Крос-культурний аспект у питанні метафоричності англомовного дискурсу
Дослідження аспектів метафоричності англомовного дискурсу як засобу ефективного мовленнєвого впливу. Аналіз риторичного впливу, крос-культурні дослідження дискурсу. Вибір стратегій і тактик мовленнєвої поведінки в контексті англомовного дискурсу.
Подобные документы
Виокремлення основних комунікативних стратегій та тактик текстотворення в англомовному рекламному дискурсі, демонстрація особливостей перекладу англомовних рекламних текстів. Визначення поняття рекламного дискурсу та його лінгвістичних особливостей.
статья, добавлен 22.02.2021- 77. Асоціативний потенціал концепту молодість (на матеріалі сучасного англомовного художнього дискурсу)
Висвітлення структури змістового наповнення концепту молодість на підставі текстової інтерпретації фрагментів англомовного дискурсу, в яких устами героїв відтворені асоціації, емоції та переживання, ситуативно пов’язані із молодістю як віковою категорією.
статья, добавлен 07.11.2021 Порівняльні особливості відтворення контрактивного аналізу граматичних явищ (пасивних конструкцій) у перекладі англомовного технічного дискурсу. Проблема вивчення мови наукової літератури. Лексичні відмінності в текстах різних функціональних стилів.
статья, добавлен 26.09.2017Мовленнєвий акт як мінімальна одиниця мовленнєвої діяльності. Аналіз іллокутивного, перлокутивного складників мовленнєвого акту лестощів у персонажному мовленні англомовного художнього дискурсу. Фактори, що впливають на досягнення перлокутивного ефекту.
статья, добавлен 26.09.2024Аналіз гіпертекстуальності як характерної ознаки сучасного англомовного словникового Інтернет-дискурсу. Передумови виникнення гіпертекстуальності та її значення у сучасній лінгвістиці, зокрема в аспекті укладання термінологічних довідкових джерел.
статья, добавлен 24.05.2023Дослідження актоіллокутивного потенціалу англійського побутового дискурсу виправдання шляхом зіставлення іллокутивних характеристик частотних у дискурсі виправдання мовленнєвих актів. Встановлення провідної іллокутивної сили мовленнєвого акту виправдання.
статья, добавлен 20.11.2020Англомовний фітнес-дискурс як підвид спортивного дискурсу. Аналіз положень когнітивної лінгвістики, зокрема положення про концептуальне підґрунтя дискурсу. Семантичний аналіз вмісту лексеми "fitness", яка номінує дискурс, та її номінативні ознаки.
статья, добавлен 19.02.2016Аналіз концептуально-метафоричних евфемізмів брехні англомовного американського політичного дискурсу. Лексико-семантичні зв’язки зі сфер знань реципієнта, що сприяють покращеному позитивному сприйняттю одиниць через метафори. Сутність блендингу.
статья, добавлен 13.05.2018Виявлення семантичних, прагматичних і когнітивних характеристик англомовного сімейного інформативного та прескриптивного типів діалогічного дискурсу. Встановлення кореляції між типом інформації та мікроструктурою сімейного діалогічного дискурсу.
автореферат, добавлен 28.10.2013Особливості англомовного бізнес-дискурсу в Інтернет-просторі. Міф про благородні наміри бізнесу щодо суспільства, нав’язування системи цінностей масового споживання та бездумного наслідування, які підтримують міфологеми, ідеологеми та бізнес-концепти.
статья, добавлен 31.12.2017Трактування поняття дискурсу та виділення його типів, виокремлення одиниці аналізу дискурсу та пояснення через жанр та регістр. Уривок тексту, що належить до англомовної навчальної літератури і репрезентує приклад письмового дискурсу авіабудування.
статья, добавлен 28.09.2016Розробка моделі англомовного професійного медичного конфліктного дискурсу на підставі аналізу його характерних рис. Принципи встановлення тематичного потенціалу англомовного професійного медичного конфліктного дискурсу і особливостей його реалізації.
автореферат, добавлен 23.10.2013Визначення аксіологічної структури англомовного діалогічного дискурсу шляхом виявлення логіко-семантичних, прагматичних і дискурсивних особливостей вираження оцінки та умов реалізації оцінного значення. Дискурсивна модель реалізації оцінного значення.
автореферат, добавлен 22.06.2014Розгляд векторів дослідження англомовного кулінарного рецепта як тексту та мовленнєвого жанру. Роль рецептів у культурній традиції етнічної спільноти. Особливості функціонування рецептів у різних функціональних стилях та як елемент глютонічного дискурсу.
статья, добавлен 30.09.2020Аналіз часових маркерів англомовного рекламного туристичного дискурсу, який використовується для створення позитивно-маркованого афективного образу туристичної дестинації у свідомості потенційних туристів. Хронотоп рекламного туристичного дискурсу.
статья, добавлен 16.11.2022- 91. Асоціативний потенціал концепту молодість (на матеріалі сучасного англомовного художнього дискурсу)
Роль асоціативних значень у структурі змістового наповнення концепту молодість на підставі текстової інтерпретації фрагментів сучасного англомовного прозового дискурсу. Асоціації, оцінки, емоції та переживання, відтворені героями, пов’язані із молодістю.
статья, добавлен 23.06.2022 Тональні, динамічні, часові та тембральні характеристики як просодичні маркери гендерної варіативності мовлення. Особливості англомовного дискурсу радіореклами із урахуванням гендерної варіативності мовлення. Типи комунікативно-прагматичних висловлень.
автореферат, добавлен 28.08.2015Проблема вивчення дискурсу як системного та комплексного явища. Лінгвістичні характеристики економічного дискурсу, соціокультурні чинники, які впливають на його створення. Методи когнітивної лінгвістики. Актуальні завдання сучасного мовознавства.
статья, добавлен 29.05.2017- 94. Принцип синергії у мові и мовленні (на матеріалі англомовного постмодерного художнього дискурсу)
Дослідження головних особливостей мовної та мовленнєвої реалізації принципу синергії. Актуалізація семантичних потенцій слова у його зв'язках з іншими словами у складі сталого словосполучення. Основні форми інтеракції між текстами у складі дискурсу.
статья, добавлен 16.07.2018 Розгляд закономірностей втілення імплікатур англомовного діалогічного дискурсу, представлених у творах сучасної художньої літератури, у їх перекладах українською мовою на прикладі оригіналу й перекладу роману "До зустрічі з тобою" письменниці Д. Мойєс.
статья, добавлен 15.11.2018Типологія перекладу абревіатур англомовного і україномовного медичного дискурсу з урахуванням структурно-дериваційних, семантичних, прагматичних типів. Полісемія, синонімія, антонімія і омонімія абревіатур англомовного і україномовного медичного дискурсу.
автореферат, добавлен 18.08.2018Дослідження основних характеристик дискурсу, авторами яких є мовознавці кінця XX – поч. ХХІ ст. Поняття дискурсу, його еволюція. Теоретичне та прикладне значення подальших досліджень дискурсу в лінгвістиці, їх головні напрямки та подальші перспективи.
статья, добавлен 10.09.2023Аналіз потенціалу пунктуації в системі параграфемних засобів стилістичної комбінаторики сучасного англомовного художнього дискурсу. Окреслення функцій та інструментарію пунктуаційних знаків у розрізі новітніх студій вітчизняних і зарубіжних учених.
статья, добавлен 13.10.2017Окреслення функцій та інструментарію пунктуаційних знаків у розрізі новітніх студій вітчизняних і зарубіжних учених. Аналіз потенціалу пунктуації в системі параграфемних засобів стилістичної комбінаторики сучасного англомовного художнього дискурсу.
статья, добавлен 05.03.2018Дослідження особливостей англомовного вікторіанського дискурсу та комунікативних компонентів спілкування. Опис та характеристика культурних складових комунікативного процесу. Аналіз засобів їх вираження на прикладі мовних традицій вікторіанської доби.
статья, добавлен 14.07.2013