Структурно-семантичні особливості термінологічних словосполучень із стрижневим компонентом "Geld" (на матеріалі сучасних періодичних видань)
Структура та семантика термінологічних словосполучень зі стрижневим компонентом "Geld" у німецькій економічній термінології. Випадки набуття нових значень уже усталеними, кодифікованими термінологічними словосполученнями; нові термінологічні сполуки.
Подобные документы
- 51. Фразеологічні одиниці з топонімічним компонентом у німецькій мові: лінгвокультурологічний аспект
Особливості семантичної організації фразеологічних одиниць із топонімічним компонентом у німецькій мові, оцінка їх ролі та значення. Специфіка запозичення фразеологічних одиниць із топонімічним компонентом у німецьку мову, головні механізми деривації.
автореферат, добавлен 29.04.2014 Досліджено сучасні номени, які увійшли до термінологічної системи організованим лексичним масивом, і з метою мовної економії використовуються в інших предметних сферах. Проаналізовано особливості функціонування у обігові нових термінологічних одиниць.
статья, добавлен 26.09.2022- 53. Структурно-граматична організація фразеологічних одиниць із соматичним компонентом у німецькій мові
Відтворення базових моделей соматичних словосполучень сучасної німецької мови на основі оцінки їхньої поверхової структури. Компаративний аналіз частотності різних моделей соматичних фразеологічних одиниці з компонентами "Kopf", "Auge" та "Mund".
статья, добавлен 04.03.2018 Розгляд особливостей структурно-семантичних англійських фразеологізмів з колоративним компонентом. Загальна характеристика функцій колоративного компоненту в складі фразеологізму. Аналіз основних способів та етапів виявлення категоріального значення.
дипломная работа, добавлен 27.08.2013Визначення особливостей юридичної терміносистеми англійської та української мов. Структурно-семантичний аналіз перекладу складних юридичних термінів на українську мову. Розгляд лінгвокультурних факторів їх передачі та термінологічних словосполучень.
дипломная работа, добавлен 09.06.2015У статті розглядаються особливості семантики фразеологізмів з термічним компонентом, які позначають емоційні характеристики людини на матеріалі української, німецької та англійської мов. Вивчення фразеологізмів як неповторних зразків національної логіки.
статья, добавлен 19.12.2021Вивчення парадигматичних й валентних властивостей номінативного ряду зі стрижневим компонентом земля, векторів і засобів його функціонально-стилістичної реалізації в українській поетичній мові. Характер структурно-семантичних зв’язків виокремлених лексем.
автореферат, добавлен 19.07.2015Аналіз структурно-семантичної особливості термінів-композитів у латинській риторичній термінології. Функціонування композитів як синтаксичних еквівалентів корелятивних словосполучень, які мотивують їх формальну структуру. Прийоми етимологічного аналізу.
статья, добавлен 25.10.2017Дослідження проблем аналізу та систематизації термінологічної лексики соціально-педагогічної спрямованості. Особливості професійної лексики соціального педагога. Аналіз специфіки англійських термінологічних словосполучень соціально-педагогічної галузі.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз лінгвістичних характеристик багатокомпонентних термінологічних словосполучень для визначення їхніх структурних моделей та розгляду компонентного складу. Обґрунтування значимості багатокомпонентних термінів в сучасних спеціальних терміносистемах.
статья, добавлен 06.12.2022Порівняння синтаксису, фонетики та морфології української та турецької мов, правила побудови словосполучень або речень. Збереження семантики фразеологізму при перекладах текстів з компонентом-зоонімом. Аналіз праці “Теорія перекладу" В. Коміссарова.
статья, добавлен 29.08.2018Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти COVID-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць та сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 26.11.2023Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти Covid-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць і сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 25.11.2023Розгляд різних типів заголовків з стрижневим фразеологічним компонентом, що мотивовано маніпулятивною функцією ЗМІ. Критерії класифікації фразеологізмів-заголовків як домінант сучасних медіатекстів. Причини використання фразеологізмів-заголовків у медіа.
статья, добавлен 16.09.2020Аналіз термінологічної композитної номінації та вивчення номінативного потенціалу термінів-композитів у німецькій термінології гірництва. Роль композитів у термінотворенні, мотиви утворення композитів як форми номінації, їх вживання у фаховій мові.
статья, добавлен 27.02.2023Кількісний та якісний склад виявлених моделей. Функціональні особливості дієслів у текстах наукового та публіцистичного стилів. Словотвірні моделі основ дієслів. Продуктивність основ дієслів в утворенні термінологічних об’єктних словосполучень.
автореферат, добавлен 14.07.2015Аналіз "репресованих" термінів, зафіксованих у сучасних лексикографічних працях. Тенденції унормування української технічної термінології, спільні для вітчизняних термінологічних шкіл, повернення до терміносистеми забутих або вилучених номінацій.
статья, добавлен 12.02.2023Ознайомлення з аспектами лінгвістичного дослідження, яке стосується структурно-семантичного аналізу термінологічного простору галузі медицини "Інфектологія". Характеристика питання тематичного групування термінологічних прикметникових словосполучень.
статья, добавлен 29.01.2023Аналіз структурних й семантичних особливостей багатокомпонентних атрибутивних словосполучень в англомовних текстах економічної тематики. Моделі, за якими відбувається формування багатокомпонентних атрибутивних термінів-словосполучень економічної галузі.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз проблеми термінології, її місце у структурі мови. Дослідження структурно-семантичного складу нової термінології в економічній сфері. Проведення комплексного аналізу на матеріалі сучасних україномовних термінів та термінів, що вийшли з ужитку.
статья, добавлен 24.08.2018Дослідження та структурно-семантичний аналіз англомовних багатокомпонентних термінів-словосполучень на матеріалі фармакологічних текстів. Труднощі медичного перекладу, питання зручності читання, еквівалентності текстів, характеристика медичної мови.
статья, добавлен 20.07.2023Структурно-семантичні зв'язки твірного та похідного слова з погляду експресивно-оцінного словотворення. Принципи основоцентричного та формантоцентричного підходів, виділення словотвірних типів досліджуваних прикметників. Характер їхньої семантики.
автореферат, добавлен 18.10.2013Проведено дослідження семантики та функціонування іменникових композитів із соматичним компонентом (ІКСК) у німецькій мові, зокрема досліджено ІКСК у німецькому політичному дискурсі. Також визначено основні семантичні та функціональні особливості ІКСК.
статья, добавлен 24.06.2022Характеристика структурно-семантичних особливостей термінів-композитів у латинській риторичній термінології. Аналіз визначення композитів, які функціонують як синтаксичні еквіваленти корелятивних словосполучень, які мотивують їх формальну структуру.
статья, добавлен 11.04.2018Визначення особливостей вербалізації негативних, позитивних, нейтральних рис характеру людини засобами фразеологічних одиниць із соматичним компонентом "око" в перській і українській мовах. Аналіз функціонування фразеологізмів у комунікативних ситуаціях.
статья, добавлен 28.05.2023