Когнитивные особенности перевода юмористического дискурса
Характеристика основных задач при переводе оригинальных источников юмористического дискурса. Структура когнитивных и фоновых знаний коммуникантов. Понятие юмора и особенности его компонентов. Проявления когнитивного процесса комического отражения мира.
Подобные документы
Определение понятий дискурса и политического дискурса. Описание функций политического дискурса. Рассмотрение места политического интервью как особого жанра политического дискурса и его основных характеристик. Выделение основных стратегий и тактик.
диссертация, добавлен 30.10.2017Определение понятия "дискурс", его основные виды. Особенности политического дискурса, подходы к его изучению. Перевод как вид деятельности и теория перевода. История развития науки о переводе. Понятия эквивалентности и адекватности в теории перевода.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Исследование трудностей, возникающих при межъязыковой и межкультурной передаче комического на основе аллюзий в комедийном медиадискурсе. Изучение юмора и аллюзии с учетом особенностей их межкультурной транслируемости в рамках аудиовизуального перевода.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ когнитивных и семиотических аспектов репрезентации образа мира в сознании человека. Описание сущностных характеристик американского политического дискурса. Выявление рекуррентных единиц политического дискурса с помощью методики контент-анализа.
автореферат, добавлен 18.07.2018Специфика перевода и его значение в современной лингвистической науке. Понятие эквивалентности и ее применение при переводе комических текстов. Сущность и классификация переводческой грамматической трансформации, характеристика приемов И.Я. Рецкера.
дипломная работа, добавлен 23.04.2016Синтез определения культурной картины мира. Сущность лингвистического принципа классификации реалий-слов. Характеристика ассоциативных и ономастических реалий. Особенность способов передачи данных при переводе. Анализ контекста и имплицитной информации.
дипломная работа, добавлен 20.07.2015Межкультурная коммуникация как проблемная область. Понятие, принципы и особенности политического дискурса. Дискурсивный анализ публикаций СМИ на политическую тематику в разных странах. Анализ разнообразия форматов и участников политического дискурса.
дипломная работа, добавлен 17.08.2020Анализ теоретических и практических проблем описания политического дискурса. Классификация семантико-прагматических и коммуникативно-функциональных категорий политического дискурса. Особенности разделения дискурса на персональный и институциональный.
статья, добавлен 01.12.2018Необходимость корректировки методов исследования интернет-дискурса. Предложение автором разграничивать форматы интернет-дискурса на собственно и несобственно интернет-дискурс. Особенности реализации несобственно интернет-дискурса (смешанного формата).
статья, добавлен 16.12.2018Рассмотрение проблемы соотношения текстового и нетекстового уровня дискурса, с учетом пресуппозиций, играющих ведущую роль при построении дискурса. Анализ процессов текстопостроения. Определение таких языковых значений, как событие, факт, оценка.
статья, добавлен 20.04.2022Изучение роли фрейма "язык" в его имплицитной и эксплицитной реализации в формировании юмористического дискурса. Средство презентации ментальных структур в юмористическом акте. Взаимосвязь и взаимопроникновение фреймов и других структур сознания.
статья, добавлен 15.09.2018Осмысление понятия "политический дискурс" в современной лингвистике, его рассмотрение в синтезе лингвистики и политики. Основы персонального и институционального дискурса. Рассмотрение политического дискурса с точки зрения коммуникативного подхода.
статья, добавлен 20.02.2016Жанры художественного стиля. Классификация текстов для перевода. Определение адекватности и общие требования к художественному переводу. Лингвистический статус шутливой лексики английского языка. Особенности и стилистические средства выражения юмора.
курсовая работа, добавлен 02.05.2013История вопроса изучения теории аргументации. Когнитивные и структурные характеристики аргументации. Структурные составляющие и лингвистическая структура аргументированного дискурса. Классификации и характеристики аргументативных апелляций или стратегий.
диссертация, добавлен 23.05.2018Исследование и классификация семантических переводческих трансформаций. Нормы и традиции института дипломатии. Принципы организации и особенности функционирования немецкого дипломатического дискурса. Передача смыслового содержания иноязычного текста.
статья, добавлен 22.04.2021Основные системные характеристики процесса межкультурной коммуникации. Механизмы воздействия культурно-концептуальной картины мира на структуру дискурса и его содержание. Разработка комплексных методик анализа единиц языковой картины мира и дискурса.
автореферат, добавлен 27.02.2018Филологические особенности современного русскоязычного дискурса моды, основанного на переводных англоязычных текстах российских журналов. Сопоставление англоязычного оригинала популярного издания "How to Read Fashion" и его перевода на русский язык.
статья, добавлен 23.12.2018Применение феноменологического подхода к исследованию утопического дискурса. Механизмы функционирования жизненного мира, которые участвуют в его формировании. Генерация утопических идей, феноменологические механизмы трансформации дискурса повседневности.
статья, добавлен 20.10.2018Алгоритм изучения сказочного дискурса. Исследование и обоснование сказочных экранизаций как разновидностей интерсемиотического перевода. Структурная идентичность поверхностной структуры волшебных сказок. Универсальная матрица сказочного дискурса.
статья, добавлен 16.03.2021Изучение истории возникновения и эволюции понимания понятия "дискурс". Анализ многообразия форм проявления дискурса или его типов. Изучение особенностей лингвофилософского, лингвистического, социокультурного, личностно-ориентированного понимания дискурса.
статья, добавлен 29.09.2018Понятие "песенный дискурс". Особенности перевода песенного дискурса. Аналих трех вариантов перевода музыкального произведения "Баллада о Берене и Лютиэн" из трилогии Джона Р.Р. Толкина "Властелин Колец". Положительные моменты и несоответствие оригиналу.
статья, добавлен 14.03.2019Рассмотрение коммуникативных стратегий толерантного газетного дискурса на материале медиатекстов русскоязычной зарубежной прессы. Определение толерантного газетного дискурса и его институциональная интерпретация как единства структурных компонентов.
статья, добавлен 11.12.2018Стереотипы обработки научно-инновационного дискурса межкультурной коммуникации в проекции искусственного интеллекта. Модель осмысления дискурса в когнитивно-коммуникативной парадигме. Технологические инструменты смешанной речемыслительной деятельности.
статья, добавлен 11.12.2018Проблема языковых аномалий как строительного материала для конструирования юмористического медиатекста. Анализ языковых аномалий медиатекста "Шоу "Уральские пельмени". Продуктивные способы создания словообразовательных и фразеологических аномалий.
статья, добавлен 26.01.2019Рассмотрение тенденций и подходов к изучению президентского дискурса. Особенности докторской диссертации М.Н. Гавриловой, посвященной лингвокогнитивному анализу русского политического дискурса. Знакомство с этапами развития лингвистической науки.
статья, добавлен 23.12.2018