Учимся комментировать проблему текста

Умение назвать основные проблемы, которые поднимает автор в тексте, работа над содержанием текста. Роль контраста и языкового оформления как композиционного приёма. Выявление позиции автора, его отличие от рассказчика в художественном произведении.

Подобные документы

  • Анализ основных работ отечественных и зарубежных исследователей, связанных с проблемой отражения в письменной речи различных особенностей человека, то есть проблем профилирования автора письменного текста. Описание дейктических единиц, личных местоимений.

    статья, добавлен 09.12.2018

  • Исследование зависимостей между формально-грамматическими параметрами текста и личностными особенностями его автора. Изучение и характеристика полученных результатов корреляционно-регрессионного анализа для профилирования автора письменного текста.

    статья, добавлен 16.12.2018

  • Оценка роли автора в процессе интерпретации текста. Определение на основе текстов важнейших координат для фиксации авторской позиции относительно содержания высказывания: экспликации авторского присутствия, степени объективности, а также оценки.

    статья, добавлен 30.08.2018

  • Интерпретация роли автора и читателя в процессе их сотворчества в открытых и закрытых текстах. Полисмысловое сотрудничество с читателем в процессе развертывания интерпретации текста. Уровни процесса текстопорождения в пространственном континууме.

    статья, добавлен 27.03.2021

  • Интерпретация текста, представляющая собой довольно сложный процесс, его основные компоненты (культурно-историческая среда, реальные события, символизм, многозначность слов, зависимость от смысла и контекста, личные особенности Автора и Интерпретатора).

    статья, добавлен 30.03.2019

  • Характеристика семантических свойств употребления синонимов в разных типах текста. Доказывание гипотезы, что синонимия по-разному реализует семантические свойства в различных типах и жанрах текста. Анализ употребления синонимов в художественном тексте.

    статья, добавлен 18.06.2021

  • Изучение такого нового лингвистического понятия как интерсемиотичность, которое позволяет исследовать смысловую структуру художественного текста. Взаимодействие в качестве факторов смысла текста фонетических, графических и лексико-семантических средства.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Статья посвящена одной из важных проблем методики преподавания РКИ – проблеме адаптации художественного текста. Рассматривается прием адаптирования редукции и ставится вопрос о том, как важно умение грамотно и адекватно создавать учебный вариант текста.

    статья, добавлен 18.04.2018

  • Образ автора в структуре художественного текста. Лингвистические, экстралингвистические факторы, формирующие авторское сознание. Приёмы формирования текстовых стратегий. Особенности композиционно-речевой структуры. Основные признаки смысловой целостности.

    диссертация, добавлен 23.05.2018

  • Исследование различных приемов анализа текста, его жанров. Направления изучения основных понятий современной лингвистической поэтики на основе художественные произведения русских писателей XIX —XX вв. Способы выражения авторской позиции в произведении.

    учебное пособие, добавлен 05.07.2013

  • Анализируются лексические особенности текста медицинской тематики в аспекте перевода с английского на русский язык и обратно. Рассматриваются основные типы лексики, которые являются доминантами перевода медицинского текста, и переводческие решения.

    статья, добавлен 27.03.2021

  • Исследование проблем перевода цветообозначений в англоязычной поэзии. Выявление специфики перевода эмотивной составляющей в художественном поэтическом тексте. Особенности переводческих стратегий, которые функционируют в художественном поэтическом тексте.

    статья, добавлен 27.06.2020

  • Анализ структуризации терапевтического текста и его ритмообразующих компонентов. Характеристика терапевтического текста, выявление основных противопоставленных друг другу функционально-текстовых групп. Гласные в тексте "Сказки про Волшебное Перышко".

    статья, добавлен 28.08.2018

  • Раскрывается взаимосвязь структурно-семантических особенностей научного текста и затруднений его интерпретации адресатом. Выявлено, что трудности понимания текстовой информации обусловлены сложностью языкового кода и кодируемого им смысла текста.

    статья, добавлен 19.04.2023

  • Изучение понятия метатекстовых операторов языка, которые являются средством связности текста, служат для переключения внимания получателя на наиболее существенные, с точки зрения автора, фрагменты текста, помогают ориентироваться в пространстве текста.

    статья, добавлен 25.09.2018

  • Основные трудности, которые возникают при переводе аудиомедийного текста на примере перевода сценария фильма База Лурмана "Мулен Руж". Выявление и анализ основных факторов, которые играют наиболее важную роль в процессе перевода данного типа текстов.

    статья, добавлен 16.07.2018

  • Оппозиции в художественном тексте. Признаки и характеристики контраста. Понятие антонимов, их классификация. Стилистические приемы современного английского языка, основанные на контрасте. Использование в художественном тексте оппозиций (рассказы Уайльда).

    курсовая работа, добавлен 13.08.2011

  • Проблемы отражения концептуальной картины мира писателя в художественном тексте (на материале романа Ф.М. Достоевского "Бесы"). Особенности функционирования в тексте безлично-инфинитивных конструкций как собственно лингвистических ключевых знаков.

    статья, добавлен 05.12.2018

  • Изучение проблемы этнокультурной специфики перевода. Анализ креолизации как одного из приемов делакунизации текста переводчиком. Осуществление креолизованных элементов путем сопоставления единиц оригинального текста с их соответствиями в тексте перевода.

    статья, добавлен 09.12.2018

  • Коммуникативная роль языкового медиатора, который в отличие от переводчика, случайного слушателя является полноправным участником коммуникации с собственным коммуникативным намерением. Виды репрезентации роли языкового медиатора в художественном дискурсе.

    статья, добавлен 12.12.2018

  • Рассмотрение конструкций косвенной речи в художественном произведении малой литературной формы рассказа, соотнесенных с общим смыслом целого текста, его композиции, развития сюжета, коммуникативного типа текста. Сюжет и композиция рассказа "The Sisters".

    курсовая работа, добавлен 30.07.2017

  • Исследование взаимодействия полиграфического и языкового оформления текста. Современные визуальные средства предоставления информации. Введение интернационального языка визуализации. Использование паралингвистических креолизованных слоганов в рекламе.

    статья, добавлен 24.07.2018

  • Антропоцентрический подход к анализу языковых средств выражения субъективной модальности в немецкоязычных текстах эпической прозы. Роль оценочных элементов речи рассказчика-персонажа в формировании его художественного образа и реализации концепции автора.

    статья, добавлен 11.09.2013

  • Анализ составляющих авторско/нарраторских смысловых центров текста – фиксированного, осциллирующего и диффузного, включающих разные структурно-семантические типы диктем. Особенности взаимодействия указанных смысловых центров в художественном тексте.

    статья, добавлен 20.01.2019

  • Язык газетного текста и существование целой системы способов передачи чужой речи. Чужая речь - новый речевой слой в повествовании автора, введённого им рассказчика, героя повествования или в бытовой речи любого говорящего. Перевод прямой речи в косвенную.

    курсовая работа, добавлен 15.03.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.