До питання про лексико-семантичні особливості новітніх англомовних запозичень у суспільно-політичній сфері (на матеріалі українських електронних ЗМІ)
Розгляд нових мовних тенденцій, які супроводжують семантичну адаптацію англомовних запозичень. Приклади новітніх англіцизмів із повним збігом семантичного поля, з різними варіантами написання, зі звуженою семантикою, з розширеною семантичною структурою.
Подобные документы
Дослідження специфіки сучасних англомовних запозичень в українських наукових та публіцистичних текстах. Аналіз нових лексичних запозичень, що активно функціонують в мові волинських періодичних видань, відстеження загальних тенденцій їх використання.
статья, добавлен 20.07.2022Розгляд мовних та позамовних причин використання англомовних запозичень. Наведення прикладів англіцизмів із різних сфер життєдіяльності людини, які вживаються з метою позначення нових понять, предметів та явищ, що не мають аналогів в українській мові.
статья, добавлен 02.02.2018Аналіз словотвірних гнізд з вершинним неозапозиченням в українській мові. Спроможність новітніх запозичень у творенні складних слів - композитів та юкстапозитів. Лексико-семантичні групи похідних одиниць у межах словотвірних гнізд новітніх запозичень.
статья, добавлен 17.02.2021Розгляд іншомовних слів в лексичній системі української мови. Систематизація англомовних запозичень в українській мові. Особливості засвоєння англомовних запозичень різними соціальними групами, культурномовною компетенцією носіїв української мови.
статья, добавлен 05.03.2023Опис видів запозичених одиниць: власні (варваризми, екзотизми, асимільовані), кальки, гібридні утворення. Структурно-семантичні типи запозичень англомовних термінів Інтернету в українській мові. Використання англіцизмів з графічним переоформленням.
статья, добавлен 09.12.2018Позамовні чинники вживання англомовних запозичень у сфері інформаційних технологій. Приклади вживання англіцизмів в українських електронних засобах масової інформації. Причини наявності значної кількості англійських варваризмів у публіцистичних текстах.
статья, добавлен 28.03.2017Найпоширеніші способи написання новітніх запозичень англомовного походження в українській мові. Виявлення причин виникнення розбіжностей у написанні англіцизмів, використання різних прийомів графічної передачі іншомовних слів засобами мови-реципієнта.
статья, добавлен 09.04.2018Виявлення новітніх, лексикографічно незареєстрованих англомовних запозичень та мотивованих ними новотворів в електронних текстах сучасної української мови. Аналіз частотності їх вживання та розподіл на тематичні групи, адаптація до словотвірної системи.
статья, добавлен 27.02.2023Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин та висвітлення питань перекладу англомовних запозичень у сучасній українській мовній практиці. Використання транслітерування, прямого запозичення, калькування при перекладі запозичень.
статья, добавлен 16.04.2023Особливості освоєння неозапозичень в українській мові. Лексико-семантичні групи похідних одиниць у межах словотвірних гнізд новітніх запозичень. Способи творення похідних слів. Словотвірна спроможність неозапозичень у творенні композитів та юкстапозитів.
статья, добавлен 18.03.2020Причини запозичень української мовою англійських слів. Засвоєння англійських запозичень, їх класифікація та сфери функціонування. Мовні особливості текстів українських сайтів новин. Варіативність англомовних запозичень. Термінологічна стандартизація.
дипломная работа, добавлен 22.06.2013Науково-теоретичні засади дослідження англомовних запозичень в українській мові. Загальні тенденції, способи і особливості засвоєння англомовних запозичень на фонетичному рівні української мови. Лексико-семантичне освоєння англійських правничих термінів.
автореферат, добавлен 27.09.2012Визначення причин появи англомовних запозичень в сленгу німецької молоді. Аналіз впливу англомовних запозичень на словниковий склад німецької мови. Класифікація випадків вживання англомовних запозичень. Лексика, пов'язана з комп'ютерними технологіями.
статья, добавлен 04.11.2018Огляд факторів лексико-семантичного засвоєння англіцизмів. Процес запозичення англіцизмів в німецькій мові. Екстра- та інтралінгвальні причини запозичення іноземної лексики. Поширення запозичень з англійської мови в політичному медіадискурсі Німеччини.
статья, добавлен 30.09.2024Дослідження англійських політичних неологізмів-запозичень, які пов’язані з політичними подіями в Україні й активно вживаються в англомовних засобах масової інформації. Словотвірні, семантичні, граматичні та прагматичні особливості неологізмів-запозичень.
статья, добавлен 05.11.2018Погляди на природу процесу зміни лексичної семантики. Чинники зміни семантики новітніх чужомовних слів в українській мові. Наслідки зміни значення новітніх запозичень, їх семантичний обсяг у рідній мові. Приклади трансформації семантики неозапозичень.
статья, добавлен 18.03.2020Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин, причин їх виникнення й особливостей їх перекладу у сучасній українській мовній практиці. Розгляд поширених запозичень, які впевнено увійшли в широкий обіг, та їх українських відповідників.
статья, добавлен 09.02.2023Виділення лексико-семантичних угруповань запозичень з англійської в сленгову систему української мови кінця ХХ – початку ХХІ ст. Вокабуляр сленгізмів-запозичень з англійської мови, уживаних у текстах блог-сервісу. Основні лексико-семантичні угруповання.
статья, добавлен 01.02.2012Проблеми англомовних запозичень у франкомовних виданнях і способи їх інтеграції в мові засобів масової комунікації. Визначення поняття "інтернет-комунікація". Варіанти адаптації запозичень із англійської мови у французькій періодиці новітніх технологій.
статья, добавлен 28.05.2017- 20. Функціональні типи графічно неадаптованих англіцизмів у назвах і рекламі українських організацій
Аналіз графічно неадаптованих англіцизмів, використовуваних у назвах та рекламі українських організацій. Розгляд англомовних запозичень в рекламних гаслах. Незрозумілі українському реципієнту слова й абревіатури. Функції родових означень організацій.
статья, добавлен 05.03.2019 Аналіз англомовних реакцій, реакцій-англіцизмів та реакцій-іншомовних запозичень в асоціативних полях української суспільно-політичної лексики. Англомовні вкраплення, визначення стратегій англомовного реагування респондентів на українські стимули.
статья, добавлен 27.10.2020Аналіз структур, стилістичних прийомів і комунікативно-функціональних особливостей запозичених до української мови англомовних неологізмів на матеріалі словникової та суцільної вибірки відповідних лексико-семантичних інновацій з автентичних джерел.
статья, добавлен 27.08.2012Комплексний аналіз типів англомовних запозичень та особливості їх відтворення в іспанській мові. Глобальне поширення англіцизмів. Виокремлення причин вжитку англійських запозичень в іспанській мові. Потреба застосування професійної лексики окремої сфери.
статья, добавлен 13.01.2023Аналіз передачі англіцизмів німецькою мовою та причин їхньої асиміляції. Розгляд сфер, в яких найчастіше зустрічаються англіцизми. Онімечення англіцизмів шляхом переходу від англомовного правопису до німецькомовного способу передачі запозичених слів.
статья, добавлен 28.12.2017Дослідження новітніх запозичень з англійської мови в усному мовленні, в художній літературі, у друкованих і електронних засобах масової інформації. Межі та причини зміни змісту при перенесенні англізмів у лексико-семантичну систему української мови.
автореферат, добавлен 22.07.2014