Об анаграммах в произведениях А. Навои
Анаграмма как слияние слов естественного языка, составленных из одного и того же набора букв, ее отражение в литературных произведениях. Анализ соотношения кодов без учета их частот встречаемости на примере произведений узбекского поэта Алишера Навои.
Подобные документы
Рассмотрение иноязычных вкраплений в произведениях М.А. Булгакова. Использование писателей литинизмов в текстах и в названиях глав. Применение различных жаргонизмов в речи персонажей в произведениях М. А. Булгакова в качестве форм речевого эпитета.
статья, добавлен 22.09.2018Выразительные средства речи как предмет исследования на примере произведений В.П. Крапивина. Анализ ранних (реалистических), научно-фантастических произведений писателя. Использование сравнений, эпитетов, метафор, олицетворений, антропонимов и ономатопей.
дипломная работа, добавлен 29.08.2015Анализ использования в произведениях А. Лиханова синонимов и антонимов как изобразительно-выразительных средств русского языка. Особенности функционирования синонимов и антонимов, разнообразие выполняемых ими функций. Использование антонимичных пар.
статья, добавлен 08.05.2018Определение состояния вопроса специфики перевода метафоры. Проблема сохранения образности в художественном тексте при переводе с английского языка на русский. Использование фигур речи в произведениях. Воссоздание стилистического эффекта оригинала.
статья, добавлен 20.06.2020Понятие перевод с точки зрения различных лингвистов. Определения каламбура и его стилистическая характеристика. Фоновый компонент при изучении игры слов. Основные подходы и способы передачи игры слов на примере произведения Джоан Роулинг "Гарри Поттер".
курсовая работа, добавлен 26.06.2012Общая характеристика и особенности художественного описания лисы в различных литературных произведениях. Отражение лисы в народных сказках в негативном контексте. Прозвища, которыми чаще называют животное: кумушка, Патрикеевна, плутовка, проказница.
презентация, добавлен 06.07.2014Разнообразие видов и функций языковых повторов. Способы и методы реализации повторов в художественном тексте для создания настроения, экспрессии ситуации. Особенности перевода повторов в художественных произведениях с английского языка на русский.
курсовая работа, добавлен 26.01.2013Исследованы неологизмы в спекулятивной литературе и показано как писатели создают их в своих произведениях. Приведены примеры литературных неологизмов, взятых из произведений английских писателей. Исследование звука и его воспринимаемого значения.
статья, добавлен 29.04.2019Определение упорядоченного алфавитного кодирования, согласно которому слову ставится в соответствие его же набор букв, расположенных в алфавитном порядке. Деление свойств прямого и обратного отображения множества слов на множество их кодов-образов.
статья, добавлен 28.10.2015Исследование онтологических оснований номинации и лингвистической типологии номинаций. Определение способов образования производных номинаций в произведениях А.П. Чехова. Выявление классов слов, способных вступать в отношения наименования человека.
автореферат, добавлен 01.05.2018Временная и общественная обусловленность идеала прекрасного. Эстетика и ритмомелодия русского языка в произведениях Л. Толстого как средство выражения картин и образов. Современные заимствования из английского языка и принципы национальной идентичности.
статья, добавлен 22.09.2018- 37. Категория сакральной границы и особенности ее языкового представления в произведениях А.С. Пушкина
Языковые средства репрезентации категории сакральной границы как одного из важнейших элементов противопоставления "своего" и "чужого" миров в произведениях А.С. Пушкина. Символическое значение местоимения "там", экспликаторы пространственных границ.
статья, добавлен 06.12.2016 Заимствование как один из важных способов обогащения словарного состава. Влияние историко-лингвистических и историко-экономических причин на развитие группы семантически близких слов. Определение заимствованных слов в произведениях английских авторов.
курсовая работа, добавлен 24.04.2016Показаны основные причины появления английских слов в русском языке и русских слов в английском языке. Говориться о путях проникновения слов в языки, о периодах появления этих слов и приведены примеры некоторых слов, перешедших из одного языка в другой.
статья, добавлен 28.01.2019Стратегии перевода заглавий произведений, сравнение эквивалентной и безэквивалентной лексики. Понятие прагматически-безэквивалентной лекски и её классификация. Рассмотрение поэтики заглавия в произведениях А.И. Солженицына и их английских переводах.
курсовая работа, добавлен 17.03.2020- 41. Взаимодействие естественного и юридического языка как одна из важных проблем юридической лингвистики
Проблема взаимодействия естественного и юридического языков. Проведение экспертизы текста на предмет наличия нарушений права, совершенных при использовании средств естественного языка. Анализ процесса "трансформации" естественного языка в юридический.
статья, добавлен 25.04.2019 Особенности художественного произведения и их роль при переводе. Сущность авторского неологизма в художественных произведениях, использование вымышленного языка "надсат" в романе Э. Бёрджесса и его специфика. Рекомендации к переводу вымышленных языков.
курсовая работа, добавлен 28.07.2018Взаимоотношение и взаимодействие действительности, культуры и языка. Заимствование слов из других языков. Освоение заимствованных слов русской словесной системой. Ошибки в употреблении иностранных слов. Заимствования в лексике английского языка.
реферат, добавлен 20.05.2015Особенности функционирования в художественных текстах одного из пластов литературных онимов – имен исторических личностей. Использование их писателями в исторических произведениях, где анализируемые антропонимы выполняют лишь номинативную функцию.
статья, добавлен 08.01.2019Лексика исторических произведений Т. Керашева. Подбор исконных слов, функционирующих в исторических текстах, и их вариации. Наиболее специфичные языковые средства для выражения мыслей, идей, описания эпохи. Адыгейско-кабардинские интерферентные явления.
статья, добавлен 05.07.2013Особенности создания Ю. Соломоновой авторской интонации лирических произведений при помощи ударения и слов, имеющих случайное фонетическое сходство. Художественная метафора как средство проявления авторского стиля в произведениях данной поэтессы.
статья, добавлен 05.03.2018Анализ характерных особенностей русского литературного языка первых десятилетий ХХ века. Обзор изменений в лексической системе, системе функциональных и экспрессивно-речевых стилей. Традиция употребления иноязычных вкраплений в литературных произведениях.
статья, добавлен 25.09.2018Лингвистическое исследование текстов писателя и публициста В.В. Овечкина, анализ особенностей лексикона и авторского идиостиля. Толкование значения слов с народной этимологией. Характеристика местных говоров и фольклорного языка крестьян Курской области.
статья, добавлен 14.04.2022Анализ лексических и семантических характеристик концепта "любовь" в произведениях И.А. Бунина и Я.К. Беятлы. Особенность построения деривационногополя ключевой лексемы. Проведение исследования синонимов любовных слов в русском и турецком языках.
статья, добавлен 30.01.2017Сопоставительный лингвоэстетический анализ переводов одного текста, выполненных одним и тем же автором в разных жанрах, на примере материалов рифмованных стихов сонетов и литературных работ, пьес В. Шекспира, орского поэта и переводчика Ю.И. Лифшица.
статья, добавлен 17.12.2019