Полісемія як спосіб кодування образу в загадці
Аналіз ідеї двовекторного континууму для розв’язання проблеми опозиційної категоризації лінгвальної та метафоричної амбівалентності. Загальна характеристика головних метафоричних засобів кодування інформації в загадках англійської та української мов.
Подобные документы
- 101. Чинники семантичного розвитку лексичних і фразеологічних метафор українсько-польського континууму
Аналіз метафоричних слів крізь призму мовної свідомості, яка пояснює факти мовної поведінки окремих осіб і національних спільнот. Семантична еволюція лексеми у польсько-українському континуумі. Специфіка вираження морфем в українській і польській мовах.
статья, добавлен 22.05.2024 Дослідження головних особливостей оцінки в лінгвістиці. Аналіз значущості людини як об’єкта оцінювання. Основоположна характеристика позитивнооцінних і негативнооцінних фразеологічних одиниць. Сутність визначення експресивно забарвлених виразів.
статья, добавлен 20.02.2016- 103. Вербалізація агресії у мережевому дискурсі (на матеріалі коментарів у соціальній мережі Facebook)
Аналіз оказіоналізмів як репрезентантів вербальної агресії у мережевому дискурсі, характеристика виявлених маркерів. Виявлення тенденції до кодування інвективів або їхніх елементів за допомогою равлика, астериска, крапок. З’ясування джерел інтернет-мемів.
статья, добавлен 05.01.2023 Дослідження образного складника єврейського концепту Шаббат в сучасній англійській мові з точки зору антропоцентризму. Аналіз прямих та непрямих засобів, зокрема метафоричних конструкцій англійською мовою, за допомогою яких реалізується цей концепт.
статья, добавлен 26.10.2017Аналіз категорій текстів масової інформації в аспекті комунікативно-прагматичних характеристик. Виділення текстових категорій, які можуть бути покладені в членування текстового континууму. Розгляд текстів як текстів в універсальному класичному понятті.
статья, добавлен 27.05.2023Проведення комплексного лінгвістичного аналізу лексико-семантичного явища полісемії в термінології бджільництва. Аналіз визначення основних типів взаємовідношень між значеннями полісемічних бджільницьких термінів та виявлення їхньої продуктивності.
статья, добавлен 06.02.2019Перекладознавче, змістовне і просторове визначення поняття культури. Її розуміння в процесі міжкультурної комунікації і роль художнього перекладу в ньому. Шляхи розв’язання проблеми ідентифікації і перекладу культурної інформації в художньому тексті.
статья, добавлен 13.06.2022Здійснено аналіз метафоричних термінів зі сфери-джерела "текстиль", дібраних із сучасних англомовних термінологічних словників геології, які видані в період із 2001 року по 2013 рік. Розгляд метафоричної моделі "Геологічні об’єкти це текстильні вироби".
статья, добавлен 18.10.2022Дослідження національно-специфічних рис антропоцентричних концептуальних метафоричних моделей із культурологічною конотацією у творах англійської художньої літератури кінця XIX ст. Використання лексико-семантичних трансформацій в українському перекладі.
статья, добавлен 11.04.2018- 110. Етимологічний аналіз ірраціональної лексики (на матеріалі української, англійської та німецької мов)
Етимологічний аналіз найбільш репрезентативних лексичних одиниць на позначення ірраціональності на матеріалі української, англійської та німецької мов у зіставному аспекті. Позначення аспектів людського світу, що не пов’язані із раціональним мисленням.
статья, добавлен 01.03.2023 Відтворення емфази як стратегії забезпечення стилістичної адекватності перекладу. Аналіз подібностей та розбіжностей емфатичних засобів української та англійської мов. Виявлення прийомів перекладу англійських лексичних, граматичних та емфатичних засобів.
автореферат, добавлен 29.07.2015Дослідження лексики англійської й української культур стосовно фізіологічних потреб по угамуванню голоду, вербалізація процесів кулінарної обробки продуктів харчування. Порівняльний аналіз фразеологічних одиниць, що стосуються готування та споживання їжі.
статья, добавлен 06.04.2023Аналіз фразеологічних одиниць української й англійської мов із зоокомпонентами, виявлення культурно-національної специфіки стереотипізації поведінки тварин. Опис зооморфних фразеологічних одиниць, їх семантизація в українській та англійській мовах.
статья, добавлен 28.07.2020Аналіз Інтернет-спілкування в носіїв англійської та української мов у соціальних мережах. Описова тактика скерована на репрезентацію певної події або ситуації в послідовному, почерговому або причинно-наслідковому вимірах із використанням репрезентативів.
статья, добавлен 23.10.2022Аналіз праці дослідників метонімії, як теоретичного підґрунтя вивчення метонімічних перенесень у мовній практиці газети. Характеристика виникнення нових значень слів та переносних ролей. Формування образного та експресивного вислову в газетному тексті.
автореферат, добавлен 28.08.2015Виявлення спільних і відмінних ознак дієслів української та англійської мов у їхніх однослівних номінаціях процесуальних денотатів. Семантичний макрокомпонент дієслівної категорії. Порівняльний аналіз дієслівних номінацій української та англійської мов.
статья, добавлен 16.02.2013Показано, що проблеми термінологічної полісемії при перекладі науково-технічної літератури належить до складних і найменш досліджених. Розуміння нової термінології та уміння передати її українською мовою в умовах сучасних євроінтеграційних процесів.
статья, добавлен 09.02.2022Дослідження проблеми типологічних характеристик фонологічних систем. Аналіз проблеми спільних і специфічних ознак голосних фонем сучасної німецької, англійської, нідерландської, української, російської та польської мов. Аналіз рис німецького вокалізму.
статья, добавлен 31.01.2018Визначення поняття мультимодальності, а також вербальних й невербальних засобів його експлікації. Аналіз елементів мультимодальності, їх ролі у тлумаченні отриманої з тексту інформації. Аналіз прикладів мультимодальності героїв коміксу "Captain America".
статья, добавлен 26.10.2017- 120. Метафоричні й метонімічні трансформації в семантиці епонімів сучасних англійської та української мов
Дослідження епонімічної одиниці, що утворена за участі метафоричного чи метонімічного зсуву. Визначення особливостей семантики метафоричного епоніму з антропонімічною складовою. Аналіз ролі метафори в утворенні епонімів англійської й української мов.
статья, добавлен 27.02.2021 Аналіз домінантних метафоричних моделей, котрими описують Європу сучасні польські журналісти й політики. Концепт Європа в сучасній українській публіцистиці: когнітивно-лінгвістичні аспекти. Дослідження мови засобів масової інформації, склад її лексики.
статья, добавлен 05.02.2019Характеристика гастрономічного коду культури. Порівняння англійських та українських гастрономічних паремій як засобів відображення особливостей характеру, менталітету, національних рис британців і українців. Аналіз семантики паремій із лексемою "хліб".
статья, добавлен 19.08.2022Інформативна насиченість, логічність побудови, прихована емоційність, узагальнено-абстрактний характер викладення - одні з загальних характеристик наукового стилю англійської мови. Дослідження видів мовних засобів оформлення когнітивної інформації.
статья, добавлен 20.07.2020Аналіз закономірностей передачі прихованих значень у кожній з мов і можливості й умови їх збереження: номінативні речення англійської та української мов, їх інгерентно експресивна синтаксична сутність; форма і стилістична семантика; структурні схеми НР.
автореферат, добавлен 07.03.2014Вивчення творення антонімічних пар у термінології банківської сфери. З’ясування структурного складу антонімів англійської та української мов. Аналіз лексем з протиставними співвідносними значеннями. Використання парних полярних префіксів і суфіксів.
статья, добавлен 28.05.2017