Соматичні фразеологізми з компонентом "серце" у Септуагінті та Новому Завіті
Дослідження фразеологічних одиниць з соматизмом "серце" у грецькій мові Септуагінти та Нового Завіту, їх семантики та вживання у біблійній лінгвокультурі. Соматичні фразеологізми з компонентом "серце" у Святому Письмі, що позначають емоції та почуття.
Подобные документы
Перекладознавчий аналіз німецьких фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом, та фразеологізмів з антропонімічним та топонімічним компонентом. Виявлення та аналіз мовних явищ, пов’язаних з культурою, етносом, народною ментальністю та їх переклад.
статья, добавлен 05.03.2019Проаналізовано фразеологізми з анімалістичним компонентом на базі української та німецької мов. Констатовано, що найбільш вживаними зоонімами в складі фразеологічних одиниць мов є тварини, з яким людина найбільше контактувала у повсякденному житті.
статья, добавлен 29.09.2024Процес фразеологізації синтаксичних словосполучень з компонентом посесивної семантики. Опис структурно-семантичних типів фразеологічних одиниць з присвійним компонентом. Ступінь фразеологізації присвійних прикметників у складі фразеологічних одиниць.
автореферат, добавлен 25.07.2015Вивчення явища використання назв частин тіла у складі фразеологічних одиниць. Розгляд особливостей конотативного значення даних назв у фразеологічних оборотах. Приклади фразеологічних зворотів англійської та української мови з компонентом "серце".
статья, добавлен 26.10.2015- 30. Вербалізація німецьких стереотипів засобами фразеологічних одиниць з компонентом "національна кухня"
Репрезентація етностереотипів засобами фразеологічних одиниць з компонентом "національна кухня". Маркери стереотипної семантики фразеологізмів. Переосмислення семи стрижневої лексеми. Афективний компонент у структурі значення фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 17.02.2021 Встановлення спільних і відмінних рис фразеологізмів англійської й української мов. Аналіз конверсійності мовних одиниць з компонентом "вода". З’ясування залежності компаративних фразеологічних утворень від лінгвокультурних і лексикографічних традицій.
статья, добавлен 10.01.2023Вивчення когнітивно-семантичних особливостей фразеологічних одиниць із гендерним компонентом у сучасній англійській мові. Опозиції "чоловічість vs жіночість" і "позитивність vs негативність". Прояви гендерної дихотомії на всіх рівнях мовної системи.
статья, добавлен 04.11.2018Виявлення моделей утворення фразеологічних одиниць з буквеним компонентом у російській мові. Тропеїчні способи утворення фразеологічних одиниць з буквеним компонентом. Виявлення відмінних рис формування значення фразеологізмів за типом метонімії.
статья, добавлен 06.09.2024Розгляд національно-культурних особливостей іспанських фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом з позицій лінгвокультурологічного підходу. Порівняння фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом на матеріалі іспанської і російської мов.
статья, добавлен 11.05.2018Фразеологія як один із розділів лексикології, що вивчає усталені мовні звороти. Стійкі вислови, їх структура, семантика, походження та взаємозв'язок з іншими мовними одиницями. Фразеологізми та їх особливе місце в словниковому складі англійської мови.
статья, добавлен 06.03.2018Порівняння людини з твариною в сучасних англійській та українських мовах. Аналіз культурно-символічного значення фразеологічних одиниць із компонентом-зоонімом "horse" та способів їхньої передачі у перекладному тексті на матеріалі творів Агати Кристі.
статья, добавлен 05.11.2018Лінгвокультурологічні засади вивчення контрастивної семантики фразеологізмів із соматичним компонентом у неблизькоспоріднених мовах. Методика зіставлення іспанських та українських фразеологічних одиниць, їх класифікація за фразеосеміотичними моделями.
автореферат, добавлен 17.07.2015- 38. Структура семантики фразеологічних одиниць з компонентом "Schwein" (на матеріалі німецької мови)
Аналіз семантичної структури німецьких фразеологічних одиниць із компонентом "Schwein". Основні властивості сигніфікативного компонента цілісного фразеологічного значення. Шляхи передачі національно-культурної інформації засобами елементів сигніфікату.
статья, добавлен 04.03.2018 Досліджено семантичні особливості сталих висловів, пов’язаних із традиційними сімейними цінностями, у контексті їх соціальної рефлексії. Помічено амбівалентність у значенні виразів із компонентом "син", що полягає в різноплановості вживання фразеологізму.
статья, добавлен 07.08.2022Зіставний аналіз фразеологізмів із зоонімічним компонентом у німецькій та українській мовних картинах світу, які тісно пов’язані з національною культурою. Переклад фразеологічних одиниць повними, частковими лексичними та граматичними еквівалентами.
творческая работа, добавлен 23.12.2021Фразеосемантичні групи з компонентом "душа" в українській мові, домінуючі типи їх структурних моделей. Побудова ієрархічної структури ідеографічного опису об’єкта дослідження. Роль культурологічної інформації у формуванні фразеологічного значення.
автореферат, добавлен 22.06.2014Фразеологізми які є в польській і українській мовах, а також які є тільки в польській мові та тільки в українській мові. Частота вживання фразеологізмів з лексичним компонентом "pani, kobieta". Порівняння принципу фразем польської та української мов.
реферат, добавлен 23.05.2013Аналіз семантичних та етнокультурних особливостей фразеологізмів із компонентом "сльоза" в українській мові. Культурологічна інформація, закладена у формуванні фразеологічного значення одиниці. Сльоза за народним віруванням як символ чистоти й чесності.
статья, добавлен 12.05.2023Висвітлення структурних та семантико-граматичних характеристик фразеологічних одиниць з компонентом на позначення зброї в англійській мові. Аналіз класифікації та опис найпродуктивніших структурних моделей кожного семантико-граматичного розряду.
статья, добавлен 02.01.2023Види інтерперсональних відносин, вербалізованих різними ідеографічними групами соматичних фразеологізмів. Досліджувані англомовні соматичні фразеологізми як засоби реалізації текстових категорій, аналіз їх прагматичного та стилістичного потенціалу.
автореферат, добавлен 28.09.2015Структурно-семантичні та етнокультурні особливості фразеологізмів із компонентом "хата" в українській мові. Місце фразеологічних одиниць з компонентом "хата" у формуванні мовної картини світу українців. Способи відображення етнокультурної інформації.
автореферат, добавлен 16.10.2013Аналіз фразеологізмів із компонентом - часовим поняттям в англійській мові, їх використання для опису людини та її стосунків у соціумі. Семантична типологія фразеологічних одиниць. Лінгвокультурологічні особливості досліджуваних фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 11.04.2018Дослідження та висвітлення специфіки виникнення, семантики, а також функціонування онімів у фразеологічних одиницях на матеріалі української та російської мови. Структурно-семантичний аналіз та класифікація фразеологізмів з ономастичним компонентом.
статья, добавлен 26.10.2017Розробка семантичної та ідеографічної класифікацій англійських фразеологічних одиниць (ФО) з компонентом на позначення зброї, що є актуальним у рамках антропоцентричної парадигми сучасного мовознавства. Семантична класифікація англійських фразнологізмів.
статья, добавлен 18.10.2022Розгляд особливостей семантики фразеологізмів з термічним компонентом, які позначають емоційні характеристики людини на матеріалі української, німецької та англійської мов. Аналіз позначення психоемоційних станів за допомогою фразем із соматизмом голова.
статья, добавлен 07.11.2022