Фразеологізми з компонентом ПЕЧІНКА у слов’янських мовах
Фразеологізми відображають національну специфіку мови, її самобутність, є одним із засобів репрезентації національно-культурної ідентичності. Соматичні фразеологізми із компонентом "печінка" у слов’янських мовах складають відносно нечисленну групу.
Подобные документы
Висвітлення основоположних витоків та принципів дослідження рефлексів слов’янської прамови на теренах Славії — праслов’янських діалектизмів. Встановлення структурно-генетичних типів праслов’янських діалектизмів та їх семантико-словотвірних моделей.
статья, добавлен 29.08.2016Порівняльно-історичне дослідження семантичної структури англомовних та україномовних концептів. Розгляд змістового наповнення понятійних складників. Розуміння методів зіставлення бінарних концептів. Компаративні фразеологізми у зіставлюваних мовах.
автореферат, добавлен 13.08.2015Розгляд особливостей порівняльно-історичного вивчення слов'янських мов у ХІХ століття. Ф. Міклошич як словенський, австрійський мовознавець: аналіз біографії, розгляд фундаментальних праць. Загальна характеристика порівняльної граматики Ф. Міклошича.
реферат, добавлен 21.08.2015Основні лексеми, які служать модусними мотиваторами на позначення інтенсивності запаху в російській, українській мовах. Назви рослин - один з фрагментів національно-мовної картини світу. Пізнавальні функції модусу як мотиваційної бази найменування.
статья, добавлен 15.05.2018Розгляд проблеми прихованих кодів лексичних одиниць у слов’янських і германських мовах. Значення міфологічного мислення у формуванні англомовної картини світу. Спільність і відмінність семантики концептів "місяць" і "сонце" у слов’янській фразеології.
статья, добавлен 09.09.2024- 106. Дієслова на позначення фізичної шкоди в англійській, німецькій, українській та російській мовах
Релевантні ознаки дієслів, що позначають дію або поведінку живого організму, пов’язану із заподіянням навмисної шкоди іншій істоті. Огляд спільних і відмінних ознак у семантиці дієслів на позначення фізичної шкоди в германських та слов’янських мовах.
статья, добавлен 21.02.2016 Дослідження функціонування одиниць мовних систем різноспоріднених мов. Аналіз генетичних витоків превербів і їхніх значень і функцій в українській та французькій мовах. Специфікація значень індоєвропейських превербів у романських і слов’янських мовах.
статья, добавлен 22.10.2017У роботі досліджено деякі труднощі викладання слов'янських мов, запропоновано способи їх подолання, розглянуто особливості перекладу споріднених мов. Доведено, що доцільно застосовувати порівняльний підхід до відбору та опису лексичного матеріалу.
статья, добавлен 16.08.2023Дослідження описових особливостей граматичного ладу української та слов'янських мов як одного із важливих структурних елементів в мовознавстві. Аналіз західно-руської діалектної зони, яка охоплює територію початкової східнослов’янської експансії.
статья, добавлен 02.11.2022Теоретичні обґрунтування необхідності зміни наукової парадигми при вивченні явищ, пов'язаних з категорією модальності у слов'янських мовах. Використання синтезу різних гуманітарних наук для опису модальності як текстотвірної лінгвістичної універсалії.
статья, добавлен 02.06.2018Вивчення словотвірних можливостей частин мови, лексико-семантичних груп у зіставно-типологічному аспекті на матеріалі слов'янських мов. Дієслова динамічної просторової локалізованості з префіксом над-Mad- в українській, польській і чеській мовах.
статья, добавлен 06.03.2018Зіставний аналіз фразеологізмів із зоонімічним компонентом у німецькій та українській мовних картинах світу, які тісно пов’язані з національною культурою. Переклад фразеологічних одиниць повними, частковими лексичними та граматичними еквівалентами.
творческая работа, добавлен 23.12.2021- 113. Англійські та російські фразеологізми воднотранспортного дискурсу в соціолінгвістичному зіставленні
Зіставлення соціолінгвістичної складової фразеологізмів міжнародного судноплавства в англійській і російській мовах. Типологізація назв засобів і елементів воднотранспортної інфраструктури. Визначення змін в навігаційних морських і річкових словниках.
статья, добавлен 25.02.2024 Зіставлення фразеологізмів, що містять найменування тварин в українській, турецькій і англійській мовах. Культурологічний аспект функціонування фразеологічних одиниць із компонентом-зоонімом "кінь" у мовах та їх структурно-семантичні особливості.
статья, добавлен 22.05.2022- 115. Основи лінгвістики
Вербалізація інтелектуальних характеристик людини у слов'янських мовах. Концепт ситуації "експерієнція” і феномен актантної декореляції. Фразеологія, пареміологія та діалектологія української мови. Мовознавчий феномен компаративної фразеології говірок.
книга, добавлен 08.02.2012 Розгляд англомовних фразеологізмів із кулінарним компонентом у руслі нової галузі етнолінгвістики - етнофразеології. Дослідження механізмів фразеологізації за допомогою лінгвокультурологічного аналізу. Приклади фразеологізмів із харчовими компонентами.
статья, добавлен 25.07.2020Основні похідні одиниці іменних частин мови у західнополіському говорі. Характеристика та класифікація словотвірних типів, оцінка їх продуктивності. Паралелі досліджування словотвірних явищ в інших українських діалектах та інших слов’янських мовах.
автореферат, добавлен 29.09.2013Огляд фразеологічних одиниць із репрезентацією негативної емоції "гнів" в українській, турецькій та англійській мовах. Гнів як одна з основних негативних людських емоцій. Міжмовне порівняння ФО на позначення ГНІВУ: сценарії походження і функціонування.
статья, добавлен 29.12.2023Розгляд проблеми вияву стабільності чи варіативності диференційних ознак фонем германських та слов'янських мов. Встановлення актуальності функціонального та структурного підходів до вивчення реалізації диференційних ознак приголосних та голосних фонем.
статья, добавлен 09.09.2020Фразеологія кожної мови як багатий культурологічний матеріал про історію народу, його звичаї та ідеали. Розвиток когнітивної семантики - фактор, що призвів до виникнення декількох напрямів аналізу концептів відповідно до методологічної орієнтації.
дипломная работа, добавлен 13.07.2017Способи виявлення функціонально-стилістичних властивостей фразеологічних одиниць. Знайомство з процесами перехідності у сфері фразеологічної підсистеми німецької мови. Розгляд питань щодо ролі образності у формуванні цілісного фразеологічного значення.
автореферат, добавлен 29.09.2013Порівняння граматичного ладу української та польської мов. Східна, південна, західна гілки слов’янських мов, їх географія та розподіл основних ознак. Мовні особливості західноросійської діалектної зони, спільної з білоруською та українською мовами.
статья, добавлен 26.01.2023Дослідження питання культурної й мовної специфіки функціонування онімів у складі фразеологізму. Вивчення особливостей уживання оніма як компонента фразеологізму. Доведення "соціальності" оніма Іван та похідних від нього, обґрунтування його поширення.
статья, добавлен 18.10.2022Вільний психолінгвістичний експеримент з виявлення образу світу в Україні, Росії, Білорусі. Аналіз асоціативних полів стимулів-корелятів мир/мир/мір у східнослов’янських мовах. Етноспецифічні риси образів мовної свідомості українців, росіян та білорусів.
статья, добавлен 19.11.2020Фразеологія як один із розділів лексикології, що вивчає усталені мовні звороти. Стійкі вислови, їх структура, семантика, походження та взаємозв'язок з іншими мовними одиницями. Фразеологізми та їх особливе місце в словниковому складі англійської мови.
статья, добавлен 06.03.2018