Типологічна класифікація мов

Основні типи мов за типологічною класифікацією. Опис кореневих (ізолюючих) мов, обґрунтування їх аморфності. Особливості аглютинативного типу мов. Приклади та характерні риси інкорпоруючих або полісинтетичних мов, етимологічне значення цих термінів.

Подобные документы

  • Функціонально-семантичні особливості складних суспільно-політичних термінів. Семантична роль структурних компонентів складних термінів у збагаченні англійської суспільно-політичної термінології. Продуктивні типи суфіксальних термінотвірних компонентів.

    статья, добавлен 07.05.2019

  • Розгляд термінів як особливої групи науково-технічної лексики. Дослідження способів відтворення англійських термінів українською мовою. Зв’язок значення термінів із контекстом, його змістом та специфікою, його залежність від галузі використання.

    статья, добавлен 03.03.2018

  • Мовленнєвий жанр "Наукова стаття" та його типи. Різні дефініції редакційної статті і такого функціонального стилю мови як науковий. Особливості наукової редакційної статті, характерні ознаки, її специфіка. Характерні позамовні риси наукового стилю.

    статья, добавлен 30.01.2017

  • Вивчення термінів-оказіоналізмів у романах "Путівник по Галактиці для космотуристів" Дуґласа Адамса та "Кінець Вічності" Айзека Азімова. Аналіз класифікації новоутворених слів. Характерні ознаки термінів-оказіоналізмів у науково-фантастичній літературі.

    статья, добавлен 25.07.2020

  • Науково-лінгвістичні основи вивчення термінів. Визначення відмінних рис між терміном і загальновживаною лексикою. Характерні ознаки і класифікація термінологічних одиниць. Особливості перекладу термінологізованої лексики. Метод компонентного аналізу.

    контрольная работа, добавлен 10.12.2012

  • Поняття та значення варіантності в мовознавстві. Вивчення різновидів прізвищевих та відпрізвищеих термінів української фізичної термінології. Дослідження питання варіантності фізичних термінів-антронімів. Основні способи утворення словотворчих варіантів.

    статья, добавлен 14.09.2016

  • Основні особливості перекладу науково-технічних текстів, зокрема німецькомовних. Лінгвістичні риси науково-технічної літератури, характерні мовні конструкції та способи їх перекладу. Основні труднощі, етапи та види перекладу науково-технічних текстів.

    статья, добавлен 05.12.2020

  • Дослідження предметно-поняттєвого аспекту української термінології залізничного транспорту. Аналіз особливостей класифікації термінолексики. Виокремлення та опис тематичних груп термінів різних підгалузей залізничного транспорту за семантичним критерієм.

    статья, добавлен 02.12.2018

  • Еволюція розуміння значення прийменника, підходи до визначення семантичної сутності прийменників. Виявлення спільного семантичного елементу різних описів значень прийменника у словниках, частки кожного типу смислів прийменникового словосполучення.

    автореферат, добавлен 29.07.2014

  • Підходи щодо розуміння поняття "дискурс" та його особливостей. Аналіз новітніх наукових досліджень з питань політичного дискурсу, а також його основні характерні риси і функції. Тенденції та специфіка сучасного арабомовного політичного дискурсу.

    статья, добавлен 21.07.2022

  • Історія виникнення фонології, загальне поняття фонеми та її відмінні риси. Головне значення парадигматики та синтагматики, їх особливості та різновид, приклади диференційних ознак фонем. Розгляд структури фонологічної системи та видів її опозиції.

    реферат, добавлен 14.04.2014

  • Основні труднощі перекладу англомовних термінів нафтогазової тематики. Висвітлення прикладів слів та словосполучень, що мають у загальномовному плані одне значення, але змінюють його у вузькопрофільному сенсі, особливо в поєднанні з іншими словами.

    статья, добавлен 10.11.2022

  • Особливості перекладу безеквівалентних термінів українською мовою. Визначення поняття "термін" у лінгвістиці, спільні риси у визначеннях поняття різними науковцями, окреслення основних характеристик терміну. Етапи перекладу багатокомпонентних термінів.

    статья, добавлен 13.10.2018

  • Структурні типи відіменникових дієслів (ВД) та їх типологічні індекси в німецькій та українській мовах. Префікси ВД із просторовими значеннями, їх семантична класифікація. Значна близькість та основні риси відмінності німецьких і українських ВД.

    статья, добавлен 25.10.2010

  • Розглянуто фразеологізми і їх властивості у перекладі з англійської на українську мову. Проаналізовано типи фразеологізмів і їх використання у повсякденному житті, виявлено характерні риси перекладу фразеологізмів. Описано засоби перекладу фразеологізмів.

    статья, добавлен 26.06.2020

  • Поняття та особливості термінів. Вимоги до використання термінів у діловому мовленні. Місце термінів в професійному мовленні інженерів-зварювальників. Застосування термінів в технічній галузі. Поняття загальнонаукових та вузькоспеціальних термінів.

    курсовая работа, добавлен 07.12.2014

  • Аналіз значення термінів для перекладу іншомовної фахової літератури, наданих видатними мовознавцями. Переклад англомовних термінів із галузі психології та німецькомовних складних термінів із галузі методики викладання німецької мови як другої іноземної.

    статья, добавлен 15.07.2020

  • Особливості назв городніх культур, система семантичних ознак цієї категорії термінів, функціонування діалектної та літературної форм термінів. Типи термінотворення та можливості їх подальшого використання для активного продукування нових лексичних одиниць

    автореферат, добавлен 29.08.2015

  • Розгляд комп’ютерної термінології, особливостей її структури і побудови. Класифікація термінів обох мов за способом творення та способом сполучення компонентів у порівнянні. Окреслення структурних ознак комп’ютерних термінів і словотвірних процесів в них.

    статья, добавлен 19.05.2022

  • Класифікація ойконімів Девону за морфологічною структурою та лексико-семантичним значенням найуживаніших компонентів. Виділення простих, похідних, складних та складених ойконімів з огляду на морфологічну будову. Спрощені форми ойконімів у сучасний назвах.

    статья, добавлен 20.05.2022

  • Розгляд основних аспектів дослідження англомовної туристичної термінології. Загальні характерні риси англомовних туристичних путівників та особливості функціонування у них туристичних термінів. Аналіз рекламних текстів на сторінках електронних путівників.

    статья, добавлен 10.01.2019

  • Термін, його визначення та основні властивості. Специфічні особливості медичної фахової лексики. Структурно-семантична класифікація медичної термінології, необхідність національного та інтернаціонального їх нормування. Структура термінів—епонімів.

    курсовая работа, добавлен 23.12.2010

  • Семантико-стилістичні реалії сучасної англомовної публіцистики. Основні риси функціонального стилю публіцистичних текстів, прийоми, які в них використовуються, особливості їхнього перекладу українською мовою. Приклади вживання стилістичних фігур і тропів.

    статья, добавлен 30.01.2017

  • Термінологічна лексика у сучасному мовознавстві. Основні моделі, види та класифікація англійської будівельної термінології. Шляхи передачі назв будівельних елементів українською мовою. Проблеми та основні способи перекладу термінів англійської мови.

    дипломная работа, добавлен 02.06.2014

  • Опис видів запозичених одиниць: власні (варваризми, екзотизми, асимільовані), кальки, гібридні утворення. Структурно-семантичні типи запозичень англомовних термінів Інтернету в українській мові. Використання англіцизмів з графічним переоформленням.

    статья, добавлен 09.12.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.