Особливості організації словникової роботи на заняттях з художньої літератури в закладах дошкільної освіти
Формування лексичної компетентності дошкільників та пошук ефективних шляхів роботи над семантикою слова в процесі ознайомлення з фольклорними й авторськими творами на заняттях з художньої літератури. Головна особливість визначення розвитку мовлення.
Подобные документы
- 101. Внутрішнє мовлення: лінгвостилістичні аспекти інтерпретації української художньої прози ХХ століття
Аналіз лінгвістичних, стилістичних та прагматичних характеристик внутрішнього мовлення. Обґрунтування принципів і критеріїв психолінгвістичного дискурсу у проекції на український художній текст. Розглядання проблеми співвідношення мовлення та мислення.
автореферат, добавлен 18.10.2013 Розгляд та систематизація наукових підходів до визначення антропоцентричної метафоричної концептуалізації у англійській мов для подальшого використання цієї теорії під час перекладу текстів художньої літератури українською мовою з англійської мови.
статья, добавлен 19.11.2022Визначення вибачення як ініціативного та реактивного мовленнєвого акту. Аналіз типології секвенцій, компонентом яких виступає вибачення на прикладі творів німецької художньої літератури. Реалізація вибачення як компоненту послідовності висловлень.
статья, добавлен 05.03.2018Ознайомлення з практичними рекомендаціями, які сприяють мимовільному запам'ятовуванню навчального матеріалу. Розгляд особливостей використання проблемних і гумористичних ситуацій та рольових ігор на заняттях з англійської мови на немовних факультетах.
статья, добавлен 29.10.2016Описання походження та аналіз значення слова жест. Визначення головних функцій, що виконують жести в процесі комунікації. Аналіз основних семіотичних класів. Лінгвістичний ракурс висвітлення характеру невербальних складників художньої комунікації.
статья, добавлен 06.04.2019Стратегії та методи навчання іноземній мові. Дослідження труднощів, з якими стикаються студенти під час розвитку навичок монологічного та міжкультурного мовлення. Психологічні та педагогічні особливості формування англомовної компетентності дорослих.
статья, добавлен 04.12.2023- 107. Співвідношення мовленнєвого та інтелектуального розвитку у дітей із загальним недорозвитком мовлення
Специфіка відношень мовлення та інтелекту у структурі дефекту при загальному недорозвитку мовлення. Визначення порушень розвитку з позиції структурної організації дизонтогенезу. Вторинні прояви у випадках порушення розумового та мовленнєвого розвитку.
статья, добавлен 21.11.2018 Комплексний розгляд когнітивно-дискурсивних засад актуалізації модальності повідомлення в інтерсеміотичному перекладі. Відтінок, когнітивно-дискурсивні особливості функціонування модальних дієслів у текстах художньої літератури та їх кіноекранізацій.
статья, добавлен 23.05.2023Довідка про автора роману Р.М. Зоннтаґа та письменницю й перекладачку Л.-П. Стринадюк. Розглянуто класифікації перекладацьких трансформацій, обґрунтовано важливість використання лексико-семантичних трансформацій у процесі перекладу художньої літератури.
статья, добавлен 07.05.2023Класифікація фразеологічних одиниць. Основні ознаки фразеологічних одиниць. Стилістичне вживання стійких та видозмінених фразеологізмів у творах художньої літератури. Особливості творення трансформованих фразеологізмів у творчості М. Стельмаха.
курсовая работа, добавлен 13.04.2012Дослідження італійської художньої літератури для дорослих і дітей. Класифікація перекладацьких прийомів і способів передачі християнських фразеологізмів українською мовою на прикладі роману У. Еко "Ім'я Рози" та казки Дж. Родарі "Пригоди Цибуліно".
статья, добавлен 07.11.2020Розгляд когнітивно-дискурсивних засад актуалізації модальності повідомлення в інтерсеміотичному перекладі, в художньому тексті та його екранізації. Когнітивно-дискурсивні особливості функціонування модальних дієслів у текстах художньої літератури.
статья, добавлен 10.04.2023Дослідження й аналіз сутності мови, як засобу формування думки шляхом актуалізації її у слові та сполучення його з іншими словами. Визначення складових слова, які утворюють його інформаційний потенціал і типів інформації, відображених семантикою слова.
статья, добавлен 28.05.2017Визначення шляхів удосконалення усної мовленнєвої діяльності курсантів вищого військового закладу. Формування здібностей курсантів до професійної діяльності. Усне спілкування з урахуванням мовних, мовленнєвих, соціокультурних норм, ситуації, намірів.
статья, добавлен 18.04.2023Визначення і тлумачення поняття "нейтральність", практичні підходи його реалізації в межах процесу медіації. Виокремлення та аналіз комунікативних технік ігнорування, нейтральних та однакових запитань на прикладі англомовної художньої літератури.
статья, добавлен 07.11.2020Проблеми цілісного аналізу слова в поетичній мові. Лексичні синоніми як засіб виразності в поезіях Ліни Костенко. Дослідження мовних явищ у творах поетеси. Розбір тексту за допомогою лінгвістичного, стилістичного і літературознавчого видів синтезу.
контрольная работа, добавлен 12.11.2015Проведення спроби аналізу перекладів фразеологічних одиниць з німецької мови на українську. Виконання смислової та стилістичної функцій фразеологізмами в художньому тексті. Збереження значення та естетичної цінності вихідного твору художньої літератури.
статья, добавлен 02.11.2018Механізм усічення компонентного складу фразеологічних оборотів (ФО) і функціональні особливості усічених їх варіантів у мові. Позамовні причини усічення структури ФО. Основні функції усічених варіантів ФО у мові художньої літератури та преси.
автореферат, добавлен 22.07.2014Особливості відтворення категорії означеності (неозначеності) на матеріалі німецько-українських перекладів творів сучасної художньої літератури. Способи передачі українською мовою значень німецьких артиклів та інших детермінативів в німецькій мові.
статья, добавлен 11.11.2022Оволодіння основами міжнародної мови спілкування студентами у вищих навчальних закладах. Формування національної самосвідомості, етнокультурної та лінгвокультурологічної компетентності особистості. Розробка стратегії професійної підготовки економістів.
статья, добавлен 02.07.2018Важливість перекладу творів художньої літератури, механізми та засоби його суттєвого впливу на взаємозбагачення, культур народів світу. Характеристика основних принципів перекладу, визначення ролі Максима Рильського як теоретика та практика перекладу.
статья, добавлен 01.12.2017- 122. Мовленнєвий акт іронії в англійській мові (на матеріалі художньої літератури XVI та XX століть)
Статус мовленнєвого акту іронії на підставі аналізу іллокутивної сили іронії, її прагматичних індикаторів. Особливості денотативного аспекту та ознаки локутивно-іллокутивного гіперкомплексу мовленнєвого акту іронії. Його дискурсивні стратегії ввічливості.
автореферат, добавлен 25.04.2014 Встановлення з позицій когнітивної лінгвістики структурно-синтаксичних, лексичних та функціональних особливостей якісних прислівників на -ly, засоби мовного вираження категорії якості, а також метод суцільної вибірки з текстів художньої літератури.
автореферат, добавлен 30.07.2014Лінгвістичне дослідження зв’язного мовлення. Аналіз лінгводидактичних прийомів роботи з текстами різних стилів і типів на підготовчих курсах до вступу в заклади вищої освіти. Формування в учнів умінь і навичок оцінювати прочитане українською мовою.
статья, добавлен 18.10.2022Осмислення метафор в оригінальних роботах російських і польських письменників. Огляд функцій метафор у художніх творах. Способи перекладу українською метафор з російської та польської мов. Культурні особливості російської та польської літератури.
статья, добавлен 27.02.2024