Семантико-грамматическая структура корпуса фразем с высокочастотными существительными, прилагательными и глаголами (на материале русского, белорусского и немецкого языков)
Выявление грамматической и семантико-образной структуры фразеологического фонда русского, белорусского и немецкого языков. Определение основных зависимостей между грамматическими и семантическими свойствами высокочастотных лексем разных частей речи.
Подобные документы
Логический ряд, содержание социолингвистических, социолектологических, социолексикологических категорий. Очерк основных монолингвальных словарей нестандартной лексики английского, русского языков. Регистрация, описание нелитературных форм разных периодов.
автореферат, добавлен 02.08.2018Анализ возможностей применения лингвистической информации в фонетических тренажерах. Акустический анализ подсистемы гласных русского и немецкого языков и выделение типов произносительных ошибок, характерных для немецкой речи носителей русского языка.
статья, добавлен 28.04.2021Значения лексем "мать" и "отец" на дефиниционном уровне. Семантические характеристики, свойственные образам матери и отца во фразеологии разноструктурных языков - английского, персидского, русского и французского, их сравнительно-сопоставительный анализ.
автореферат, добавлен 02.08.2018Изучение падежной системы немецкого и русского языков. Анализ особенностей оформления категории падежа в немецком и русском языках, выявление общего и различного в маркировке падежей обоих языков. Отличительные черты употребления падежей в немецком языке.
реферат, добавлен 05.07.2012Категория слов "ложные друзья переводчика" английского и русского языков - около нескольких тысяч слов в диапазоне всех частей речи. Явление как результат взаимного слияния языков. Влияние языков друг на друга как причина возникновения омонимии.
статья, добавлен 18.03.2019Исследование лексико-семантической интерференции в процессе перевода на материале русского и польского языков. Важная для лингвистов, лексикографов, переводчиков и преподавателей русского языка как иностранного тема русско-польской интерференции.
статья, добавлен 22.01.2021Степень использования белорусского языка в социальной сфере современного белорусского общества. Исторические связи Гродненского региона, отраженные и на расширенном употреблении языка во многих социальных сферах, начиная от органов исполнительной власти.
статья, добавлен 29.05.2021Исследование фразеологических колоронимов в русском и немецком языках. Состав и семантическая структура цветообозначающей лексики. Смысл устойчивых языковых конструкций и словосочетаний. Представление менталитета народа через идиоматические выражения.
автореферат, добавлен 01.05.2018Выявление звуко-цветовой ассоциативности в звукосимволических словах японского и русского языков. Наличие универсальных и национально-мотивированных аспектов цветовой картины мира в определенных моделях ассоциативного декодирования и кодирования.
статья, добавлен 08.05.2018Сопоставительный анализ фонетических единиц двух генетически и структурно отдаленных языков — немецкого и татарского, определение их сходств и различий. Обоснование практической значимости исследования для составления учебных пособий по фонетике.
статья, добавлен 08.06.2018Исследование специфики перевода аббревиатур и сокращений в области компьютерных технологий с немецкого языка на русский язык. Изучение параллельных текстов из области компьютерных технологий. Продуктивные модели перевода сокращённых лексических единиц.
статья, добавлен 08.01.2019Способы передачи окказиональной расширенной метафоры с английского на русский и с русского на английский язык. Выявление адекватных способов передачи окказионального явления при сохранении интенции автора. Окказиональный контекст и структура языков.
статья, добавлен 27.12.2018Рассмотрение определения литературного языка, периодов его развития, взаимодействия с территориальными диалектами и жаргонами, их взаимопроникновения. Исследование закономерностей развития русского, немецкого, английского языков, а также их специфики.
дипломная работа, добавлен 25.04.2014Качество односложности как одна из актуальных языковых особенностей афоризма на материале белорусского, русского, польского и английского языков. Монофразирование как обязательный признак афоризма, не являющийся для него специфическим, его проявления.
статья, добавлен 17.03.2022Сопоставительный анализ вербальной репрезентации понятийной части концепта "друг" в виде лексико-семантических полей ядерных лексем и его ценностной части в виде паремий немецкого и русского языков. Материал оригинальных и переводных романтических пьес.
автореферат, добавлен 01.04.2018Анализ германизмов в тезаурусе русинского языка на основе толковых этимологических словарей русинского, немецкого, украинского, польского, русского языков. Условия заимствования и рецепции лексем с учетом фонетических законов, действующих в языке.
статья, добавлен 19.08.2021Исследование фразеологических единиц, отобранных из специализированных словарей, периодических изданий, публичных речей. Изучение паремиологического фонда английского и русского языков. Трансформированные традиционные пословицы в газетных заголовках.
статья, добавлен 23.01.2021Выявление изоморфизма и алломорфизма номинативных функций антропонимов английского, узбекского и русского языков (в пределах социального поля семьи и административного социального поля). Процессы номинации лиц в аспекте номинативной ценности имени.
автореферат, добавлен 24.05.2018Специфика лингвокультурологических знаний, анализ понятий "гендер" и "пол". Реализация гендерных отношений в русском, казахском и немецком языках в рамках их этнолингвистических характеристик. Соотношение гендерно маркированных пословиц в разных языках.
автореферат, добавлен 09.09.2012Употребление субъективной оценочности в диалоге как частный случай языковой номинации в плане выявления его семантико-прагматической мотивации. Исследование данной ситуации с целью установления основных структурных типов коммуникативных образований.
автореферат, добавлен 01.04.2018Проблемы семантики идиом, параметры и подходы в сопоставительных исследованиях фразеологии. Словарные толкования английских, немецких, русских и чеченских идиом семантического поля "труд". Анализ внутренней формы и значения идиом в разных языках.
автореферат, добавлен 02.12.2017Концепт как квант переживаемого знания, соединяющий в себе индивидуально-личностные и культурно-групповые смыслы и включающий понятийное, образное и ценностное измерения. Рассмотрение основных особенностей регулятивных характеристик концептов возраста.
статья, добавлен 09.12.2018Некоторые аспекты сопоставительной характеристики фонетических систем русского и карачаево-балкарского языков. Типологические сходства и различия русского и карачаево-балкарского языков, выработка коммуникативных умений в процессе речевой деятельности.
статья, добавлен 18.09.2018Соотнесение идеи магической и семантической функции языка. Анализ связи, существовавшей в мотивах табуирования слов в культурах разных времен. Влияние преемственности и характера табуирования и эвфемизации на развитие словаря и общенациональной лексики.
статья, добавлен 08.05.2018Описание структуры концепта "тоска" в русском языке и аналогичного концепта в немецком, выявление их сходств и различий. Национальная специфика концептов, которая проявляется в наличии несовпадающих когнитивных признаков и в степени их выраженности.
статья, добавлен 13.11.2020