Когнитивный принцип контраста в англоязычном художественном произведении
Определение когнитивной сущности контраста и выявление средств его вербализации в англоязычном художественном тексте. Типы когнитивных принципов распределения информации в тексте. Особенности контраста как одного из принципов познания и выдвижения.
Подобные документы
Изучение различных подходов к трактовке мифа и мифологемы в лингвистической науке. Обоснование возможности рассмотрения мифологемы, как фрейма. Исследование структуры мифологических аллюзий в художественном произведении с точки зрения теории фреймов.
диссертация, добавлен 03.03.2018Исследование проблемы употребления аппроксимационной номинации в художественном тексте. Два основных типа аналитем, участвующих в приблизительном обозначении денотатов: непредикативный и предикативный. Традиционный подход к исследуемому явлению.
статья, добавлен 24.03.2018Определение понятия "сниженная лексика". Обзор роли сленга в современной лингвистике. Изучение классификационных стратегий английской сниженной лексики. Анализ способов перевода сниженной лексики, функционирующей в художественном тексте, на русский язык.
дипломная работа, добавлен 06.06.2015Отражение аналитической глубины и точности человеческого мышления в языке при помощи семантических синонимов. Употребление семантико-стилистических синонимов глагольных форм в художественном тексте на примере отрывка из романа Л. Толстого "Война и мир".
презентация, добавлен 13.06.2013Результаты исследования паузы как фонетического критерия выделения речевых единиц в звучащем художественном тексте. Анализ параметров паузы (количество, длительность, место реализации), случаев несовпадений в членении письменного и звучащего текстов.
статья, добавлен 08.05.2018Исследование специфики функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка в текстах современной англоязычной литературы на примере перевода романа Сергея Довлатова.
статья, добавлен 17.09.2021Анализ функционирования фразеологических единиц в художественном тексте, их стилистической маркированности на примере произведений для детей Н.Н. Носова. Специфические особенности использования фразеологизмов в качестве изобразительного средства.
статья, добавлен 13.01.2019Изучение функций, которые выполняют мета-лексемы в художественном тексте. Слова наивысшего уровня обобщения, задающие наиболее общую сеть членения действительности и служащие для классификации других лексических единиц. Мета-лексика и ее признаки.
статья, добавлен 30.03.2019Роль терминов цветообозначения в смыслоформировании текста, их значение при выборе стратегии работы. Изучение параметров, которые оцениваются в ходе предпереводческого анализа художественного текста. Парадигматическая стилистическая маркированность ТЦО.
статья, добавлен 02.05.2022Характеристика паремиологических единиц - знаков языка, которые хранят и передают из поколения в поколение ценностные установки национальной культуры. Анализ проявления культурного контраста в паремиях с лексемами "der Schwiegervater" и "свекор".
статья, добавлен 15.02.2021Определение методического базиса исследования референтных отношений как маркера идиостиля писателя. Исследование теории референции и типологии референтных отношений. Разработка идиостилевой модели анализа референтных отношений в художественном тексте.
автореферат, добавлен 13.08.2018Исследование специфики использования простых и сложных предложений и их типов, выявление доминирующих синтаксических моделей в англоязычном художественном дискурсе. Применение сложных предложений с доминированием позиции гипотаксиса в описании интерьера.
статья, добавлен 30.08.2016Особенности разработки теоретической модели описания морфемного повтора, при помощи утверждения в качестве основы игровой концепции, позволяющей эксплицировать игру языковых форм, имплицированную данным феноменом в художественном прозаическом тексте.
автореферат, добавлен 09.09.2012Рассмотрение проблемы определения места и основных функций английского арго в художественном тексте. Анализ экспрессивной функции английского арго на примере детективного романа Дж.Х. Чейза. Арго как средство обогащения языка художественного произведения.
статья, добавлен 14.12.2018Охарактеризованы основные параметры языкового моделирования эмоций в художественном тексте. На материале рассказов цикла "Темные аллеи" И.А. Бунина рассмотрены лексико-фразеологические обозначения эмоции страха, которые конкретизируют данные параметры.
статья, добавлен 26.05.2022Специфика функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка (русизмов) в текстах современной англоязычной литературы (на примере перевода романа Сергея Довлатова).
статья, добавлен 04.10.2021Решение задач, связанных с изложением концепции темы как текстового сегмента. Особенности монологических жанров общения. Выявление анафорических выражений в художественном тексте. Интеграция дискурсивных практик в глобальную интерпретативную структуру.
статья, добавлен 21.06.2021Определение понятия "адекватность перевода". Адекватность как категория оценки качества перевода. Проблема адекватности художественного перевода. Понятие, классификация и перевод метафоры в художественном тексте. Специфика перевода цветовых метафор.
курсовая работа, добавлен 11.04.2013Общая характеристика простого и сложного предложения как базовых структур, занимающих позицию финального компонента абзаца в англоязычном художественном тексте. Главные функциональные разновидности отступа на основе анафорических и катафорических связей.
автореферат, добавлен 27.03.2018Понятие эмотивной лексики в современной лингвистике и ее классификации. Особая роль междометий в отражении эмоций. Основные функции эмотивной лексики в художественном тексте. Лексика со значением эмоционального состояния, отношения и воздействия.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Анализ эффективности использования лингвостилистического анализа англоязычного художественного текста как средства обучения коммуникативной грамматике старшеклассников. Характеристика аутентичного художественного текста О. Уайльда "Соловей и Роза".
статья, добавлен 20.06.2020Функции и стилистические особенности диалога в художественном тексте. Изучение способов перевода на русский язык диалогов из произведения А. Барикко. Изучение достижений функциональной эквивалентности при переводе диалогов в художественном тексте.
статья, добавлен 26.01.2019Основы теории сравнительных прилагательных в русском языке. Стилистические возможности данной группы слов. Степени сравнения прилагательных как средство стилистической окраски текста. Употребление степеней сравнения прилагательных в художественном тексте.
курсовая работа, добавлен 15.10.2018Состав тематических групп лексики "Растительный и животный мир" в художественном тексте (в произведениях Пришвина), семантическая структура анализируемых единиц. Денотативное и коннотативное значение слов, обозначающих растительный и животный мир.
автореферат, добавлен 09.09.2012Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики, структура и методика описания. Лингвокультурологические и лингвокогнитивные особенности концепта "Love" в английском языке. Семантическое поле концепта "Love", его отражение в художественном тексте.
диссертация, добавлен 23.05.2018