Лингвокультурная интерференция на материале русского и чешского языков
Рассмотрение специфики лингвокультурной интерференции в контексте чешско-русского межкультурного взаимодействия и причин ее возникновения. Выявление особенностей лингвокультурной интерференции в процессе обучения чешских студентов русскому языку.
Подобные документы
Особенности мыслей о деформирующем влиянии первого языка при смешанном двуязычии. Определение термина "лингвистическая интерференция". Речевые произведения билингвов и выяснение основных причин, которые вызывают нарушение в их речи на другом языке.
статья, добавлен 20.01.2018Определение специфики элитарной языковой личности с учетом лингвокультурной преемственности и индивидуального осмысления модели художественной коммуникации "адресант – текст – адресат". Выявление основных направлений и особенностей метаязыковой рефлексии.
автореферат, добавлен 27.02.2018Проведение фонетического эксперимента. Установление соизмеримости звучащего и незвучащего сегментов. Выявление сходства и различия в организации звукового субстрата в стихотворных текстах на материале различных языков (русского, английского и немецкого).
автореферат, добавлен 09.09.2012Контрастивный анализ просодических систем тайского и русского языков для разработки эффективной методики обучения тайцев русскому произношению. Графическое изображение тонов тайского языка. Ритмические структуры тайских многосложных слов; ударение.
статья, добавлен 08.05.2018Изучение истоков бытования русского духовного стиха как национально-культурного наследия, который является частью совместной лингвокультуры русского и сербского народов. Рассматриваются лексические и стилистические особенности русского духовного стиха.
статья, добавлен 09.04.2022Возможности перевода лексических единиц широкой семантики с использованием семантического моделирования на материале немецкого и русского языков. Соотнесённость лексем, их структур. Комплекс временных характеристик, реализующихся в релевантном контексте.
статья, добавлен 20.07.2020Изучение особенностей обучения чтению на занятиях по русскому языку как иностранному. Характеристика чтения как одного из рецептивных видов речевой деятельности, направленного на восприятие и понимание письменного текста, обеспечение коммуникации.
курсовая работа, добавлен 28.04.2021Проблемы моделирования учебного материала в целях обучения русскому языку иностранных студентов. Описательная модель включения в учебный процесс падежных форм русского языка в их соотношении с актуальными для иностранных студентов речевыми жанрами.
статья, добавлен 28.08.2018Ознакомление с описанием фонологических систем китайского и русского языков, которое осуществляется на основе сравнения буквенных орфограмм слов китайского и русского языков. Анализ истории изучения государственного китайского языка "путунхуа" в России.
статья, добавлен 20.04.2021Анализ лексики со страноведческим компонентом, сведений, которые затрагивают самые различные стороны жизни России, ее истории, литературы, науки, искусства. Формирование лингвокультурной компетенции у иностранных учащихся. Обучение иноязычному говорению.
статья, добавлен 12.02.2019Семантический анализ общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков. Выявление особенностей развития религиозного мировоззрения людей. Этимологический анализ религиозной лексики.
статья, добавлен 12.12.2018Изучение проблемы создания англоязычного контента международного туристического сайта. Основные принципы и правила, способствующие лингвокультурной генерализации исходного туристического текста в процессе его перевода на с русского языка на английский.
статья, добавлен 07.01.2019Выявление и сопоставление лексических, фразеологических, паремиологических средств и метафорических моделей, описывающих концепт "война" на материале английского и русского языков. Анализ языковой картины мира и ее связи с процессом концептуализации.
автореферат, добавлен 30.04.2018Анализ особенностей менталитетов русского и марийского народов. Выражение специфики национального своеобразия в названиях растений. Отражение в народной фитонимии лечебных и познавательно-оценочных свойств. Использование растений в языческих обрядах.
статья, добавлен 30.09.2018Метафора как синкретический способ представления лингвокультурной ситуации. Свойство метафоры подчеркивать принадлежность к определенному времени путем кодирования восприятия эпохи и способа взаимодействия с реальностью. Выражение национального сознания.
статья, добавлен 16.07.2018- 116. Межъязыковая интерференция в художественном творчестве билингвов (грамматический уровень языка)
Проблемы интерференции на материале французской прозы А. Макина. Исследование случаев нарушения грамматической нормы иностранного языка под влиянием грамматических структур родного языка, определяемого автором как доминантный язык мышления и перевода.
статья, добавлен 27.12.2018 Рассмотрение проблемы научных исследований школьников и использования лингвистического материала на факультативных занятиях по иностранному языку. Сопоставительный аспект интеллектуального романа двух разносистемных языков (английского и русского).
статья, добавлен 23.04.2018- 118. Сравнительный анализ имен деятелей в неродственных языках (на материале русского и немецкого языков)
Исследование имен деятелей, относящихся к содержанию концепта "труд" на материале немецкого и русского языков. Идеографические и диалектные словари указанных языков как материал для полноты описания признаков а также применение одноязычных словарей.
статья, добавлен 08.05.2018 Анализ состояния преподавания фонетики русского языка иностранным учащимся в настоящее время. Рассмотрение вопросов постановки русских звуков с учетом интерференции родного языка учащихся. Национально ориентированные электронные фонетические курсы.
статья, добавлен 15.03.2021Контрастивный анализ концептосферы "брачное родство" на материале чешского и азербайджанского языков. Специфика семантики, маркированность ее единиц и лакуны значений в каждом из языков. Двухкомпонентные паремии с азербайджанскими и чешскими терминами.
статья, добавлен 23.10.2022Проблема применения фреймового подхода к описанию туристических объектов на примере русского, английского и китайского языков. Повышенное внимание к вопросам специфики межкультурного и межъязыкового взаимодействия, исследования структуры текста.
статья, добавлен 25.03.2021Межъязыковая унификация и идентификация значений терминов подъязыка фототехники, изучение особенностей их функционирования в специальных текстах английского и русского языков. Использование полисемии в фототерминологии. История мягкорисующей оптики.
статья, добавлен 21.12.2018Анализ процесса владения лингвокультурной компетенцией. Рассмотрение роли взаимосвязанного изучения языка и культуры, формирования лингвокультурной компетенции. Определение значения приобщения к ценностям языка, как основы формирования мировоззрения.
статья, добавлен 14.10.2018Специфика изучения иностранного языка. Требования к содержанию языкового образования. Теории билингвизма и интерференции. Сравнительный анализ фонетики и некоторых частей речи, сопоставительный анализ лексического аспекта казахского и английского языков.
курсовая работа, добавлен 09.02.2014Изучение русского языка и поиска информации о российской действительности в условиях отсутствия лингвокультурной среды. Использование языка во внеучебное время студентами непрофильных отделений. Формирование межкультурной компетенции и диалога культур.
статья, добавлен 05.03.2021