Меліоративний аспект семантики фразеологічних одиниць сучасної німецької мови
Категоріальний статус меліоративної оцінки та виділення її виду та структури. Зміст семантичної організації фразеологізмів меліоративно-емотивного взаємозв’язку. Аналіз реалізації позитивно-емотивного оцінного компоненту в текстах художньої літератури.
Подобные документы
- 26. Фразеологічна репрезентація іноземців в англомовній картині світу (структурно-семантичний аспект)
Аналіз семантичної структури та виявлення етнокультурної своєрідності фразеологічних одиниць англійської мови, до складу яких входять етноніми. Визначення аксіологічної функції етнонімів у складі фразеологічних одиниць. Структуроутворююча роль етнонімів.
статья, добавлен 26.12.2022 Розгляд питання вивчення лексико-семантичних характеристик німецьких фразеологізмів. Потреба суттєвих уточнень фразеологічних словників стосовно п’ятизначних БФО. Приклади вживання п’ятизначних фразеологізмів у публіцистичних текстах німецької преси.
статья, добавлен 28.05.2017Дослідження фразеологічних одиниць в італійській мові з точки зору їх структури, семантики і функцій в сучасній мові та лінгвістична значущість. Аналіз і оцінка аналогічних фразеологізмів в українській мові, а також їх подібності та відмінності.
статья, добавлен 06.04.2019Аналіз формальної і семантичної структури похідних слів і комплексних одиниць словотвору сучасної німецької мови на прикладі словотвірних гнізд із словами "Corona" та "Maske". Розгляд необхідності систематизації новотворів сучасної німецької мови.
статья, добавлен 18.10.2022Розробка питання класифікації фразеологічних одиниць в межах окремих груп у словниковому складі німецької мови, зокрема, в області фразеологізмів з анімалізмами. Проведення дослідження особливостей специфічного фразеологічного фонду німецької мови.
статья, добавлен 27.11.2015Порядок, принципи модифікації фразеологічних одиниць сучасної німецької мови соціально-економічної сфери. Сутність контамінації, її структурні моделі та механізми як стилістичного засобу оказіональних модифікацій фразеологічних оборотів, типової помилки.
статья, добавлен 08.04.2019Проведення спроби аналізу перекладів фразеологічних одиниць з німецької мови на українську. Виконання смислової та стилістичної функцій фразеологізмами в художньому тексті. Збереження значення та естетичної цінності вихідного твору художньої літератури.
статья, добавлен 02.11.2018Структурно-семантична характеристика фразеологізмів німецької мови. Суть фразеології як мовного явища. Поняття про фразеологізми та їх ознаки. Класифікація фразеологічних одиниць. Структура та зміст німецького словосполучення (прислів’їв, приказок).
курсовая работа, добавлен 30.09.2015Вивчення комунікативного аспекту фразеологічних одиниць в мові іспанської періодичної преси. Визначення інформаційного потенціалу фразеологізмів, специфіки їх функціонування в різних публіцистичних текстах. Формування культурно-семантичної моделі статті.
автореферат, добавлен 22.06.2014Вплив субституції на емотивність фразеологізмів, використання німецьких фразеологізмів-евфемізмів та неевфемістичних фразеологізмів. Зв’язок між семантичною субституцією, викликаною потребами евфемії, та емотивними характеристиками фразеологізмів.
статья, добавлен 12.04.2018Загальна характеристика фразеологізмів, їх класифікація у вітчизняній та зарубіжній лінгвістиці та структурно-граматичні особливості. Способи відтворення фразеологічних одиниць. Специфіка перекладу прислів’їв, приказок, метафор та ідіом з німецької мови.
курсовая работа, добавлен 31.01.2011Розгляд основних джерел походження фразеологізмів та їх історичне підґрунтя. Ознайомлення з класифікацією фразеологічних одиниць сучасної індонезійської мови. Дослідження прикладів дослівного перекладу та можливих відповідників в українській мові.
статья, добавлен 05.03.2023Виявлення неоднозначної когнітивної відповідності щодо частин мови та встановлення основних структурних моделей фразеологізмів. Аналіз принципу концептуального підгрунтя частин мови, який дає змогу зрозуміти витоки граматичних класів фразеологізмів.
статья, добавлен 03.12.2018Розгляд прийомів фразеологічних трансформацій на матеріалі відібраних творів сучасної художньої літератури та їхній вплив на прагматику висловлення. Виявлення контекстуальних модифікацій соматичних фразеологізмів і структурних комбінованих модифікацій.
статья, добавлен 19.07.2020Використання фразеологічних одиниць у художніх текстах. Поняття трансформації фразеологічних одиниць, основні групи та різновиди трансформацій. Аналіз трансформованих фразеологізмів, представлених у творах П. Загребельного "Брухт"та "Стовпотворіння".
статья, добавлен 07.11.2020Вивчення емотивності як мовної категорії та механізмів утворення емотивного компонента значення у становленні фразеологізмів. Аналіз онтологічних та гносеологічних основ виникнення емоцій у спілкуванні. Особливості мовного відображення емотивності.
автореферат, добавлен 04.03.2014Дослідження особливостей функціонування фразеологізмів у текстах електронного порталу "Експрес". Аналіз взаємозалежності граматично-семантичних трансформацій фразеологічних одиниць у текстах ЗМІ та функцій цих мовних одиниць в масовій комунікації.
статья, добавлен 09.09.2020У роботі досліджено особливості структури, семантики і функціонування в текстах сучасної польської мови фразеологічних контамінацій як одного із типів структурно-семантичних інновацій, яких зазнають польські кінематичні фразеологізми на позначення емоцій.
статья, добавлен 26.09.2022З'ясування ролі лексем простір і місце у формуванні семантики польських фразеологічних одиниць. Антонімічні відношення між одиницями простір і місце. Взаємозв'язок семантичної площини лексеми місце з семантикою фразеологічних одиниць, що її містять.
статья, добавлен 30.07.2020Аналіз існуючих підходів до вивчення фразеологічних одиниць та існуючих класифікацій англійських фразеологізмів. Найістотніші риси фразеологічних одиниць, їхня відтворюваність у процесі спілкування і цілісність значення. Типи англійських фразеологізмів.
статья, добавлен 20.02.2022Дослідження автосемантичного й маргінального типів слів та стійких сполук - фразеологічних єдностей і фразеологічних сполучень. Ознайомлення з рекомендаціями щодо структурно-семантичної класифікації досліджуваних мовних одиниць сучасної німецької мови.
статья, добавлен 28.12.2017Розгляд фразеологізмів з кольоронайменуваннями та їх функціональних особливостей в публіцистичних текстах німецької мови. Використання фразеологізмів у публіцистиці для урізноманітнення авторського мовлення. Функціональні особливості фразеологізмів.
статья, добавлен 19.07.2020Дослідження семантики, граматичної організації фразеологічних одиниць із компонентом небо. Місце мікросистеми ФО із компонентом небо у фразеологічному складі української мови, граматичної організації компонентного складу ФО, що репрезентують мікросистему.
статья, добавлен 29.02.2024Вивчення взаємозв'язку мови та релігії. Особливості формування фонду фразеологізмів-біблеїзмів в українській та польській лінгвокультурах. Вивчення семантики та прагматики польських та українських фразеологічних біблеїзмів у порівняльному аспекті.
статья, добавлен 24.11.2023Особливості структури, семантики та функціонування в текстах сучасної польської мови фразеологічних контамінацій як одного із типів структурно-семантичних інновацій. Об’єктом є контаміновані польські кінематичні фразеологізми на позначення емоцій.
статья, добавлен 20.05.2022