К вопросу о национальной специфике вербализации экономических представлений: концепт "взятка" в русском и английском языках
Сходство концептосфер, фиксирующих экономические представления индивидуумов в различных культурах. Исторические и культурные представления о взяточничестве. Общие и отличительные черты в восприятии взяточничества в русскоязычной и англоязычной культурах.
Подобные документы
Исследование феномена "инновация" в русском и английском языках. Выявление сем, отражающих отношение к этому явлению в современном обществе, в дефинициях существительных инновация / innovation. Анализ данных из словарей синонимов и энциклопедий.
статья, добавлен 02.01.2019Основные стратегии фреймирования в политической коммуникации. Группы организаторов киберпреступлений. Презентация кибератак в медиатекстах на русском и английском языках через фреймы "война", "игра", "эпидемия" и "преступления". Средства фреймирования.
статья, добавлен 31.05.2022Новый таксемный подход к парадигме сложных предложений в современной лингвистике и вопрос об их метаязыке. Изоморфные и алломорфные признаки гипертаксем в современном английском и русском языках. Система упражнений по обучению английским гипертаксемам.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Анализ объективации концепта "море" в славянской и поморской культурах с целью экспликации мифологизированного компонента. Языковые механизмі актуализации концептуальных признаков и структура знаний, стоящих за концептом в мифологическом дискурсе.
статья, добавлен 10.11.2016Рассмотрение моделей предложений с фразовой номинацией с предметным значением. Сопоставление переводов предложений в текстах. Выявление особенностей местоименных субститутов, синтаксической функции соотносительного слова в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Рассмотрение особой семантической разновидности отрицательных предложений – обобщенного отрицания, имеющего специфические средства своего выражения в разноструктурных – английском и русском – языках. Структурные модели предложений с обобщенным отрицанием.
статья, добавлен 02.01.2019Результаты анализа незавершенных синтагм в целях исследования тенденции к особому просодическому оформлению речи при чтении и в устной речи в английском и русском языках. Анализ просодий как главного средства формирования плана выражения незавершенности.
статья, добавлен 17.09.2018Особенности семантического значения слова, обзор его сочетаемости в английском и русском языке. Роль концепта "обман" как способа выражения влияния экстралингвистических факторов на лексическую сочетаемость существительных, глаголов и прилагательных.
дипломная работа, добавлен 24.10.2012Состав семантического поля "обещания", его описание, построение и признаки на примере английского языка. Сравнительный анализ поля "обещать" в русском и английском языках на основании семантического состава глаголов и на их прагматических особенностях.
дипломная работа, добавлен 30.01.2016Изучение вопроса о необходимости дифференциации коллокаций и фразеологических единиц в русском и английском языках. Проведение анализа, позволяющего констатировать наличие определенных общих характеристик, но отсутствие полной идентичности между ними.
статья, добавлен 27.12.2018Благодарность как нравственная и социальная проблема человечества. Особенности лингвистической реализации концепта "благодарность/gratitude" в русском и английском языках. Рассмотрение контекстов современной художественной литературы и публицистики.
статья, добавлен 28.01.2019Лингвокультурологическая интерпретация билингвистического текста в его соотношении с коммуникативной категорией толерантности. Языковые средства представления писателем-билингвом национальной культурной информации в русскоязычной казахской публицистике.
автореферат, добавлен 27.02.2018Выявление степени выраженности национальной специфики зонной организации лексико-семантического поля глагольных лексем "трудовая деятельность" в русском и английском языках. Специфика языковых микросистем, выявление сходств и различий в их рамках.
статья, добавлен 26.03.2021Взаимодействие языка и культуры. Номинативный механизм порождения лингвокультурем - наименований одежды. Сопоставление степени выраженности культурного компонента в лексических единицах тематической группы "верхняя одежда" в русском и английском языках.
магистерская работа, добавлен 17.06.2023Анализ использования оценочных прилагательных и наречий в публичной аргументативной речи студентов на русском и английском языках. Выявление различных причин перекодирования рациональной и эмоциональной оценки при переходе с одного языка на другой.
статья, добавлен 02.01.2019Анализ особенностей использования ведущих метафорических моделей в русском и английском языках. Установление лингвокультурных особенностей национальной языковой картины мира. Отбор текстовых материалов с примерами актуализации исследуемых концептов.
автореферат, добавлен 01.04.2018Знакомство с основными особенностями описания деривационно-семантического пространства словообразовательных гнезд с исходным прилагательным "полный" (full) в русском и английском языках. Общая характеристика семантической структуры существительных.
реферат, добавлен 29.08.2013Рассмотрение материала профессиональной коммуникации в сфере авиации (в частности, радиообмен между экипажем воздушного судна и контролирующими наземными службами) и экономики (в частности, общение бухгалтеров он-лайн) в английском и русском языках.
статья, добавлен 07.01.2019Результаты анализа идиоматических выражений с цветообозначениями семантических оппозиций "белый" и "черный" в английском и русском языках, полученных методом сплошной выборки из толковых словарей. Сохранение конвенционального значения выбранных цветов.
статья, добавлен 07.01.2019Выявление и изучение особенностей вербализации синтаксического концепта "Небытие". Определение возможности вербализации понятия небытия фразеологизмами, образованными по моделям структурных схем простого предложения, репрезентирующих другие концепты.
автореферат, добавлен 20.07.2018Понятие, сущность и классификация односоставных предложений. Характеристика и специфика глагольных и именных односоставных предложений. Значение и употребление односоставных предложений в английском и русском языках, сходства и различия между ними.
курсовая работа, добавлен 14.03.2015Исследование безэквивалентных адвербиальных фразеологических единиц в английском и русском языках. Способы перевода безэквивалентных фразеологических единиц: калькирование (полное и частичное), дескриптивный, лексический и комбинированный перевод.
статья, добавлен 02.01.2019Фразеология как лингвистическая дисциплина, определение фразеологической единицы. Концепт как понятие когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Языковая и фразеологическая картины мира и их соотношение с концептами в английском и русском языках.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Лингвофилософское понимание жизни, лексемы, выражающие его в английском и русском языках. Понятийная характеристика и признаки концепта "жизнь", его естественнонаучное и биологическое толкования. Сопоставительная этимология лексем "life" и "жизнь".
статья, добавлен 01.12.2018Возможности когнитивной лингвистики в установлении соответствия языковой формы и конкретного содержания. Анализ семантики лексических единиц свидетель/witness в русском и английском языках. Дополнительные значения слов в зависимости от их употребления.
статья, добавлен 02.03.2018