Модели неполной семантической транспозиции
Описаны языковые единицы с неполным транспонированным значением, у которых реальное и номинальное значения не совпадают по объему. Показано, что отношение объемов этих значений у семантически нетранспонированных знаков основано на логической эквиваленции.
Подобные документы
Рассмотрение синонимов и семантических корреляторов прилагательного "пустой" в современном русском языке. Исследование общей лексико-семантической группы со значением "пустой", в качестве переносного значения развивают значения "бесполезный, ненужный".
статья, добавлен 21.01.2021Явление полисемии, синонимии и антонимии среди фразеологических единиц в русском языке. Особенности семантической структуры фразеологических единиц с семантикой чувства (на примере фразеологизмов со значением любви и со значением безразличия, равнодушия).
дипломная работа, добавлен 17.07.2017Исследование основных степеней транспозиции субстантивных словоформ в класс наречий. Необходимость комплексного исследования механизма транспозиции в языке, продуцирующего в речи огромный пласт синкретичных образований, синтезирующих в разной пропорции.
статья, добавлен 02.03.2024Различие между смыслом слова и его значением, которое впервые ввел Ф. Полан в связи с психологическим анализом речи. Рассматривается различные концепции соотношения значения и смысла. Обогащение слова смыслом как основной закон динамики значений.
статья, добавлен 21.10.2018- 30. Переносные значения в семантической структуре многозначных относительных прилагательных ЛСГ "птицы"
Устройство семантической структуры многозначного относительного прилагательного. Переносные значения, характерные для прилагательных тематической группы "Птицы". Новые ЛСВ качественной семантики и устойчивые словосочетания, содержащие переносные значения.
статья, добавлен 26.10.2021 Компонентный анализ структур дефиниций глаголов лексико-семантической группы "Потребление пищи" и предложений с данными глаголами. Роль целевого компонента в структуре значения глагола. Выбор глагольной единицы, который обусловленный целью действия.
статья, добавлен 21.02.2022Перевод русской, английской и немецкой специальной и терминологической лексики. Механизмы метафоры, используемые в семантической деривации общеупотребительной лексики, развивающей терминологические и специальные значения. Способы передачи терминов.
статья, добавлен 08.01.2019Исследование способов грамматикализации глаголов со значением "знать" в сторону значения "уметь" в славянских языках. Составление списка частных значений знания и умения и определение значений употребления рассматриваемых лексем в соседних языках Европы.
дипломная работа, добавлен 10.09.2020Ознакомление со значениями по степени семантической мотивированности. Характеристика возможности лексической сочетаемости. Рассмотрение классификации лексических значений по характеру выполняемых функций. Анализ переносных (непрямых) значений слов.
реферат, добавлен 28.12.2021- 35. Переносные значения в семантической структуре многозначных относительных прилагательных ЛСГ "Птицы"
Исследование структуры переносных значений ряда прилагательных тематической группы "Птицы". Анализ лексико-семантического варианта качественной семантики и устойчивых словосочетаний, содержащих переносные значения в качестве семантических компонентов.
статья, добавлен 07.04.2022 Изучение статуса фазовости в системе аспектуальности. Различия в определении концепции фазисной членимости процесса и способов ее выражения в русском языке. Описание различных модификаций фазисных значений, обусловленных лексическим значением глагола.
статья, добавлен 16.01.2019Исследование когнитивных процессов и работы в области фоносемантки трёх типов знаков: иконических, индексов и символов. Характер мотивации при установлении отношения обозначения для этих типов знаков. Закон партиципации, сформулированный Л. Леви-Брюлем.
статья, добавлен 20.05.2022Межъязыковой параллелизм механизмов метафорического переноса в лексике. Проявления лингвокультурной специфики. Количественные и качественные факторы, влияющие на выбор оценочной лексики людьми, в сознании которых сочетаются две языковые картины мира.
статья, добавлен 15.01.2019Семантические исследования в историческом аспекте. Типы семантической деривации, ее существование в различных лексико-семантических группах и терминологиях. Анализ механизма семантической деривации англоязычных единиц с общим значением повадки животных.
дипломная работа, добавлен 11.06.2014Классификация фразеологических единиц с точки зрения семантической структуры. Их роль в изучении русского и французского языка. Безэквивалентные фразеологические единицы как фразеологизмы, не имеющие соответствий во фразеологической системе другого языка.
доклад, добавлен 28.08.2012Анализ различных подходов к описанию значений японских ономатопоэтических слов, выражающих эмоциональные состояния. Предположительная несамостоятельность значения этих единиц, сложность структуры значения ономатопоэтических слов и их многозначность.
статья, добавлен 17.03.2022Исследование омонимии, характерной для семантической структуры термина как единицы языка для специальных целей и бытового языка. Определение влияния лингвистических и экстралингвистических факторов на процесс приобретения лексемами новых значений.
статья, добавлен 23.12.2018Исследование сложных имен прилагательных с затемненным значением корневых морфем. Появление нарушения мотивационных отношений. Анализ изменения семантической наполняемости корней и отсутствия корреляции данных морфем с лексическим значением слова.
статья, добавлен 02.01.2019Определение степени полисемaнтичности семем путем соотношения числа инвариантных и производных смыслов. Семантическая аттракция семем, устанавливаемая путем выявления семантических связей внутри значений предикативных наименований в русском языке.
статья, добавлен 16.06.2018Факторы, влияющие на выбор зоонимов билингвомом. Определение количественных и качественных факторов, влияющих на выбор оценочной лексики людьми, в сознании которых сочетаются две языковые картины мира. Межъязыковой параллелизм метафорического переноса.
статья, добавлен 19.04.2018Природа желания с точки зрения гуманитарных наук: философии, логики, психологии. Модальность дезидеративности: план выражения и содержания. Фразеологические единицы с семантическим компонентом "желание" как периферия семантической зоны дезидеративности.
диссертация, добавлен 09.09.2012Вопрос о включении терминологических образований в состав фразеологии В.В. Виноградовым в работе "Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины". Фразеологические единства – мотивированные единицы с единым целостным значением.
статья, добавлен 25.04.2019Анализ пропозициональной структуры высказываний со значением необходимости, рассматриваемой как ядро сентенционального значения. Определение семантической конфигурации предложений с предикатами необходимости. Семантическая интерпретация модальных лексем.
статья, добавлен 09.12.2018Анализ особенностей функционирования устойчивых конструкций с денотатами "праведность", "грешность" и приближенных к ним значений, которые реализуют свой образный потенциал. Языковые единицы анализируются в контексте масс-медийного политического дискурса.
статья, добавлен 18.01.2021Языковые единицы, обеспечивающие связность текста на уровне предложений и сверхфразовых единств. Выявление прагматической специфики оборотов касательства в текстах. Анализ прагматических особенностей этих языковых единиц в процессе коммуникации.
статья, добавлен 10.01.2019