Лингвистические своды опыта словарей Н.В. Гоголя в системе метапоэтических данных его творчества
Многообразие тематики метапоэтических текстов Гоголя в области гуманитарного и естественнонаучного знания. Оценка роли слова и языка в его творчестве. Связь произведений со стилем барокко, которому свойственны были своды, ярко представленные в творчестве.
Подобные документы
Типы словарей, используемые в русском языке, порядок расположения материала. Главная задача толкового словаря. Особенности переводных словарей. Разновидности исторических и этимологических словарей. Источники обогащения словарного состава языка.
реферат, добавлен 18.06.2013Лексическая синонимия и ее особенности, критерии взаимозаменяемости и сходной сочетаемости слов для признания их синонимичными. Роль полисемии в семантической системе языка. Анализ употребления синонимов на примере поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души".
курсовая работа, добавлен 14.05.2015Структура, состав, основные свойства, классификация и характер взаимодействия лексических единиц лексико-семантического поля "еда" в произведениях М.А. Булгакова, Н.В. Гоголя и А.П. Чехова. Семантические и стилистические особенности исследуемого поля.
автореферат, добавлен 26.07.2018Представлен анализ самобытности русского слова "поступок" на основе значений, выявленных в логике трихотомичной модели слова П. Флоренского и зафиксированных в текстах славянских словарей и материалах для словаря древнерусского языка И. Срезневского.
статья, добавлен 24.03.2022Аналізує способи відтворення реалій та локалізмів німецькою мовою в "українських" повістях "Вечера на хуторе близ Диканьки" М.В. Гоголя. Увага приділяється вибору прийомів відтворення реалій у мові перекладу та труднощам, з якими зустрічається перекладач.
статья, добавлен 21.09.2023Методи перекладу фразеологічних одиниць в "українських" повістях М.В. Гоголя на англійську мову. Знання фразеологізмів, ужитих письменником у збірках, новий рівень розуміння надтексту. Переклад фразеологізмів, що позначають "нечисту силу" в перших циклах.
статья, добавлен 24.10.2022Особенности и специфика формирования начального этапа лексикографии индийского варианта английского языка. Социокультурные и лингвистические аспекты лексикографирования в Индии. Критический анализ англо-индийских словарей, опубликованный Дж.К. Витвортом.
статья, добавлен 29.08.2016Функции и классификация словарей в русском языке. Подготовка нормативных словарей. Порядок расположения материала, алфавитный принцип. Анализ слова "тихий" в разных словарях. Справочники, служащие для расширения знаний и повышения языковой культуры.
курсовая работа, добавлен 10.02.2013Анализ подходов составителей орфоэпических словарей к исследованию явлений, относящихся к старопетербургскому и старомосковскому произношению. Реальное многообразие различных орфоэпических вариантов, сосуществующих в пределах нормы, отклонения от нормы.
статья, добавлен 07.05.2021Исследование особенностей письменного перевода текстов экономической тематики. Изучение специфики объекта данного вида перевода – экономического текста. Характеристики таких текстов. Традиционные лингвистические и экстралингвистические параметры.
статья, добавлен 27.09.2018Особенности переводческой рецепции поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души" в Германии на уровне осмысления жанрового своеобразия всего произведения и вставной новеллы "Повесть о капитане Копейкине". Переводческие версии с точки зрения эстетического воздействия.
статья, добавлен 12.12.2018Анализ и характеристика семантики слова "персона", структурного элемента семантической группы "персональность". Анализ национального корпуса русского языка с привлечением словарей. Рассмотрение семантических трансформаций слова персона в XVIII-XXI вв.
статья, добавлен 30.10.2020Возможность рассмотрения неоконченных литературных произведений как текстов вообще. Исследование текстового формата знаний, как произведения искусства. Пример незавершённого произведения "Искупительный Собор Святого Семейства" за авторством Антонио Гауди.
статья, добавлен 16.06.2018Характеристика особенностей проявления и функционирования предметно-чувственного компонента в психологической структуре значения слова. Современные взгляды на проблему взаимодействия тела и разума. Анализ с этих позиций роли языка в познании и общении.
автореферат, добавлен 09.09.2012Психолингвистические особенности восприятия медиа-текстов и полисемичных заголовков их данных на основе речевых реакций реципиентов. Исследование текстовых проекций, репрезентирующих многообразие отношений в коммуникативной системе "человек-социум".
автореферат, добавлен 02.08.2018Розгляд тематичних груп стилістично маркованої, зокрема конфесійної, лексики, використані в духовній прозі Миколи Гоголя. Процес формування соціального запиту на різноаспектне вивчення особливостей лексики релігійної семантики та конфесійного стилю.
статья, добавлен 10.10.2024Розгляд примірників видань перших перекладів творів М.В. Гоголя, що є частиною університетської "Гоголіани", що складається з його творів й літератури про його життя та творчість. Переклад повісті "Тарас Бульба" відомим чеським літератором К.В. Запою.
статья, добавлен 25.07.2020Особенности лингвострановедения, основных положений лингвострановедческой теории слова и аспектов изучения языка. Определение лингвокультурографии как отдельной филиации лексикографии. Специфика лингвострановедческих и лингвокультурологических словарей.
реферат, добавлен 26.03.2016Особенности теоретического аспекта понятия "концепт", этапы трансформации. Анализ составляющих концепта "дорога" в произведениях Н.В. Гоголя: свет и звон, призрачный свет, звон и рыдание, быстрая езда и мелькание, вперенный взгляд, патриотизм и эротизм.
курсовая работа, добавлен 30.10.2008- 70. Лексико-семантические группы обозначений ужасного в языке повестей Н.В. Гоголя ("Вий", "Портрет")
Проведение исследования причины обращения к семантизации лексических единиц обозначений ужасного. Выделение в произведениях "Вий" и "Портрет" Н.В. Гоголя лексико-семантических групп "нечистая сила", "ужас", "испытывать чувство страха" и "дрожь".
статья, добавлен 09.06.2018 Переводческие трансформации и особенности их применения на грамматическом, лексическом, стилистическом и синтаксическом уровнях, при переводе туристских текстов. Специфика переводов текстов туристской тематики. Перевод двуязычного путеводителя.
статья, добавлен 25.06.2021Лингвистический анализ концептуальных доминант повести Н.В. Гоголя "Тарас Бульба". Содержание и языковое воплощение концептов "воля", "свобода", "казак", "казачество", "Украина" по сравнению с соответствующими им концептами русской языковой картины мира.
статья, добавлен 16.06.2018Анализ гнездовых словообразовательных словарей русского языка с XVIII по ХХI вв. Необходимость использования гнездовых словообразовательных словарей в филологической практике, их достоинства по сравнению с более привычными читателю алфавитными словарями.
статья, добавлен 17.12.2018История становления современной орфографии русского языка. Принципы и правила русской орфографии, её связь с другими разделами языка. Правильное отображение графического облика слова. Исключения и словарные слова. Орфографические нормы русского языка.
реферат, добавлен 08.10.2017Изучение законов развития грамматики русского языка. Основные типы окказионализмов. Причины, побуждающие художников слова к созданию авторских образований. Способы, используемые Маяковским для выразительности поэтической речи, словарь неологизмов поэта.
реферат, добавлен 12.09.2014