Розвиток ідентичності й агресивний лексикон
Опис агресивної лексики юнаків, що базується на конструктивно-розвиваючої теорії Р. Кегана. Зіставлення даних по смисловій еволюції ідентичності схильних до агресії юнаків з проявами їх агресивної лексики в інтенсивних міжособистісних взаємодіях.
Подобные документы
Дослідження сільськогосподарської лексики органічного складника лексикону східнослобожанських говірок в аспекті динаміки. Вивчення діалектних рис новостворених українських говірок. Причини розширення семантичної структури давніх за походженням лексем.
статья, добавлен 05.04.2019Індивідуальна ідентичність людини - актуальний стан, поточне переживання суб’єктом власної цілісності в певний момент життєвого шляху, конкретній комунікативній ситуації. Дискурсивна психологія як один з альтернативних напрямів вивчення ідентичності.
статья, добавлен 21.08.2018Исследование стилистической значимости эмоционально-окрашенной лексики, в частности, жаргонной. Особенности использования жаргонной, книжной и разговорной лексики на примере испанского языка. Характерные свойства стилистически-маркированной лексики.
статья, добавлен 02.01.2019Роль діалектної лексики у побудові публіцистичних текстів. Функціонально-стилістичні можливості діалектної лексики у засобах масової комунікації. Прояв індивідуального стилю автора та популяризація мовленнєвого наміру за допомогою нестандартної лексики.
статья, добавлен 19.10.2022Значение сленга в современной разговорной речи. Изучение лексикона учащихся 8-11 классов и определение путей пополнения словарного запаса школьников. Количественный состав групп общеупотребительной лексики в речи учащихся, употребление специальных слов.
презентация, добавлен 14.10.2013Компоненти організаційної ідентичності. Визначення феномену організаційної ідентичності як результату когнітивно-емоційного процесу усвідомлення себе представником певної організації, що виражається через екстралінгвальні фактори й мову суб’єкта.
статья, добавлен 21.11.2020Вивчення матеріалу "Історичного словника запозиченої лексики XVI-XVII ст.". Огляд апелятивної лексики польського походження, зібраної в пам’ятках XVI-XVII ст., писаних на північноукраїнській території. Виокремлення полонізмів, специфіки їх функціонування.
статья, добавлен 28.01.2023Аналіз культурного компоненту семантизації лексики української мови як іноземної. Проблеми засвоєння стилістично маркованої лексики студентами-іноземними громадянами. Визначення шляхів засвоєння маркованої лексики на заняттях з української мови.
статья, добавлен 24.09.2024Описание основных концепций о лексическом заимствовании. Пути, источники проникновения иноязычной лексики в различные сферы языка. Характеристика видов адаптации иноязычной лексики. Особенности восприятия заимствованных единиц разновозрастными носителями.
автореферат, добавлен 02.07.2018Вираження національної ідентичності канадійців за допомогою просодії - одного з найяскравіших ідентифікаторів національної приналежності мовця в озвученому мовленні. Опис просодичних характеристика мовлення носіїв канадського варіанта англійської мови.
статья, добавлен 18.11.2023Актуальні проблеми дослідження лексики конфесійного спрямування. Лексико-семантичний аналіз лексики конфесійного стилю в українській прозі ХХ ст. Теорія і практика вивчення лексики в школі: аналіз програми підручників, труднощі та шляхи їх подолання.
курсовая работа, добавлен 03.01.2011У науковій статті розглядається питання висвітлення сучасної мультикультурної ідентичності у художній полікультурній літературі. Розглянуто опозицію "свій-чужий" як головну для поняття ідентичності, а також виділено основні групи маркерів ідентичності.
статья, добавлен 23.01.2023- 38. Особливості відтворення військової лексики у масс-медіа, що висвітлюють конфлікт на Сході України
Теоретичні аспекти функціонування військової лексики як різновиду спеціальної лексики та особливостей перекладу. Дослідження перекладених новинних статей з медіа-порталу Deutsche Welle. Способи перекладу військової лексики та пов’язані з ним особливості.
статья, добавлен 04.12.2020 Рассмотрение способов перевода безэквивалентной юридической лексики на примере терминологии юридических профессий и судебной системы. Способы передачи безэквивалентной лексики. Зависимость выбора способа перевода безэквивалентной лексики от контекста.
статья, добавлен 02.01.2019Представлено результати теоретичного осмислення системності словникового складу англійської мови шляхом екстраполяції на нього сутнісних системних ознак, які виділяються у межах загальної теорії систем. Лексикон розглядається як цілісна система.
статья, добавлен 16.07.2018Вивчення англійської національної ідентичності. Дослідження впливу етнічних стереотипів на становлення й існування ідентичності. Аналіз джерел, витоків, механізмів формування та складових стереотипів. Характеристика їх зв’язку із національним міфом.
статья, добавлен 05.03.2018Понятие общественно-политической лексики. Политическая лексика английского языка и особенности ее состава. Исследование общественно-политической лексики в разных сферах. Проблемы перевода общественно-политической лексики. Перевод публицистического текста.
дипломная работа, добавлен 01.08.2016Специфика функционирования современной немецкой авиационной лексики в печатной и онлайн-прессе Германии. Включение в публицистические тексты лексики, используемой преимущественно в условиях профессиональной коммуникации, профессионализмов и жаргонизмов.
статья, добавлен 22.03.2019Проаналізовано мову українського кінематографа від початку становлення та його вплив на формування національної ідентичності. Зазначено, що саме кіно відігравало одну з найважливіших ролей в осмисленні процесів формування національної ідентичності.
статья, добавлен 27.12.2023Исследование способов перевода безэквивалентной лексики на примере произведений художественно литературы. Культурологическая значимость лексики украинского и русского языков. Лингвострановедческий анализ речи. Изучение типичных переводоведческих ошибок.
курсовая работа, добавлен 23.04.2014Способы перевода окказиональной лексики в художественном дискурсе. Транскрипция как передача звуковой формы при переводе окказиональной лексики. Калькирование, функциональный аналог и семантический неологизм как способы перевода окказиональной лексики.
статья, добавлен 26.06.2023Дослідження густаторної лексики (лексики на позначення їжі та питва), розгляд низки робіт, присвячених питанню вивчення густативів методом вільного асоціативного експерименту. Виокремлення густаторної лексики в контексті соціально-побутової повісті.
статья, добавлен 20.02.2023Проблема по упорядочению и стандартизации научно-технической терминологии. Особенности и факторы отбора специальной лексики и создания на ее базе учебного терминологического словаря, созданного на основе системно-структурного подхода к изучению лексики.
статья, добавлен 26.04.2017Розгляд проблем ідеографічної класифікації дієслівної лексики сучасної української літературної мови. Опис основних методів вибору концептів, реєстрових одиниць ідеографічного словника. Лексикографічні праці з ономасіологічним принципом укладання.
статья, добавлен 24.07.2020Розглянуто опозицію "свій-чужий" як головну для поняття ідентичності у художній полікультурній літературі. Виділено основні групи маркерів ідентичності. Фактори, які впливають на існування мультикультурної ідентичності, їх втілення у художньому тексті.
статья, добавлен 18.07.2022