добавлен 12.12.2018Толкование понятий "картина мира", специфика инфантической картины мира. Факторы, играющие важную роль в формировании инфантического мышления и коммуникации. Существование инфантической языковой картины мира, которая отображает особенности детских знаний.
статья, добавлен 22.01.2016Национально-культурная специфика семантики языковых единиц, составляющих рекламные тексты, взятые в качестве объекта исследования. Национально-культурное содержание лингвокультурем, формирующих национально-культурный облик русского рекламного текста.
автореферат, добавлен 24.04.2019Место рекламы в системе функциональных стилей русского языка. Влияние экстралингвистических факторов на содержание медиатекста. Использование публицистического текстового стиля в рекламе. Функционально-стилистические особенности рекламного текста.
статья, добавлен 27.07.2016Схема анализа текстов и сложности перевода публицистическо-биографических текстов. Практика применения лексико-грамматических особенностей перевода на примере текстов биографии и выступлений А. Адамса. Особенности перевода текста обращения А. Кертеса.
курсовая работа, добавлен 17.12.2014Значение переводческого понимания в процессе интерпретации англоязычного текста, которое начинается с определения переводческой стратегии и с подбора адекватных способов перевода. Варианты применения трансформаций на примере текстов строительной тематики.
статья, добавлен 22.02.2019Адаптация прагматического замысла рекламного слогана при переводе. Специфика и прагматические установки рекламного слогана. Способы прагматической адаптации при переводе рекламных текстов. Анализ степени прагматической адаптации рекламных слоганов.
дипломная работа, добавлен 13.07.2020Рассмотрение лингвистических и экстралингвистических средств актуализации качества рекламируемых товаров, особенности создания оценочно-коннотативного компонента языка рекламного текста в отечественных и зарубежных средствах массовой информации.
статья, добавлен 13.02.2022Языковая картина мира в области называния цвета: универсалии и национально-культурные особенности. Наблюдения за развитием лексики цветообозначения в современном русском языке. Понятия "теплый цвет", "холодный цвет" в сознании наивного носителя языка.
доклад, добавлен 31.07.2014Исследование взаимосвязей языка и культуры на основе национальных особенностей различных народов. История понятия и раскрытие содержания теории языковой картины мира, её современный статус. Изучение элементов гипотезы лингвистической относительности.
реферат, добавлен 19.05.2013Язык как основной способ формирования и существования знаний человека о мире, важнейший объект исследования лингвистов. Общая характеристика языковой картины мира В.Г. Короленко, анализ творческой деятельности. Сущность понятия "языковая модель мира".
статья, добавлен 15.10.2021Рассмотрение проблем перевода рекламных текстов. Приведение примеров удачных переводов коротких предложений и словосочетаний, взятых из каталога известной косметической продукции. Анализ перевода с точки зрения его адаптации для целевой аудитории.
статья, добавлен 31.12.2016Структурные особенности рекламного текста. Изучение рекламного сообщения как семиотического целого. Роль визуализации информации в современном обществе. Характеристика гиперболы как стилистического приема. Вербальная гипербола в рекламном дискурсе.
дипломная работа, добавлен 27.07.2018