Концепция инвективных имен: возможности применения для формализации смысла комических текстов
Рассмотрение проблемы создания модели формализированного описания семантики комических текстов. Использование концепции инвективных имен для речевого акта насмешки. Анализ эксплицитного и имплицитного уровней семантики, содержащих информацию об объекте.
Подобные документы
Особенности, отличающие исследования о тюркском именном словообразовании. Деривационные проблемы имен существительных и прилагательных Разделение значений предмета и признака, так как первое выражается только существительным, второе – прилагательным.
статья, добавлен 11.12.2018Изучение семантики агентивных глаголов, дериватов и предикатов. Установление характера семантического поля словообразовательных групп и фразеологизмов микросистем. Создание искусственного метаязыка. Фреймовый способ описания лексем, граммем и синтаксем.
статья, добавлен 29.09.2018Анализ адаптации личных имен, включенных в структуру русских пословиц, поговорок и народных примет, характеризующих русский образ жизни. Освоение русскими христианских имен со времени Крещения Руси, примеры их адаптации и включение в жанры фольклора.
статья, добавлен 30.06.2020Рассмотрение основных особенностей перевода английских технических текстов на русский. Изучение и характеристика способов достижения эквивалентности и адекватности при переводе. Исследование отличительной черты текстов технической направленности.
статья, добавлен 22.01.2016Анализ наиболее распространенных способов образования простых личных имен (антропонимов) в тувинском языке. Изучение имен, образованных лексико-семантических способов словообразования; от нарицательных слов из различных семантических групп лексики.
статья, добавлен 09.03.2021Роль имен и фамилий героев в пьесах Вампилова. Неравнодушие драматурга к подбору "говорящих" имен. Многоплановая семантика фамилии главного персонажа пьесы "Прощание в июне". Анализ ряда фамилий: Бусыгин, Ступак, Третьяков, Угаров, Кардамонов, Дутов.
статья, добавлен 11.09.2012Понятие имени собственного, его значение для переводоведения и общелингвистические свойства. Способы перевода имен собственных: транскрипция, транслитерация, калькирование и др. Классификация имен собственных в контексте художественного произведения.
курсовая работа, добавлен 06.09.2016Стилистические особенности несклоняемых имен существительных. Грамматическое образование сложносокращенных слов. Особенности падежных окончаний в русском языке. Правила склонения русских и иноязычных фамилий. Разновидность форм имен прилагательных.
реферат, добавлен 05.05.2014Современные тенденция филологического поиска. Исследование антропоцентризма в полипарадигмальной отечественной лингвистике. Создание ассоциативного словаря на основе регионального ономастического материала. Характеристика региональных имен собственных.
статья, добавлен 18.01.2021- 110. Аналитизм в конструкциях описания будущего времени (на материале среднеанглийской поэмы "Сэр Орфео")
Особенности семантики протомодальных глаголов среднеанглийского языка, использовавшихся для создания форм выражения будущего времени. Условия сохранения модальной семантики волеизъявления, желания, обещания, моральной обязанности данных глаголов.
статья, добавлен 02.01.2019 Изучение основных методов лингвокогнитивного описания абстрактных имен. Выявление базовых метафорических моделей "вечности", характерных для русского языка, культуры. Описание инвариантных ситуаций употребления имени "вечность" в русской разговорной речи.
статья, добавлен 04.03.2018Проблемы перевода, которые связаны с изменением смысла оригинального текста при передаче его средствами другого языка. Выявление степени расхождения оригинала и перевода на материале художественных текстов. Анализ участков текста, содержащих несовпадения.
статья, добавлен 01.11.2018Исследование возможностей использования количественных методов для описания семантики слова. Сопоставительно-параметрический анализ фразеологизации наименований компонентов природного ландшафта в русском и английском языках, различия в группах.
статья, добавлен 28.04.2021Общие требования к художественному переводу. "Теория непереводимости". Семантические соответствия при переводе. Перевод конкретных языковых структур, заимствование. Перестановка при переводе. Перевод фразеологизмов и имен собственных. Ошибки в переводе.
курсовая работа, добавлен 16.01.2014Особенности функционирования в художественных текстах одного из пластов литературных онимов – имен исторических личностей. Использование их писателями в исторических произведениях, где анализируемые антропонимы выполняют лишь номинативную функцию.
статья, добавлен 08.01.2019Обоснование методики частотного исследования поэтического корпуса текстов, имеющей потенциал применения к наследию авторов русского рока. Анализ и составление словаря Александра Башлачева. Определение особенностей семантики и обращения поэта с языком.
статья, добавлен 05.07.2021Рассмотрение взаимодействия лексической и грамматической семантики на примере словоизменения близких по смыслу русских имен существительных. Распределение падежных форм существительных в зоне снятой омонимии Национального корпуса русского языка.
статья, добавлен 13.01.2021Исследование семантики лексем и изучение вопроса соотнесения концепта и лексико-семантического поля. Рассмотрение подходов к исследованию семантики лексем родственных и неродственных языков с учетом парадигматического и синтагматического уровней языка.
статья, добавлен 01.12.2018Понятие имени собственного и его статус. Роль имен собственных в составе фразеологических единиц. Теоретические вопросы перевода. Анализ способов перевода имен собственных в составе фразеологических единиц в художественных произведениях и публицистике.
курсовая работа, добавлен 27.11.2012Значение переводческого понимания в процессе интерпретации англоязычного текста, которое начинается с определения переводческой стратегии и с подбора адекватных способов перевода. Варианты применения трансформаций на примере текстов строительной тематики.
статья, добавлен 22.02.2019Раскрытие содержания и проблемы семантического и стилистического описания предлога ПО. Разработка классификации значений предлога ПО на основе анализа особенностей функционирования предлога в текстах научного и официально-делового стилей в русском языке.
статья, добавлен 13.11.2020Рассмотрение динамики англоязычного военного дискурса XI-XXI веков на материале эпоса, произведений и текстов средств массовой информации. Анализ семантики слов синонимических рядов с доминантой war, их сочетаемости и словообразовательного потенциала.
статья, добавлен 17.02.2022Исследование проблемы семантики онимов. Специфика передачи имен собственных родственных или контактных языков в правовом поле по сравнению с художественно-речевыми употреблениями. Особенности формирования ономастической нормы в официальном контексте.
статья, добавлен 02.12.2018Рассмотрение парафразы как языковой проекции предтекстовых мыслительных операций при порождении дискурса. Особенности построения парафразы, как синкретичного способа языковой реализации имплицитного смысла, восстанавливаемого в случае сбоя в коммуникации.
статья, добавлен 14.01.2019Введение данных, извлеченных из неопубликованных архивных материалов в научный оборот. Модели образования деминутивных форм личных имен, наиболее продуктивные модели. Отсутствие прямой связи между сословной принадлежностью и деминутивной формой имени.
статья, добавлен 16.12.2018