Специфіка взаємодії між німецькою літературною мовою та швейцарським діалектом
Лінгвістичні контакти між носіями німецької літературної мови та швейцарського діалекту у німецькомовній частині Швейцарії. Поширення медіальної диглосії та асиміляції на лексико-граматичному і фонетичному рівнях, застосування феномену перемикання кодів.
Подобные документы
Розглянуто питання взаємодії мови й суспільства на прикладі сучасної німецької мови в контексті загального мовознавства та філософії, психології, культури. Об’єктом дослідження є німецька мова в ракурсі соціальної диференціації німецькомовного простору.
статья, добавлен 18.05.2022Особливості відтворення стилістичних фігур і тропів німецькою мовою, що окреслюють основні штрихи перекладацького методу О. Кобилянської. Способи та методи перекладу, які відображають адекватність відтворення стилістичних ресурсів синтаксичних засобів.
статья, добавлен 09.02.2023Визначення природи лінгвістичного гумору та з’ясування механізмів створення комічного ефекту в англомовних дотепах. Тлумачення лінгвістичних явищ на лексичному, граматичному, фонетичному й орфографічному рівнях. Опис випадків комічної двозначності.
статья, добавлен 14.02.2022Аналіз граматичних особливостей північно-східного діалекту Англії, зафіксованих у матеріалах онлайн архіву інтерв’ю представників північного сходу Англії "Talk of the Toon". Шість типових синтаксичних відхилень діалекту від стандартної англійської мови.
статья, добавлен 23.09.2020Розгляд і характеристика поняття науково-технічного терміна. Ознайомлення зі спільними ознаками, що визначають сутність терміна як особливої мовної одиниці. Висвітлення лексико-граматичних особливостей перекладу німецької науково-технічної літератури.
статья, добавлен 27.02.2023Осмислення мови як лінгвокультурного феномену через її зв’язок з етносом та суспільним розвитком. Особливості взаємодії мови науки та природної мови в культурно-історичному контексті. Культурно-історичні чинники становлення латини як основи мови науки.
статья, добавлен 23.07.2013Вивчення особливостей ціннісних орієнтирів сприйняття чоловічої статі у фразеологічній картині світу сучасної німецької мови з метою оптимізації міжкультурного простору. Національна специфіка німецької фразеології крізь призму асоціативного сприйняття.
статья, добавлен 29.10.2020Дослідження мовної ситуації в країнах Латинської Америки. Характеристика проблеми становлення іспанської мови в латиноамериканському мовному ареалі. Особливості функціонування мови на фонетичному, морфологічному, синтаксичному й лексичному рівнях.
статья, добавлен 07.11.2020Дослідження мовної ситуації в країнах Латинської Америки. Характеристика проблеми становлення іспанської мови в латиноамериканському мовному ареалі. Особливості функціонування мови на фонетичному, морфологічному, синтаксичному й лексичному рівнях.
статья, добавлен 07.11.2020Особливості фонетичної асиміляції англо-американських запозичень німецької термінології сфери інформаційних технологій. Закономірності реалізації приголосних фонем англійської мови. Фонологічні інновації (ксенофони) у системі консонантизму німецької мови.
статья, добавлен 17.11.2013Дослідження особливостей перекладу німецькою мовою есе Юрія Андруховича. Зіставний аналіз текстів оригіналу й перекладу. Особливий підхід автора до вибору словотвірних засобів, його індивідуальне прочитання змістової структури словотвірної одиниці.
статья, добавлен 26.09.2017Розгляд питань, пов’язаних із загальною історією української мови. Дослідження проблеми виникнення і розвитку як сучасної української літературної мови, так і староукраїнської. Історія української літературної мови як галузь українського мовознавства.
статья, добавлен 29.12.2017- 113. Лінгвістична характеристика лексико-семантичної когезії у текстах різних функціональних стилів мови
Лінгвістичні характеристики лексико-семантичної когезії у текстах різних функціональних стилів мови. Сутність проблеми когезії та когерентності як домінантних категоріальних характеристик текстів. Засоби забезпечення лексико-семантичної когезії у тексті.
статья, добавлен 20.07.2020 Досліджено причини засвоєння німецькою мовою значної кількості іноземних запозичень, зокрема слів, запозичених з англійської мови (англіцизмів), та їх використання в німецькомовному лінгвістичному просторі. Розглядається нове лінгвістичне явище - денгліш.
статья, добавлен 16.11.2022- 115. Специфіка перекладу німецької економічної термінології галузі міжнародного бізнесу українською мовою
Аналіз проблем відтворення німецької економічної термінології галузі міжнародного бізнесу засобами української мови. Дослідження семантики термінів для позначення процесів міжнародного бізнесу. Перспективи дослідження семантики термінологічних одиниць.
статья, добавлен 11.11.2022 Особливості відвигукової лексики сучасної української літературної мови у межах певних лексико-семантичних груп та з урахуванням її частиномовного значення. Розробка морфемного словника та глосарію словотвірних гнізд на базі досліджуваного матеріалу.
автореферат, добавлен 07.03.2014Дослідження лінгвістичних факторів появи неологізмів у німецькій мові: феномену "поліномінації", тенденції до економії, прагнення до подолання мовного автоматизму. Сфери суспільного життя, що є "постачальниками" нової лексики до сучасної німецької мови.
статья, добавлен 28.05.2017Види стилів української літературної мови, їх значення. Специфіка офіційно-ділового стилю. Загальна характеристика довідково-інформаційної документації, шляхи її уніфікації і удосконалення. Особливості складання звіту, службового листа, рецензії, довідки.
контрольная работа, добавлен 18.10.2012- 119. Кодування та декодування іменника німецької мові у лінгвосинергетичному вимірі мінімізації зусиль
Розгляд кодування семантичного обсягу полісемічних та моносемічних іменників німецької мови. Вибудовування лінгвосинергетичних моделей декодування семантичного обсягу іменників у німецькомовній художній прозі. Тенденції розвитку полісемії й моносемії.
статья, добавлен 21.01.2022 Розгляд особливостей ділової англійської мови, її застосування та лексико-семантична характеристика. Характерні ознаки ділової англійської мови в семантичному аспекті, застосування загальновживаних слів із спеціальним значенням та багатозначних слів.
статья, добавлен 16.10.2018- 121. Класифікація англоамериканізмів-термінів у галузевій лексиці з економіки сучасної німецької мови
Характеристика основних типів англоамериканських запозичень та визначення тематичних груп їх функціонування. Аналіз виявлення прямих лексичних запозичень, лексико-словотвірних кальок, напівкальок, назв-екзотизмів в економічній лексиці німецької мови.
статья, добавлен 25.02.2021 - 122. Історія становлення та розвитку сучасної української літературної мови як національної мови світу
Теорія виникнення української мови. Типи літературної мови доби Київської Русі. Церковнослов'янська мова цього часу як мова освіти, початок українського книгодрукування. Українська мова в творах видатних письменників. Застосування мов в сучасній Україні.
контрольная работа, добавлен 02.09.2010 Системні зв’язки в корпусі інтранзитивів німецької мови на рівні тематичного членування, лексико-семантичних груп, конституентів та синонімічних відношень, які забезпечують структурну організацію масиву. Синонімічні відношення між макроструктурами.
автореферат, добавлен 25.02.2014Аналіз якості відображення в підручнику з німецької мови мовної картини світу носіїв мови, яка вивчається. Дослідження здійснено на основі підручника з німецької мови "Delfin" видавництва "Hueber Verlag". З’ясовано підґрунтя укладення підручників.
статья, добавлен 03.02.2023Відтворення власних назв, топонімів та антропонімів, німецькою мовою. Аналіз художних прозових творів українських класиків у німецькомовних перекладах В. Горошовського. Власні назви як виразники стилю автора оригіналу і основний елемент художнього твору.
статья, добавлен 19.07.2020