Анализ переводческих ошибок при устном переводе
Изучение основных подходов к явлению "аффиксации" в лингвистических исследованиях. Исследование общей классификации аффиксов по значению и частям речи. Определение структурно-семантических и формальных свойств отрицательных аффиксов в английском языке.
Подобные документы
Поиск критериев разграничения омонимичных морфем. Определение свойств оценочного суффикса -ушк как одного из ярких средств выражения категории субъективной оценки в русском языке. Разработка методики комплексного функционального анализа аффиксов.
статья, добавлен 27.04.2021- 27. Структурно-семантический принцип классификации отрицательных предложений (типологический аспект)
Критический анализ традиционной теории "общего" и "частного" отрицания. Исследование вопросов позиции отрицательной частицы not/не в предложении. Классификация отрицательных конструкций, основанная на формальносинтаксических и семантических критериях.
статья, добавлен 17.12.2018 Сравнительно-сопоставительный анализ художественного перевода произведения, изучение передачи заимствованных слов средствами другого языка. Образование слов в английском языке с помощью французских аффиксов. Причины появления новых слов и словосочетаний.
статья, добавлен 01.03.2019Описание проблем границ класса наречий в английском языке. Выделение ядра и периферии данной части речи с учетом семантических и грамматических свойств лексических единиц, составляющих наречие. Определение прототипических свойств английского наречия.
статья, добавлен 27.04.2019Определение адекватности и общие требования к художественному переводу. Анализ примеров семантических и морфологических трансформаций в переводе романа Эрих Мария Ремарка. Особенности лексического наполнения предложения. Смысловая структура предложения.
дипломная работа, добавлен 02.07.2015Грамматическое значение и противопоставление глагола всем именным частям речи по выражению отношения ко времени. Формы его выражения, сопряженные категории. Проблема наличия возвратного залога в английском языке. Связи между формами одного слова.
лекция, добавлен 20.05.2014Анализ вопросов разграничения неизменяемых частей речи, не имеющих аффиксов, которые бы формально закрепляли смысловые различия. Анализ слова "ещё", наречные значения которого, вопреки словарной информации, вызывают обоснованные сомнения в русском языке.
статья, добавлен 10.05.2018Описание и анализ основных функций пауз в речи. Исследование восприятия пауз и процесса и производства. Изучение роли пауз в речи и их влияние на ее восприятие. Определение параметров, влияющих на появление пауз в речи. Выделение разных видов пауз.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Выявление и анализ состава глаголов движения, использованных в текстах Б. Акунина для отражения динамической ситуации в языке. Определение и характеристика структурно-семантических и структурно-синтаксических свойств сочетаний глаголов движения.
автореферат, добавлен 01.04.2018Изучение сущности проблемы переводческой эквивалентности, анализ причин появления переводческих ошибок и трудностей практического перевода текстов. Характеристика контекстных переводческих ошибок, роль и значение учебного перевода в процессе преподавания.
статья, добавлен 23.02.2022Основные понятия и сложности устного и письменного перевода. Виды перевода и причины возникновения переводческих ошибок. Письменные ошибки, возникающие при переводе на материале художественной литературы и способы устранения и корректирования ошибок.
курсовая работа, добавлен 11.04.2015- 37. Изучение основных переводческих стратегий и решений при переводе кинофильмов с помощью субтитров
Понятие субтитра. Технические и лингвистические трудности при переводе кинофильмов с помощью субтитров. Классификация основных переводческих приемов и трансформаций при переводе с помощью субтитров на примере кинофильма "С широко закрытыми глазами".
дипломная работа, добавлен 11.10.2014 Языковое отображения свойств пространства в английском языке. Описание структурных типов и функциональных характеристик пространственных прилагательных. Изучение семантических модификаций и механизмов формирования переносных значений прилагательных.
статья, добавлен 18.07.2018На материале текстов В. Маяковского рассмотрены аффиксальные образования имен существительных и прилагательных в аспекте влияния аффиксов на содержательность звучания. Акцент делается на слова, позволившие решить художественно-эстетические задачи.
статья, добавлен 29.04.2022Перевод как результат переводческой деятельности. Классификация переводческих трансформаций с точки зрения Л.С. Бархударова. Процесс перевода как специфический компонент коммуникации. Анализ переводческих трансформаций в переводе романа Э.М. Ремарка.
дипломная работа, добавлен 20.05.2009Рассмотрение примеров некоторых синтаксических трансформаций, используемых при переводе текста. Анализ грамматической структуры в английском языке. Знакомство с основными типами переводческих трансформаций на материале текста Хэмингуэя "Старик и море".
статья, добавлен 13.01.2019Определение причин возникновения неологизмов в языке. Семантические неологизмы, возникшие на основе сходственной, смежной и преемственной связи. Рассмотрение продуктивных аффиксов, с помощью которых образуются неологизмы в современном кыргызском языке.
реферат, добавлен 14.04.2017Рассмотрение конверсии и аффиксации как способов словообразования в английском и русском языках. Изучение исторических предпосылок их возникновения. Исследование продуктивности аффиксации и конверсии на материале словообразовательных и толковых словарей.
дипломная работа, добавлен 17.12.2014Рассмотрение продуктивных способов словообразования в английском языке, их выделение и анализ. Особенности конверсии, словосложения, аффиксации, чередования звуков и изменения ударения, сокращений. Подбор эквивалента слова при осуществлении перевода.
статья, добавлен 28.01.2019Образование слов при помощи аффиксов согласно словообразовательным моделям, свойственным данному языку. Демократизация русского общества и деидеологизация многих сфер человеческой деятельности. Особенности семантических преобразований в русском языке.
статья, добавлен 24.02.2019Герундий как неличная форма глагола и часть речи в английском языке. Исследование особенностей его перевода с русского на английский язык. Его морфологические и синтаксические свойства, окружение, обуславливающее выбор того или иного варианта перевода.
курсовая работа, добавлен 11.05.2014Топонимика как лингвистический факт. Структурно-словообразовательные проблемы имен собственных в татарском языке. Словообразовательный анализ татарских микротопонимов с выявлением топонимических моделей и всех аффиксов, участвующих в топонимообразовании.
статья, добавлен 10.09.2013Описание семантических связей: синонимии, градации, гиперонимии и гипонимии, их лингвистическая природа. Определение стилистической и частеречной классификации синонимов в современном английском языке в лексико-семантических полях "thief" и "вор".
статья, добавлен 14.10.2018Структура существительных в современном английском языке. Описание внешнего метода их образования и внутреннего: аффиксации, конверсии, основосложения, словослияния и сокращения. Продуктивные способы образования данных частей речи в англоязычной прессе.
дипломная работа, добавлен 26.10.2010Определение понятия словесного ударения, типов и места словесного ударения в английском языке. Рассмотрение степеней, позиции и функций ударения в английском языке. Исследование тенденций постановки словесного ударения на примере речи Елизаветы II.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019